複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

太太

鎖定
太太是漢語詞語,讀作tài tai,出自《兩般秋雨盦隨筆·太太》,對長輩婦女的尊稱,現在指對已婚婦女的尊稱(帶丈夫的姓)或對曾祖母的不常用叫法。如:有位杜太太給您留了口信。
中文名
太太
外文名
Madam
法文名
madame
拼    音
tài tai
注    音
ㄊㄞˋ ㄊㄞˋ
詞    性
名詞

太太詞語解釋

  1. 漢哀帝 尊祖母定陶恭王太后 傅氏 為帝太太后,後又尊為皇太太后。梁紹壬謂“此婦人稱太太之始。”見《兩般秋雨盦隨筆·太太》。 明 代中丞以上官吏之妻得稱太太。見 明胡應麟《甲乙剩言·邊道詩》。後凡官僚士大夫之妻,通稱太太。《兒女英雄傳》第一回:“雖然 安老爺 不善經理家計,仗着這位太太的操持,也還可以勉強安穩度日。”楊朔《昨日的臨汾》:“軍官的家屬更多。這些太太們領着自己的兒女,攜着很多大包裹,由穿軍服的隨從護送着。”
  2. 對長輩婦女的尊稱。史可法家書,稱其母及其他尊長女眷曰太太、某太太。見《史忠正公集》卷三。《紅樓夢》第四六回:“ 鳳姐 兒笑道:‘到底是太太有智謀,這是千妥萬妥。’”
  3. 舊社會的僕人等常稱女主人為“太太”。二十年目睹之怪現狀》第二回:“太太又向來沒有見過少爺的面。”曹禺《雷雨》第一幕:“去吧,跟太太説一聲,説 魯貴 直惦記太太的病。”
  4. 對已婚婦女的尊稱(多帶丈夫的姓)。如: 張太太 ; 王太太 。
  5. 稱某人的妻子或丈夫對人稱自己的妻子。張天翼《温柔製造者》:“你舅爺沒寫信告訴你太太麼?”如:好吧,我回去跟我太太商量一下。 [1] 
  6. 太太新解。太太二字,拿“太”來説,拆開是一“大”、一“、”,“、”是“小”的意思,太太可大可小,只有夫妻在場而言,太太最大;有公公婆婆在場時,太太又是最小。
  7. 太太在一些方言區是對曾祖父、曾祖母的統稱號。

太太基本概念

  1. 過去上層社會官員或有權勢富貴的人對人稱自己的妻子為“太太”。
  2. 今有對人之妻尊敬的意思,如“你太太來了”。
  3. [方言]甘肅莊浪方言,曾祖母(祖父的母親)。
  4. 我們中國人稱妻子為“太太”,太太這個稱呼,是來自周朝開國的三位婦女,因為她們的名字,都有一個“太”字。 “太太”是聖人的母親的意思。周文王的母親叫太妊,文王的祖母叫太姜,文王自己的夫人叫太姒。這三個婦女都是聖賢人,她們教出來的孩子,周公、文王、武王都是聖人。確確實實,她們能把教育的任務圓滿達到,尤其是太妊,就是文王的母親,她從胎教開始教育兒子。她懷孕的時候,非常留意自己的思想行為,她“目不視惡色”、“耳不聽淫聲”、“口不出傲言”,身口意她都注意到了為了影響胎兒。所以,教育從胎教開始。
  5. 對已婚女子的尊稱。
  6. 方言:太太泛指爺爺的父親和母親,不分男女都可以叫太太

太太辨析

漢哀帝時,“太太”原為尊稱老一輩的王室夫人。到後來,漢室又稱皇太后為皇太太后。太太的稱謂,漢代在貴族婦女中逐漸推廣起來。明代時稱太太要具備這樣的條件:“凡士大夫妻,年來三十即呼太太”,即司眷屬,中丞以上的官職才配稱太太。清朝時則喜歡叫家庭主婦為太太,不過都以婢僕呼女主人的居多。北洋政府和民國時期,太太的稱呼開始氾濫,從大帥到芝麻綠豆官,其眷屬都可相稱太太,官太太、經理太太、校長教授太太,到處都是,不過無形中多少還有些限制,至少是在有知識階層之上。二十多年對外開放以來,
隨着港澳台和外籍華裔、僑胞的歸鄉入裏,“太太”的稱謂同小姐、先生一樣又時髦起來,成為人們對朋友間已婚女子的敬稱,而且從廣泛性來説似乎已更少含有什麼官職的味道,變得更平民化了。
參考資料