-
文君新寡
鎖定
- 中文名
- 文君新寡
- 拼 音
- wén jūn xīn guǎ
- 近義詞
- 文君早寡
- 注 音
- ㄨㄣˊ ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄣ ㄍㄨㄚˇ
- 出 處
- 《史記·司馬相如列傳》
- 語法功能
- 作賓語等
文君新寡成語出處
文君新寡成語故事
《史記·司馬相如列傳》記載了一個故事:臨邛縣裏富人多,像卓王孫家就有家奴八百人,程鄭家也有數百人。二人相互商量説:“縣令有貴客,我們備辦酒席,請請他。”一併把縣令也請來。當縣令到了卓家後,卓家的客人已經上百了。到了中午,去請司馬相如,相如卻推託有病,不肯前來。臨邛令見相如沒來,不敢進食,還親自前去迎接相如。相如不得已,勉強來到卓家,滿座的客人無不驚羨他的風采。酒興正濃時,臨邛縣令走上前去,把琴放到相如面前,説:“我聽説長卿(司馬相如的字)特別喜歡彈琴,希望聆聽一曲,以助歡樂。”相如辭謝一番,便彈奏了一兩支曲子。這時,卓王孫有個女兒叫文君,剛守寡不久,很喜歡音樂,所以相如佯裝與縣令相互敬重,而用琴聲暗自誘發她的愛慕之情。相如來臨邛時,車馬跟隨其後,儀表堂堂,文靜典雅,甚為大方。待到卓王孫家喝酒、彈奏琴曲時,卓文君從門縫裏偷偷看他,心中高興,特別喜歡他,又怕他不瞭解自己的心情。宴會完畢,相如託人以重金賞賜文君的侍者,以此向她轉達傾慕之情。於是,卓文君乘夜逃出家門,私奔相如,相如便同文君急忙趕回成都。進家所見,空無一物,只有四面牆壁立在那裏。卓王孫得知女兒私奔之事,大怒道:“女兒極不成材,我不忍心傷害她,但也不分給她一個錢。”有的人勸説卓王孫,但他始終不肯聽。過了好長一段時間,文君感到不快樂,説:“長卿,只要你同我一起去臨邛,向兄弟們借貸也完全可以維持生活,何至於讓自己困苦到這個樣子!”相如就同文君來到臨邛,把自己的車馬全部賣掉,買下一家酒店,做賣酒生意。並且讓文君親自主持壚前的酌酒應對顧客之事,而自己穿起犢鼻褲,與僱工們一起操作忙活,在鬧市中洗滌酒器。
卓王孫聽到這件事後,感到很恥辱,因此閉門不出。有些兄弟和長輩交相勸説卓王孫,説:“你有一個兒子兩個女兒,家中所缺少的不是錢財。如今,文君已經成了司馬長卿的妻子,長卿本來也已厭倦了離家奔波的生涯,雖然貧窮,但他確實是個人才,完全可以依靠。況且他又是縣令的貴客,為什麼偏偏這樣輕視他呢!”卓王孫不得已,只好分給文君家奴一百人,錢一百萬,以及她出嫁時的衣服被褥和各種財物。文君就同相如回到成都,買了田地房屋,成為富有的人家。
文君新寡成語寓意
這個故事來中的司馬相如,雖在鄉里鄉間有一些名氣,但畢竟是沒有工作的無業遊民(先前在梁孝王門下做門客,可惜做了沒兩年,梁孝王死了,他也就失去工作了),而且家裏是吃了上頓沒下頓。前來投靠臨邛縣令,縣令又不給他安排工作,天天虛假地敬重他,為的是撈取尊重人才的好名聲。就這樣的一個破落窮書生,卻能夠讓一個貌美如花、聰慧過人的卓文君,放棄萬貫家財的繼承權跟他私奔,這一方面確實是因為司馬相如才貌雙全,但還要必須承認另外一個原因,即司馬相如不失時機地在卓文君面前故意賣弄才學,而博得了美女的仰慕。司馬相如的琴彈得非常好,為了博取卓文君的芳心,便充分利用自已的特長,出了美妙面又極能擦撥女人春心的曲子。既展現了自己出眾的才華,又曲中含情,傳達了自己對文君的愛慕之情,撥得文君春心蕩漾、意亂情迷,自然也就顧不了那麼多了,心裏只想着儘快投入帥氣而又有才氣的司馬相如的懷抱。由此看來,男人僅僅有才學,並不能抱得美人歸;那些最終抱得美人歸的男人,往往是因為不失時機地賣弄自己的才學,充分發揮自己的特長,博取了女人的芳心。
[3]
文君新寡成語運用
成文用法
運用示例
- 參考資料
-
- 1. 文君新寡的解釋|文君新寡的意思 .漢典網[引用日期2019-12-26]
- 2. 史有為主編.成語用法大詞典[M].大連:大連出版社,1997:941
- 3. 劉振平.漢語成語與中國婚姻愛情文化[M].北京:世界圖書出版公司北京公司,2012:96-97
- 4. 王濤 等.中國成語大辭典[M].上海:上海辭書出版社,2008:744