複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

安娜·卡列尼娜

(2006年上海譯文出版社出版的圖書)

鎖定
《安娜·卡列尼娜》是2006年上海譯文出版社出版的圖書,作者是[俄] 列夫·托爾斯泰,譯者是高惠羣 / 石國生。 [1] 
中文名
安娜·卡列尼娜
作    者
列夫·托爾斯泰
譯    者
高惠羣 / 石國生
出版時間
2006年8月
出版社
上海譯文出版社
頁    數
827 頁
ISBN
9787532740000
定    價
27 元
裝    幀
平裝

安娜·卡列尼娜內容簡介

列夫·托爾斯泰(1828-1910),俄國文豪,《安娜·卡列尼娜》是他的主要作品之一。
貴族婦女安娜追求愛情幸福,卻在卡列寧的虛偽、冷漠和弗龍斯基的自私面前碰得頭破血流,最終落得卧軌自殺、陳屍車站的下場。莊園主萊温反對土地私有制,抵制資本主義制度,同情貧苦農民,卻又無法擺脱貴族習氣而陷入無法解脱的矛盾之中。矛盾的時期、矛盾的制度、矛盾的人物、矛盾的心理,使全書在矛盾的漩渦中顛簸。這部小説深受我國讀者喜愛,它是新舊交替時期緊張惶恐的俄國社會的寫照。 [1] 

安娜·卡列尼娜作者簡介

列夫·托爾斯泰(1828~1910),俄羅斯文學大師。他以自己一生的辛勤創作,登上了當時歐洲批判現實主義文學的高峯,在世界文學中佔有重要的地位。他描繪了俄羅斯民眾廣闊的生活場景,被稱為“俄國革命的一面鏡子”。代表作為《戰爭與和平》《安娜·卡列尼娜》和《復活》。 [1] 

安娜·卡列尼娜譯者簡介

草嬰,原名盛峻峯,著名學者、翻譯家。草嬰先生系統地翻譯了列夫·托爾斯泰全部小説作品,包括三個長篇(《戰爭與和平》《安娜·卡列尼娜》和《復活》)、六十多個中短篇和自傳體小説。 [1] 
參考資料