-
塞下曲
(唐代李益詩作)
鎖定
塞下曲作品原文
塞下曲
伏波惟願裹屍還⑴,定遠何須生入關⑵。
塞下曲註釋譯文
塞下曲詞句註釋
⑴伏波:指漢代的伏波將軍馬援。
⑵定遠:指漢代的定遠侯班超。
⑶遣:使,讓。只輪:戰的一隻輪子。海窟:本指海中動物聚居的洞穴,這裏借指當時敵人所居住的瀚海(沙漠)地方。
塞下曲白話譯文
邊塞將士為保家衞國,應像東漢的馬援和班超一樣,寧願戰死疆場,沒去想活着回到中原。
要全殲敵人,敵人的戰車一隻輪子也不能回去,而且應該留駐邊疆,叫敵人不敢再來侵犯。
塞下曲創作背景
塞下曲作品鑑賞
此詩頭二句誇讚東漢兩個名將馬援和班超。“伏波惟願裹屍還”,這句説的是馬援的故事。東漢馬援屢立戰功,被封為伏波將軍。他曾經説:男兒當戰死在邊疆,以馬革裹屍還葬。“定遠何須生入關”,這句説的是班超的故事。東漢班超投筆從戎,平定西域一些少數民族貴族統治者的叛亂,封定遠侯,居西域三十一年。後因年老,上書皇帝,請求調回,有“但願生入玉門關”句。這兩句是説:為保家衞國,邊塞將士應長期駐守邊疆,寧願戰死疆場,無須活着回到玉門關。
後二句表示滅敵及長期衞邊的決心。“莫遣只輪歸海窟”,《春秋公羊傳》:“僖公三十三年,夏四月,晉人及姜戎敗秦於餚……晉人與羌戎要之餚而擊之,匹馬隻輪無反(返)者。”這句意思是説,不能讓一個敵人逃跑。“仍留一箭定天山”,“一箭定天山”,説的是唐初薛仁貴西征突厥的故事。《舊唐書·薛仁貴傳》説:“唐高宗時,薛仁貴領兵在天山迎擊九姓突厥十餘萬軍隊,發三矢射殺他們派來挑戰的少數部隊中的三人,其餘都下馬請降。薛仁貴率兵乘勝前進,凱旋時,軍中歌唱道:“將軍三箭定天山,戰士長歌入漢關。”以上兩句意思是説:要全殲敵人,不能讓一個敵人逃跑,而且應該留駐邊疆,叫敵人不敢再來侵犯。
這首詩通過東漢馬援、班超和唐初薛仁貴三個名將的故事,謳歌了將士們激昂慷慨、視死如歸、堅決消滅來犯之敵的英雄氣概和勇於犧牲的精神,反映了當時人民要安邊定遠的心願。全詩情調激昂,音節嘹亮,是一首激勵人們捨身報國的豪邁詩篇。
[2]
塞下曲作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:2次歷史版本
- 最近更新: 朝阳山人