-
清平樂·洛陽愁絕
鎖定
清平樂·洛陽愁絕作品原文
清平樂1
洛陽愁絕2,楊柳花飄雪。終日行人恣攀折3,橋下水流嗚咽。
清平樂·洛陽愁絕註釋譯文
清平樂·洛陽愁絕詞句註釋
- 洛陽:最早為東周都城,此後後漢、西晉、北魏、隋等朝均建都於此。唐時為東都。
- 恣(zì)攀折:任意攀折。恣,一作“爭”。
- 離觴(shāng):餞別之酒。
- 南浦:南面的水邊。後常用稱送別之地。
清平樂·洛陽愁絕白話譯文
當我辭別洛陽的時候,春暮的景色更使我傷心欲絕,楊花柳絮飄舞着如漫天飛雪。遠行的人天天折走柳枝,橋下的流水時時都在嗚咽,唱不完送別的悲歌。
清平樂·洛陽愁絕創作背景
清平樂·洛陽愁絕作品鑑賞
清平樂·洛陽愁絕整體賞析
這是一首寫離情的詞。上闋寫橋上送別。“洛陽愁絕,楊柳花飄雪。”一開頭就點出了這次送別的地點和時間:正值陽春天氣,洛陽城裏柳絮紛飛,如同雪花飄飄。這時有人要遠行,朋友們都聚集在橋上為他送別。“終日行人恣攀折,橋下水流嗚咽。”按照古人風俗,送別要折楊柳以相贈,用來表示依依不捨之情。因為經這橋上遠行的人絡繹不斷,來這橋上送行的人成羣結隊,所以整天都有人折楊柳枝,整天都有人執手嗚咽。送別的哭聲和橋下的流水聲發生共鳴,那聲音真是撼人心肺。這裏不是直寫離愁,而是側面烘托離愁的氣氛。
下闋具體描繪離別的場面以及別後的心情。“上馬爭勸離觴,南浦鶯聲斷腸。”行人上馬就要起程了,這時朋友們爭着勸飲最後一杯酒,大家便揮手告別。江淹《別賦》有句“送君南浦,傷如之何”。南浦是地名,在福建,這裏借指送別之處。一旦離開洛陽,又是那樣的牽腸掛肚。忽然聽到鶯啼婉囀,好似聲聲勸人留下,實在不忍離去。換頭二句所寫情景,愁絕可見。“愁殺平原年少,回首揮淚千行。”平原年少,出自“我本平原兒,少年事遠行”。平原作為燕趙之地,古多慷慨悲歌之士,交友至深,故離愁使人格外傷感。結尾二句先以“愁殺”二字與首句的“愁絕”呼應,點出情懷,再以“回首揮淚千行”六個字將依依離情與主人公的無限悲苦,形象地揭示了出來,一種難捨難分之情態躍然紙上。
清平樂·洛陽愁絕名家點評
陳廷焯:上半闋最見風骨,下半闋微遜。上三句説楊柳,下忽接“橋下水流嗚咽”六字,正以襯出折柳之悲,水亦為此嗚咽。如此着墨,有一片神光,自離自合。(《雲韶集》卷一)
俞陛雲:結句尤佳。臨歧忍淚,恐益其悲,更難為別。至別後回頭,料無人見,始痛灑千行之淚,洵情至語也。(《唐五代兩宋詞選釋》)
清平樂·洛陽愁絕作者簡介
温庭筠,唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,故有“温八叉”“温八吟”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律,詩詞兼工。詩與李商隱齊名,時稱“温李”。其詩辭藻華麗,穠豔精緻。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊並稱“温韋”。現存詩三百多首,詞七十餘首。後人輯有《温飛卿集》等。
[5]
- 參考資料
-
- 1. 趙崇祚編 徐國良注.花間集.武漢:武漢出版社,1995:19-20
- 2. 邱美瓊 胡建次.温庭筠詞全集匯校匯注匯評.武漢:崇文書局,2015:79-81
- 3. 房開江 崔黎民.花間集全譯.貴陽:貴州人民出版社,2008:64-66
- 4. 大才子温庭筠的“替考”糗事 .瀋陽網.2008-06-24[引用日期2017-05-31]
- 5. 周揚 等.中國大百科全書·中國文學(第Ⅱ卷).北京:中國大百科全書出版社,1986:926