-
漁家傲·平岸小橋千嶂抱
鎖定
漁家傲·平岸小橋千嶂抱作品原文
漁家傲⑴
平岸小橋千嶂抱⑵,柔藍一水縈花草⑶。茅屋數間窗窈窕⑷。塵不到,時時自有春風掃。
漁家傲·平岸小橋千嶂抱註釋譯文
漁家傲·平岸小橋千嶂抱詞句註釋
⑵千嶂:千峯。嶂,高險的山,如屏障的山峯。
⑶柔藍:柔和的藍色,多形容水。縈:縈繞。《廣韻》:縈,繞也。
⑷窈窕:幽深的樣子。
漁家傲·平岸小橋千嶂抱白話譯文
峯巒疊嶂,環抱着小橋流水;河水青碧,縈繞着繁花翠草。幾間茅草房靜立在幽深秀美的竹林中。四周一塵不染,因為時常有和煦的春風吹拂,如同殷勤打掃,使得房屋清潔。
漁家傲·平岸小橋千嶂抱創作背景
這是王安石晚年的作品。王安石二次罷相隱居金陵以後,心境漸漸平淡下來。葉夢得《避暑錄話》記載:“王荊公不愛靜坐,非卧即行。晚卜居鐘山謝公墩,畜一驢,每食罷,必日一至鐘山,縱步山間,倦則即定林而睡,往往至日昃及歸。”這種曠日的遊歷體察,引發詞人創作了不少描寫水光山色的景物詞。此詞即其中之一。
[3]
漁家傲·平岸小橋千嶂抱作品鑑賞
漁家傲·平岸小橋千嶂抱整體賞析
這首詞在藝術的錘鍊上比作者早年的詞更為成熟。歷來的評論家,極推崇王安石晚年寫景抒情的小詩,而往往忽略這類風格的詞。其實,這首詞比其同類的詩還要出色。此詞的主要特色,是善於融詩入詞。
起首二句寫得極為娟秀,為人所稱譽,乃融化他人詩句而來。宋吳聿《觀林詩話》記王安石“嘗於江上人家壁間見一絕,深味其首句‘一江春水碧揉藍’,為躊躇久之而去,已而作小詞,有‘平岸小橋千嶂抱,柔藍一水縈花草’之句。蓋追用其詞。”此見詞人善於融煉詩句,渾然天成。他用“一水”來概括“一江春水”,添“縈花草”三字烘托春光爛漫,豐富了原句的內容,提取原詩精華,調合得巧妙自然。“柔藍一水”,形容水色清碧,“柔”下得輕盈貼切,形象生動,使詞的畫面呈現出一種美麗、清新、寧靜的色彩美。“茅屋數間窗窈窕”三句,以“窈窕”形容窗的幽深,反映出茅屋“千嶂抱”着的竹林裏的深窈秀美。他同期寫的《竹裏》詩可與此參讀:“竹裏編茅倚石根,竹莖疏處見前村。閒眠盡日無人到,自有春風為掃門。”此即詞中“茅屋數間”的一般情景。“茅屋”三句,包涵了《竹裏》詩的全部情景,但情韻連續,融成一片,更見精嚴。“午枕覺來聞語鳥”一句,見出詞人那種與花鳥共憂喜、與山水通性情的悠閒的情致與恬淡的心境。“欹眠”句,從睡醒聞鳥聲,聯想到當年從政早朝時“騎馬聽朝雞”,恍如隔世。這並非久靜思動,卻是絢爛歸於平淡後常有的心理反應。
其比較的結果,馬上的雞聲還是比此時枕上的鳥聲動聽。此意由下文再補足。“忽憶故人今總老”,反襯自己之已老。而此時貪愛閒話的午夢,已丟卻盧生邯鄲道上所作的“建功樹名,出將入相”的黃粱幻夢(見唐沈既濟《枕中記》)。全詞以景起,以情結,而情與景之間,由茅屋午夢加以溝通,使上下片寫景與抒情之間不覺截然有分界。
漁家傲·平岸小橋千嶂抱名家點評
宋·胡仔《苕溪漁隱叢話》後集卷三十三引《雪浪齋日記》:荊公小詞雲:“揉藍一水縈花草。寂寞小橋千嶂抱。人不到。柴門自有清風掃。”略無塵土思。山谷小詞雲:“春未透。花枝瘦。正是愁時候。”極為學者所稱賞。
[4]
宋·吳聿《觀林詩話》:半山嘗於江上人家壁間,見一絕雲:“一江春水碧揉藍,船趁歸潮未上帆。渡口酒家賒不得,問人何處典春衫。”深味其首句,為躊躕久之而去,已而作小詞,有“平岸小橋千嶂抱,揉藍一水縈花草”之句蓋追用其語。
[4]
漁家傲·平岸小橋千嶂抱作者簡介
王安石(1021—1086),字介甫,晚號半山,撫州臨川(今江西撫州)人。慶曆二年(1042)進士。嘉祐三年(1058)上萬言書,提出變法主張。宋神宗熙寧二年(1069)任參知政事,推行新法。次年拜同中書門下平章事。熙寧七年(1074)罷相,次年復任宰相;熙寧九年(1076)再次罷相,退居江寧(今江蘇南京)半山園,封舒國公,不久改封荊,世稱荊公。卒諡文。執政期間,曾與其子王雱及呂惠卿等註釋《詩經》《尚書》《周官》,時稱《三經新義》。其文雄健峭拔,為“唐宋八大家”之一;詩歌遒勁清新。所著《字説》《鐘山一日錄》等,多已散佚。今存《王臨川集》《臨川集拾遺》,後人輯有《周官新義》《詩義鈎沉》等。
[5]
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:20次歷史版本
- 最近更新: 朝阳山人