-
花間集
(五代後蜀趙崇祚編選的詞集)
鎖定
- 作品名稱
- 花間集
- 作 者
- 趙崇祚
- 創作年代
- 五代後蜀
- 文學體裁
- 集
- 字 數
- 115000
花間集內容簡介
《花間集》是一部專錄晚唐五代尤其是後蜀詞人之作的詞選集,上起唐開成元年(836),下至後晉天福五年(940)。卷首有後蜀武德軍節度判官歐陽炯所撰《花間集序》。全書收錄了温庭筠、皇甫松、韋莊、薛昭藴、牛嶠、張泌、毛文錫、牛希濟、歐陽炯、和凝、顧夐、孫光憲、魏承班、鹿虔扆、閻選、尹鶚、毛熙震、李珣十八家詞五百首,分十卷編排,每卷五十首(其中卷六收五十一首,卷九收四十九首,稍有例外),以人系詞,詞以調分。因為要整齊每卷五十首詞的規制,所以同一詞人的作品時有分置兩卷的情形。此書為西蜀詞的代表,其中所收的詞家或來自蜀,或曾仕於蜀。其中的作品大都有一個共同的內容與格調:用豔麗的詞句、光采的顏色描寫女性的美態、裝飾,表達她們的相思情緒,給予各種肉體上的強烈暗示。也有一些詞作擺脱了這種色情風氣,如温庭筠的部分詞注重內在真實的情感,而非僅為外表的濃豔浮誇,另外也有一些風格清新、情意深刻的作品。
[2]
[5]
[6]
花間集作品目錄
花間集序 | ||||
花間集卷之一 | ||||
温庭筠 | ||||
菩薩蠻十四首 | 更漏子六首 | 歸國遙二首 | 酒泉子四首 | 定西番三首 |
楊柳枝八首 | 南歌子七首 | 河瀆神三首 | 女冠子二首 | 玉蝴蝶一首 |
清平樂二首 | 遐方怨二首 | 訴衷情一首 | 思帝鄉一首 | 夢江南二首 |
河傳三首 | 蕃女怨二首 | 荷葉杯三首 | ||
皇甫松 | ||||
天仙子二首 | 浪濤沙二首 | 楊柳枝二首 | 摘得新二首 | 夢江南二首 |
採蓮子二首 | ||||
韋莊 | ||||
浣溪沙五首 | 菩薩蠻五首 | 歸國遙三首 | 應天長二首 | 荷葉杯二首 |
清平樂四首 | 望遠行一首 | 謁金門二首 | 江城子二首 | 河傳三首 |
天仙子五首 | 喜遷鶯二首 | 思帝鄉二首 | 訴衷情二首 | 上行杯二首 |
女冠子二首 | 更漏子一首 | |||
音釋 | ||||
花間集卷之二 | ||||
韋莊 | ||||
酒泉子一首 | 木蘭花一首 | 小重山一首 | ||
薛昭藴 | ||||
浣溪沙八首 | 喜遷鶯三首 | 小重山二首 | 離別難一首 | 相見歡一首 |
醉公子一首 | 女冠子二首 | 謁金門一首 | ||
牛嶠 | ||||
柳枝五首 | 女冠子四首 | 夢江南二首 | 感恩多二首 | 應天長二首 |
更漏子三首 | 望江怨一首 | 菩薩蠻七首 | 酒泉子一首 | 定西番一首 |
玉樓春一首 | 西溪子一首 | 江城子二首 | ||
張泌 | ||||
浣溪沙十首 | 臨江仙一首 | 女冠子一首 | 河傳二首 | 酒泉子二首 |
生查子一首 | 思越人一首 | 滿宮花一首 | 楊柳枝一首 | 南歌子三首 |
江城子二首 | 河瀆神一首 | 胡蝶兒一首 | ||
毛文錫 | ||||
虞美人二首 | 酒泉子一首 | 喜遷鶯一首 | 贊成功一首 | 西溪子一首 |
中興樂一首 | 更漏子一首 | 接賢賓一首 | 贊浦子一首 | 甘州遍二首 |
紗窗恨二首 | 柳含煙四首 | 醉花間二首 | 浣溪沙二首 | 月宮春一首 |
戀情深二首 | 訴衷情二首 | 應天長一首 | 河滿子一首 | 巫山一段雲一首 |
臨江仙一首 | ||||
牛希濟 | ||||
臨江仙七首 | 酒泉子一首 | 生查子一首 | 中興樂一首 | 謁金門一首 |
音釋 | ||||
花間集卷之三 | ||||
歐陽炯 | ||||
浣溪沙三首 | 三字令一首 | 南鄉子八首 | 獻衷心一首 | 賀明朝二首 |
江城子一首 | 鳳樓春一首 | |||
和凝 | ||||
小重山二首 | 臨江仙二首 | 菩薩蠻一首 | 山花子二首 | 河滿子二首 |
薄命女一首 | 望梅花一首 | 天仙子二首 | 春光好二首 | 採桑子一首 |
楊柳枝三首 | 漁父一首 | |||
顧夐 | ||||
虞美人六首 | 河傳三首 | 甘州子五首 | 玉樓春四首 | 浣溪沙八首 |
酒泉子七首 | 楊柳枝一首 | 遐方怨一首 | 獻衷心一首 | 應天長一首 |
訴衷情二首 | 荷葉杯九首 | 漁歌子一首 | 臨江仙三首 | 醉公子二首 |
更漏子一首 | ||||
孫光憲 | ||||
浣溪沙九首 | 河傳四首 | 菩薩蠻五首 | 河瀆神二首 | 虞美人二首 |
後庭花二首 | 生查子三首 | 臨江仙二首 | 酒泉子三首 | 清平樂二首 |
更漏子二首 | ||||
音釋 | ||||
花間集卷之四 | ||||
孫光憲 | ||||
女冠子二首 | 風流子三首 | 定西番二首 | 河滿子一首 | 玉蝴蝶一首 |
八拍蠻一首 | 竹枝二首 | 思帝鄉一首 | 上行杯二首 | 謁金門一首 |
思越人二首 | 楊柳枝四首 | 望梅花一首 | 漁歌子二首 | |
魏承班 | ||||
菩薩蠻二首 | 滿宮花一首 | 木蘭花一首 | 玉樓春二首 | 訴衷情五首 |
生查子二首 | 黃鐘樂一首 | 漁歌子一首 | ||
鹿虔扆 | ||||
臨江仙二首 | 女冠子二首 | 思越人一首 | 虞美人一首 | |
閻選 | ||||
虞美人二首 | 臨江仙二首 | 浣溪沙一首 | 八拍蠻二首 | 河傳一首 |
尹鶚 | ||||
臨江仙二首 | 滿宮花一首 | 杏園芳一首 | 醉公子一首 | 菩薩蠻一首 |
毛熙震 | ||||
浣溪沙七首 | 臨江仙二首 | 更漏子二首 | 女冠子二首 | 清平樂一首 |
南歌子二首 | 河滿子二首 | 小重山一首 | 定西番一首 | 木蘭花一首 |
後庭花三首 | 酒泉子二首 | 菩薩蠻三首 | ||
李珣 | ||||
浣溪沙四首 | 漁歌子四首 | 巫山一段雲二首 | 臨江仙二首 | 南鄉子十首 |
女冠子二首 | 酒泉子四首 | 望遠行二首 | 菩薩蠻三首 | 西溪子一首 |
虞美人一首 | 河傳二首 | |||
音釋 | ||||
花間集跋 |
注:《花間集》原本十卷,明代閔映璧以正德十六年(1521)蘇州陸元大翻刻本為底本刊刻《湯顯祖批評花間集》時,把原來的十卷合併成了四卷,所收作家、作品的順序沒有變動,今從之。參考資料:
[7]
花間集創作背景
《花間集》與中國前期的詩文創作有很大差異,這是和時代有關的。五代十國時期天下動亂,四分五裂,衰落腐敗的社會政治局勢使得一切理想和希望都化為泡影,儒家剛健有為的思想逐漸隱淡。文人心頭籠罩着悲觀失落的陰影,人生得不到向上、向外的發展,迫使他們將生命力投放到自我的感性慾望中,在其中獲得消磨時光的娛樂和自我生命的撫慰。與此同時,審美追求也在發生變化,審美格調漸趨低沉,審美情趣逐步轉向世俗生活與感官享受,重娛樂消遣而輕功利教化、重欣賞而不重實用的文學思想佔據了主導地位。儒家傳統自然流暢、清新明朗、昂揚闊大的美學風貌逐漸被低靡幽微、矯飾苦澀、濃豔晦昧的詞風格調所替代,並染上了濃重的世俗化和享樂化的色彩。
[9]
填詞風氣在晚唐已十分普遍,唐代文人為避亂紛紛入蜀,填詞風氣也由中原帶入蜀地。西蜀偏安一隅,前主王衍、後主孟昶相繼耽於聲色,經常與前來避難的文人狎客一起行酒作樂,在各種宴會遊樂時創作了大量描寫女子容貌和情態的歌詞,以供入樂傳唱。後蜀廣政三年(940),由趙崇祚將這些歌詞收集起來,編成了《花間集》十卷。據集前西蜀詞人歐陽炯敍引,知其所收為“詩客曲子詞”,也就是文人所作的歌詞;入選標準則是“名高《白雪》”“響遏行雲”,即用語華麗、格調高雅,適合公子佳人傳達情意。而編集的目的,則是為當時和後代文人雅士、閨媛佳麗提供按拍引歌的範本。
[8]
[9]
花間集作品鑑賞
花間集主題思想
從題材來看,《花間集》中選輯的詞作絕大部分都是描寫男女之情及閨中生活的。全書的第一首,即卷一温庭筠的《菩薩蠻·小山重疊金明滅》:“小山重疊金明滅,鬢雲欲度香腮雪。懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。照花前後鏡,花面交相映。新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。”自是温詞的代表作,同時從某種程度上説,也是《花間集》所收詞的代表。這種由於題材的特殊而被後來評論者稱為風格“側豔”的作品,從積極的方面看,確有其“情真而調逸,思深而言婉”的一面,如卷五牛希濟的《生查子·春山煙欲收》:“春山煙欲收,天澹稀星小。殘月臉邊明,別淚臨清曉。語已多,情未了。回首猶重道。記得綠羅裙,處處憐芳草。”便將一對情人將別未別時的心緒表現得頗為細緻傳神。但由於全書大部分作品均圍繞着一兩個比較單一的主題落筆,這種對於豔情的集中渲染又使得《花間集》在整體上顯得有些單調。
[5]
除了描寫男女相思、偎紅倚翠、閨中幽怨、傷離惜別之類的作品,《花間集》中也收入了少量寫景抒懷之作。如卷六歐陽炯的《江城子·晚日金陵岸草平》抒發“六代繁華,暗逐逝波聲”的歷史感慨,卷十李珣的《漁歌子·荻花秋》暢敍“水為鄉,蓬作舍,魚羹稻飯常餐也。酒盈杯,書滿架,名利不將心掛”的人生志向,卷五毛文錫的《甘州遍·秋風緊》、卷八孫光憲的《定西番·雞祿山前遊騎》寫邊塞風光,卷八孫光憲的《風流子·茅舍槿籬溪曲》寫農村景象,卷九鹿虔扆的《臨江仙·金鎖重門荒苑靜》抒寫“暗傷亡國”之情,卷十李珣的《南鄉子十七首》和卷六歐陽炯的《南鄉子八首》歌詠南方風土人情,都給人耳目一新之感。
[5]
[10]
花間集藝術特點
從文學風格的表現方式上看,《花間集》所收詞作又有一種值得稱道的長處,即真率而不過於雕琢造作。像卷五毛文錫《醉花間·休相問》以“休相問,怕相問,相問還添恨”起首,寫女子“偏憶戍樓人,久絕邊庭信”的相思苦惱;卷七顧夐《荷葉杯·記得那時相見》疊用“羞麼羞”一詞作結,描寫女子“泥人無語不抬頭”的羞怯姿態,均語辭淺顯而神情畢現。又如卷二韋莊的《菩薩蠻·人人盡説江南好》,通篇大半皆用口語,卻能為讀者造就一種難得的客裏思鄉氛圍。作品表達的情感細膩豐富,往往能挖掘到人物深層的精神世界,形成“深”的詞境。它改變了唐民間詞以及中唐文人詞比較直露的抒情方式,情景交融,以曲折委婉的手法達情,形成了獨特的婉約詞風。
[5]
[11]
《花間集》是較早以描寫女性為中心的文學作品。雖然是由男性的角度來揣摩、表現女性心理,但它仍然表現出明顯的女性化審美心理特徵。詞人的審美情感和意象均帶有女性化的特點,詞人對具有女性特徵的事物表現出了特殊的審美情趣。他們以女性的眼光或口吻觀察事物,抒發情懷;《花間集》中所寫女性,無論是神女仙子,還是古代名媛姝麗,抑或是現實生活中的各色女子,個個都是天生麗質、嬌豔絕倫的美人。他們採用多角度、多層面的審視方法,從女性的容貌、體態、服飾和才能諸方面描繪、讚美女性的形體美和內心美。他們細緻入微地描寫女性的起居、環境、裝束、容貌、體態、心理;他們同情男權壓力下女性的不公平命運,讚美女性生命的絢麗多彩,哀悼女性紅顏易老。在《花間集》中,紅粉佳人幾乎成了所有作品的主人公,其基本表現手法也是儘量運用富有女性色彩的豔麗嫵媚的語彙。詞人們一方面仔細揣摩和感受以歌妓為主體的女性的苦悶與寂寞、歡樂與愁怨;另一方面,則用充滿女性色彩的語言去表現這些女性豐富而隱秘的內心世界。《花間集》中這種女性化審美心理及審美情趣的集中體現,使其帶有了一種特殊的女性文化特徵。
[9]
《花間集》在題材取向與風格呈現形式方面所具有的這些特徵,與花間詞所產生的時代與地域有着頗為密切的聯繫。詞的興起與發達,本與樂歌燕集相關,唐末五代乃詞從民間逐步走向士大夫文人圈的轉折時代,此時的詞作所出產的場景,多為“綺筵公子”與“繡幌佳人”聚會歌吟之所,故詞的主題難脱“側豔”也是必然之勢。同時像後蜀那樣偏居穩定的小環境,又適宜滋生歌舞昇平、關注自我的文學。然而也正因其尚處在詞從民間向士大夫文人圈轉折的時代,所以一方面唐代民間曲子詞格律不規範的原生態得以逐漸修正,另一方面在文學表達上仍不失其源於民間的鮮活與生動。
[5]
花間集後世影響
《花間集》是中國最早的文人詞總集,歷來被奉為倚聲填詞的鼻祖和典範。在1900年敦煌石室藏《雲謠集》發現之前,《花間集》曾被認為是最早的詞集。《花間集》鮮明地體現了詞的發展、演變、成熟、定型的歷史進程,集中而典型地反映了中國早期詞史上文人詞創作的主題取向、審美風尚和藝術成就,同時也規定了詞體文學的文學特性和美學特徵,奠定了以“婉約”為正宗的觀念,規定了詞的發展方向。《花間集》對後世的社會思想文化產生了深遠的影響,在詞史上是一塊里程碑,標誌着詞體已正式登上文壇,從此,中國古代文學詩詞並立的格局形成。由於集中所收詞大多具有用“清絕之辭”來表現女子“嬌嬈之態”的特點,後人即把這類作品稱作“花間體”或“花間詞”。花間詞派亦因《花間集》而得名,代表人物是温庭筠和韋莊,並稱“温韋”,其中温庭筠又有“花間鼻祖”之稱。
[8]
[9]
[12]
《花間集》是宋詞的先導,被稱為百代詞曲之祖,同時又以題材、音律、情趣、表現方法和藝術風格等特點和詩、曲劃界,成為“詞別是一家”理論之所由出。明清以來的一些詞論,也常是從總結《花間集》某些藝術特點而生髮開來。至於清代常州詞派張惠言、賙濟等,高談寄託,尊奉温、韋,以花間為正宗,雖然不一定符合趙崇祚編輯此集的初衷,但都與花間詞某些藝術特色有聯繫。此外,唐末五代詞家的作品因《花間集》得以流傳後世,對研究詞的產生與發展演變也具有重要的參考價值,為歷代研究者所矚目。
[2]
[13]
花間集作品評價
五代後蜀歐陽炯《花間集序》:今衞尉少卿字弘基,以拾翠洲邊,自得羽毛之異;織綃泉底,獨殊機杼之功。廣會眾賓,時延佳論。因集近來詩客曲子詞五百首,分為十卷。以炯粗預知音,辱請命題,仍為敍引。昔郢人有歌《陽春》者,號為絕唱。乃命之為《花間集》,庶使西園英哲,用資羽蓋之歡;南國嬋娟,休唱蓮舟之引。
北宋李之儀《姑溪居士文集·演山居士新詞序》:長短句於遣詞中最為難工,自有一種風格,稍不如格,便覺齟齬。唐人但以詩句,而用和聲抑揚以就之,若今之歌陽關詞是也。至唐末,遂因其聲之長短句,而以意填之,始一變以成音律。大抵以《花間集》中所載為宗,然多小闋。至柳耆卿,始鋪敍展衍,備足無餘,形容盛明,千載如逢當日,較之《花間》所集,韻終不勝。……諦味研究,字字皆有據,而其妙見於卒章,語盡而意不盡,意盡而情不盡,豈平平可得彷彿哉!思道覃思精詣,專以《花間》所集為準,其自得處,未易咫尺可論。
南宋晁謙之《花間集跋》:皆唐末才士長短句,情真而調逸,思深而言婉。嗟呼!雖文之靡,無補於世,亦可謂工矣。
南宋陸游《渭南文集·跋花間集》:《花間集》皆唐末五代時人作。方斯時,天下岌岌,生民救死不暇,士大夫乃流宕如此,可嘆也哉!或者出於無聊故耶?……又,唐自大中後,詩家日趣淺薄。其間傑出者亦不復有前輩閎妙渾厚之作,久而自厭,然梏於俗尚,不能拔出。會有倚聲作詞者,本欲酒間易曉,頗擺落故態,適與六朝跌宕意氣差近,此集所載是也。故歷唐季五代,詩愈卑而倚聲者輒簡古可愛。蓋天寶以後,詩人常恨文不迨。大中以後,詩衰而倚聲作,諸人以其所長格力施於所短,後世孰得而議?筆墨馳騁則一,能此不能彼,未易以理推也。
南宋林景熙《霽山文集·胡汲古樂府序》:唐人《花間集》,不過香奩組織之辭,詞家爭幕效之,粉澤相高,不知其靡,謂樂府體固然也。一見鐵心石腸之士,譁然非笑,以為是不足涉吾地。其習而為者,亦必毀剛毀直,然後宛轉合宮商,嫵媚中繩尺,樂府反為情性害矣。
明代王世貞《藝苑卮言》:《花間》以小語致巧,《世説》靡也;《草堂》以麗字取妍,六朝隃也。即詞號稱詩餘,然而詩人不為也。何者,其婉孌而近情也,足以移情而奪嗜。其柔靡而近俗也,詩嘽緩而就之。而不知其下也。之詩而詞非詞也,之詞而詩非詩也。
明代湯顯祖《玉茗堂評花間集序》:《詩餘》流遍人間,棗梨充棟,而譏評賞鑑之者亦複稱是,不若留心《花間》者之寥寥也。餘於《牡丹亭》亭夢之暇,結習不忘,試取而點次之、評騭之,期世之有志風雅者,與《詩餘》互賞。而唐調之反而樂府,而騷賦,而三百篇也。
明代閔映璧《花間集跋》:忽一友出袖中二小書授餘,曰:“旦暮玩閲之,吟詠之,牢騷不平之氣,庶幾稍什其一二。”餘視之,則楊升庵、湯海若兩先生所批選《草堂詩餘》《花間集》也。於是散發披襟,遍歷吳楚閩粵間,登山涉水,臨風對月,靡不以此二書相校讎。始知宇宙之精英,人情之機巧,包括殆盡,而可興、可觀、可羣、可怨,寧獨在《風》《雅》乎?嗟嗟《風》《雅》而下,一變為排律,再變為樂府,為彈詞。若元人之《會真》《琵琶》,幽閨秀襦,非樂府中所稱膾炙人口者,然亦不過摭拾二書之緒餘雲。
清代朱彝尊《書〈花間集〉後》:方兵戈俶擾之會,道路梗塞,而詞章乃得遠播。選者不以境外為嫌,人亦不之罪。可以見當日文網之疏矣!
清代紀昀《四庫全書總目》:詩餘體變自唐,而盛行於五代。自宋以後,體制益繁,選錄益眾。而溯源星宿,當以此集為最古。唐末名家詞曲,俱賴以僅存。其中《漁父詞》《楊柳枝》《浪淘沙》諸調,唐人仍載入詩集,蓋詩與詞之轉變在此數調故也。於作者不題名而題官,蓋即《文選》書字之遺意。惟一人之詞,時割數首入前後卷,以就每卷五十首之數,則體例為古所未有耳。
中國古典文學研究專家葉嘉瑩《唐宋詞十七講》:歐陽炯在《花間集》的序文裏,就説這個歌詞是“遞葉葉之花箋,文抽麗錦;舉纖纖之玉指,拍按香檀”。“文抽麗錦”是説他們寫出來的歌詞,好像是一匹美麗的絲織錦緞,這麼美麗的歌詞,就交給那美麗的歌女,舉起來她們的纖纖的玉指,而她們手中所拿的是唱歌的拍板,“拍按香檀”是檀香木,用檀香木做的拍板。最早的歌詞,《花間集》裏所謂的詩客曲子詞,是在這樣的場合寫的,交給妙齡的少女去演唱的美麗的歌詞,當然要適合歌唱的背景。所以寫的是愛情的歌詞,是相思離別、傷春怨別的歌詞。
[9]
[14-16]
花間集作品爭議
《花間集》行世後,對於詞的創作與詞的研究均產生了深遠的影響。在詞的創作達到高峯的宋代,《花間集》是士人填詞的最常用的範本,“花間詞”被視為詞家學習的楷模與詞品正宗。這種對於《花間集》的崇奉發展到近現代,則又因為歷史現實的因素而走向反面,由於書中所收多為兒女情長之作,頗遭時人非議,甚而斥之為“淫詞”。即使在當代,一些文學史著作和評論文章中,仍有觀點説它是“反現實主義”“形式主義”的,“是中國淫詞的代表”,“是宮體和娼風的混合物”等。但不論是正面的推崇抑或是反面的貶斥,《花間集》作為中國詞學史上的一部獨特著作而引人注目,是顯而易見的。
[5]
[9]
花間集出版信息
《花間集》的版本有二三十種,主要有以下幾個系統:⑴晁本系統,為南宋紹興十八年(1148)晁謙之跋本,是現存最早的南宋刊本。明正德十六年(1521)陸元大本即依此本翻刻,清末吳昌綬雙照樓刻本、邵武徐氏刻本則均據陸本。1955年文學古籍刊行社曾據北京圖書館所藏晁刻原本影印。⑵鄂本系統,為南宋淳熙十一、十二年(1184、1185)鄂州公文紙背印本。舊藏聊城楊氏海源閣。清光緒十九年(1893),王鵬運《四印齋叢書》本即據海源閣藏本影寫翻刻。中華書局《四部備要》本也依此本排印。⑶陸游跋本系統,為開禧刻本。有開禧元年(1205)陸游二跋。陳振孫《直齋書錄解題》曾引及陸游跋語,可知其著錄者即此本。明初吳訥《唐宋名賢百家詞集》本似也據此本,但已合十卷為二卷。明末汲古閣《詞苑英華》本也用此本。至於宋刻原本,未見近代藏書家著錄,不知其存佚。⑷湯本系統,朱墨套印閔氏湯評本,於明末傳入日本,與前述版本皆有不同,只有四卷,其餘未動。⑸其它版本,明清時期還有許多坊間刻本和石印本,但都雜蕪不精,字律多舛,流傳不廣。另有1936年開明書店出版的李冰若的《花間集評註》,商務印書館1938年增訂四版、中州書畫社1983年修訂版的華鍾彥的《花間集註》,人民文學出版社1958年初版、1981年再版、1998年重印的李一氓的《花間集校》,四川文藝出版社1986年出版的李誼的《花間集註釋》,中華書局2014年出版的楊景龍的《花間集校注》等。
[5]
[10]
[11]
此外,《花間集》已有英、日譯本各兩種:英譯本之一為Glen Baxter於1952年在哈佛大學完成的博士論文《Hua Chien Chi: Songs of Tenth Century China》,另一種是Lois Fusek譯,1982年由哥倫比亞大學出版社出版的《Among the Flowers: The Hua-Chien-Chi》。日譯本分別由中田勇次郎和花崎採琰翻譯,前者作為《中國的名著》之一刊於1961年,後者由東京櫻楓樓刊於1971年。
[5]
花間集作者簡介
趙崇祚,字宏基,事後蜀主孟昶(934—965在位),官銀青光祿大夫、衞尉少卿。《四庫全書總目》謂“蜀有趙崇韜,為中書令廷隱之子,崇祚疑即其兄弟行”。饒宗頤《詞集考》又考得後蜀有趙崇溥,與崇祚、崇韜皆廣政時人。編有《花間集》。
[5]
- 參考資料
-
- 1. 趙山林主編. 大學生中國古典文學詞典[M]. 廣州:廣東教育出版社, 2003:168-169.
- 2. 馬興榮,吳熊和,曹濟平主編. 中國詞學大辭典[M]. 杭州:浙江教育出版社, 1996:272.
- 3. 周紅興主編;史繼中等編著. 簡明文學詞典[M]. 北京:作家出版社, 1987:216-217.
- 4. 王芸主編. 文學知識手冊[M]. 開封:河南大學出版社, 1994:185.
- 5. 本書編委會. 中國學術名著提要 隋唐五代編[M]. 上海:復旦大學出版社, 2019:152-154.
- 6. 錢玉林,黃麗麗主編. 中華傳統文化辭典[M]. 上海:上海大學出版社, 2009:391.
- 7. (後蜀)趙崇祚集;(明)湯顯祖評;曹明綱點校. 花間集[M]. 上海:上海古籍出版社, 2018:目錄頁.
- 8. (後蜀)趙崇祚集;(明)湯顯祖評;曹明綱點校. 花間集[M]. 上海:上海古籍出版社, 2018:前言.
- 9. 娥滿著. 閲古拾珍 大學生必讀的36部國學經典[M]. 昆明:雲南大學出版社, 2016:86-90.
- 10. 劉洪仁著. 古代文史名著提要[M]. 成都:巴蜀書社, 2008:55-57.
- 11. 賀嚴著. 中國古代文學史基礎書目概述[M]. 北京:中國工人出版社, 2012:55-56.
- 12. 陳薛俊怡編著. 中國古代典籍[M]. 北京:中國商業出版社, 2015:163.
- 13. 霍松林主編;張連第,林珂,梅運生,漆緒邦編著. 中國曆代詩詞曲論專著提要[M]. 北京:北京師範學院出版社, 1991:425-426.
- 14. (後蜀)趙崇祚集;(明)湯顯祖評;曹明綱點校. 花間集[M]. 上海:上海古籍出版社, 2018:花間集序, 序, 163.
- 15. 解玉峯編著. 花間集箋註 匯校匯注匯評[M]. 武漢:崇文書局, 2017:344-348.
- 16. (清)朱彝尊著;葉元章,鍾夏選注. 朱彝尊選集[M]. 上海:上海古籍出版社, 2018:437.
- 收起