-
夜雨
(唐代白居易五言絕句)
鎖定
- 作品名稱
- 夜雨
- 創作年代
- 唐代
- 作品體裁
- 五言絕句
- 作 者
- 白居易
- 出 處
- 《全唐詩》
夜雨作品原文
夜雨
早蛩啼復歇1,殘燈滅又明2。
夜雨註釋譯文
夜雨詞句註釋
- 蛩(qióng):蟋蟀。蟋蟀晴則鳴,雨則歇。
夜雨白話譯文
蟋蟀的叫聲時斷時續,一盞殘燈熄滅又重新點亮。
夜雨創作背景
夜雨作品鑑賞
夜雨整體賞析
此詩通過描寫夏秋之際的夜雨,襯托出詩人煩躁不安的情緒。貌似平淡,卻宛轉有致。古人寫雨之作極多,並以寫雨景見長。這首詩則未直接描寫下雨,而是刻意渲染下雨前的沉悶和周圍景物的變化。
詩的前兩句,寫大雨前特有的自然現象:先從聽覺的角度寫起,蟋蟀鳴聲斷斷續續,頻添悶熱;再從視覺的角度寫,掠過一陣清風,吹得屋內燈火忽明忽暗。這一切似乎讓人感覺到了暴風雨將至的信息。“一切景語皆情語也”(王國維《人間詞話》)。這一聯,是景物描寫,既交代了時間,又描繪了夜雨來臨的景狀——黯淡、冷落、悽清。同時,也透露詩人孤寂的心情,零落之苦,夜深難寐。詩的後兩句,從聽覺的角度直接描寫夜雨,“隔窗知夜雨,芭蕉先有聲。”隔着窗户憑着聽覺得知夜雨降臨。爾後,再寫聲,這聲是雨點落下,打在芭蕉葉上,發出的淅淅瀝瀝的聲響。這是很傳神的一筆。令人耳目一新,極為別緻。
詩歌巧妙地採用烘托手法,首二句的鋪墊尤為精彩;蟋蟀的“啼復歇”、燭光的“滅與明”,造成大雨前一種朦朧氛圍。後兩句,雨的介入,也是通過點點滴滴打在芭蕉葉上的聲音,使艨朧和迷茫趨向清朗,令人有一種從煩悶中解脱出來的舒暢感覺。
詩歌物態生動,情景畢現。由耳聞其聲,到如見其狀、如臨其境,將夜雨描寫得淋漓盡致。全詩通過“蛩”“殘燈”“芭蕉”的描摹,抒發了作者獨特的感受。對仗極為纖巧工整:左右相對,如“啼”對“歇”、“滅”對“明”;上下相對,如全詩兩聯均為對偶句組成。對偶的運用具有鮮明的節奏感,聲律美。非高手難成此詩。語言運用“一味真樸,不假妝點”(《唐宋詩醇》),抒發真情實感,具有樸素美。
芭蕉聽雨入詩,可算白氏之首創。晚唐及宋以後人多用於寄託寂寥的心緒。如林逋的“此夜芭蕉雨,何人枕上聞”(《宿洞霄宮》),歐陽修的“深院鎖黃昏,陣陣芭蕉雨”(《生查子·含羞整翠鬟》)。不過這些詩句雖然典雅;但在體驗和描摹雨打芭蕉的生動場面上,與白氏相形見絀。而李義山的“留得枯荷聽雨聲”(《宿駱氏亭寄懷崔雍崔袞》),枯荷易芭蕉,則別出心裁,化而無跡。
[5]
夜雨名家點評
中華書局上海編輯所原編審劉拜山:以蕉葉雨聲寫愁境,殆始於此,後世詩詞多祖之。(《千首唐人絕句 下》)
[7]
夜雨作者簡介
白居易(772~846),字樂天,晚年號香山居士。貞元十六年(800)進士,元和年間任左拾遺及左贊善大夫。後因上表請求緝拿刺死宰相武元衡的兇手,得罪權貴,被貶為江州司馬。後官至刑部尚書,在文學上,主張“文章合為時而著,歌詩合為事而作”,是新樂府運動的倡導者。其詩通俗易懂,相傳其詩作要老嫗聽懂為止。與元稹並稱“元白”,與劉禹錫首開中唐文人倚聲填詞之風。有《白氏長慶集》。
[8]
- 參考資料
-
- 1. 詩詞 唐·白居易 夜雨 .搜韻[引用日期2019-03-15]
- 2. 奚少庚,趙麗雲主編,歷代詩詞千首解析辭典,吉林文史出版社,1992.05,第614頁
- 3. 郭彥全,石惟英編著,千首少兒古詩選譯,職工教育出版社,1989.11,第26頁
- 4. (唐)白居易著,白居易集,遠方出版社,2002.08,第255頁
- 5. 霍松林主編,歷代絕句精華鑑賞辭典,陝西人民出版社,1993.05,第532頁
- 6. 師長泰注評,白居易詩選評,三秦出版社,2008.02,第181頁
- 7. 富壽蓀選注;劉拜山,富壽蓀評解,千首唐人絕句 下,上海古籍出版社,2017.08,第455頁
- 8. (清)朱孝臧編選;方青羽編,宋詞三百首彩圖館,中國華僑出版社,2016.03,第10頁
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:6次歷史版本
- 最近更新: 吃我一个大黑锅