複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

勸世良言

鎖定
《勸世良言》,別名《Good Words exhorting the Age》,是1965年台灣學生書局出版的圖書,作者是梁發。
中文名
勸世良言
別    名
Good Words exhorting the Age
作    者
梁發
出版時間
1965年 [2] 
出版社
台灣學生書局 [2] 
類    別
專著 [2] 
裝    幀
平裝
撰寫時間
1832年
屬    性
中文佈道書
內容簡介
梁發 梁發
《勸世良言》(Good Words exhorting the Age),這是9份小冊子的合集,經馬禮遜博士修訂後1832年在廣州印刷出版,這部書非常有名,因為洪秀全就是通過它才對基督教有了最初的認識,以下是內容簡介:
(1)《真傳救世文》(A true Account of the salvation of Mankind),內往包括: 崇拜現象,《以賽亞書》《創世紀》第三章及釋文,掲露中國偶像崇拜現象, 《馬太福音》第五、六、七章,
(2)《崇真辟邪論》(Following the True and rejectjng the False),內容包括: 《約翰福音》第三章第17節、《馬太福音》第十九章第23節、《以賽亞書》第八章第19節以及《約翰福音》第三章第1至21節,
(3)宣傳單合集,包括: 《真經聖理》 (最後一部分是關於字宙創造者“唯一真神'的論述)、《代贖罪救性》、《聖經神詩篇》第十九章及第三十二章第4至22首;《聖經以賽亞》第四十五章第5至21節; 《聖經創世篇》第一章,另有一篇關於“原義”(original righteousness)的文章,
(4)《聖經雜解》 (Miscellaneous explanations of Holy Scripture),包括《聖經》以下這些章節及詳解: 《約翰福音》第六章第27節;《羅馬書》第二章第1節; 《傳道書》第二章第11節以及《創世記》第六、七章有關大洪水的部分,
(5)《聖經雜論》 (Misce11aneous statements founded on the Holy Scriptures),包括《聖經》以下這些章節及論述: 《馬太福音》第十六章第26節; 《哥林多後書》第五章第10節; 《約翰一書》第三章第16節;《約翰一書》第一章第9節;《雅各書》第一章第20、21節; 《彼得後書》第三章第8節;《使徒行傳》第十七章第24節;《希伯來書》第十二章第6、7節;《哥林多前書》第四章第20節;《哥林多前書》第十五章第32、33節;《馬太福音》第二十四章第35節; 《提摩太前書》第四章第4節;《馬太福音》第六章第31、32節; 《羅馬書》第十章第13、 14節;《貼撒羅尼迦前書》第二章第4節,此外還有《羅馬書》第十二、十三章釋義;所我瑪與蛾摩拉的毀滅以及《雅各書》第五章釋義,
(6)《熟學真理論》(Perfect acquaintance with the true Doctrine),22頁;內容包括: 《以賽亞書》第五十八章、《以弗所書》第五章、作者自傳 (這是前第2號作品的修訂增補本)關於受責、《使徒行記》第二十二章以及一篇簡短的《提摩太前書》 第二及第三章、《啓示錄》第二十二章,
(7)《安危獲福篇》(0n obtaininig Happiness whether in Peace or Peril),內容9括:《使徒行傳》第十四章第22節基闡述;《馬太福音》第十八章第61節;《希伯來書》第十二章第25節;《哥林多前書》第一、二章;《約翰一書》第四章;來世的正義之人可趨吉避凶;拒絕福音之人的不幸,
(8)《真經注言》(Excellent saying from the true Scriptures).內容包括:《耶利米書》第二十三第19-33節;《貼撒羅尼迦前書》第五章第21節及闡述;《彼得後書》第二章第10節; 《約翰一書》第四章第5、6節; 《創世記》第四章釋文;《彼得前書》第四章第17節及闡述,
(9)《古經輯要》( Selections from the ancient Scriptures),內容包括: 《使徒行記》第十九章;《以弗所書》 第六章;《貼撒羅尼迦前書》第五章;《雅各書》第四章第13、14 節及闡述;《提摩太前書》第六章第6-8節;《提摩太前書》第一章第15節;《歌羅西書》第五章解説;對於各種謬論的駁斥; 一篇關於審判日的論述, 這部作品曾以9種單行本的形式在馬六甲修訂, 其中4種經修訂後以合集的形式在新加坡出版,名《揀選勸世要言》,包括:上述(1)號,刪去其中《馬太福音》咱三章,《以賽亞書》第一章(保留第2-4節);(2)號,從《以賽亞書》第八章第19節及闡述開始,其後才是《約翰福音》第三章第17節及闡述,其餘皆刪去;接着是(3)號的第一部分;最後一部分與(5)號同名,但內容為《雅各書》第一章第20、21節及闡述,《哥林多書》第四章第17 節;《約翰一書》第三章第16節;《約翰一書》第一章第9節,後在新加坡又出版了另一個名為《求福免禍要論》的選本,內容選取自上述大部分的冊子, 包括:《提摩太前書》 第一章第十五節(9);《羅馬書》第十章第13、14節(5);《希伯來書》第十二章第25節(7);《貼撤羅尼迦前書》第五章第21節(8);《彼得後書》第三章第10節(8);審判日(9);來世的正義之人可趨吉避凶(7);拒絕福音之人的不幸(7);《約翰一書》第四章第5、6節(8);《馬太福音》第六章第31、32節(5);《貼撒羅尼迦前書》第二章第4節(5);《約翰福音》第六章第27節(4);對於各種謬論的駁斥(9);《馬太福音》第十六章第26節(5);《羅馬書》第二章第1節(4);《雅各書》第四章第13、14節(9);《哥林多前書》第四章第20節(5); 《哥林多前書》第十五章第32、33節(5);《馬太福音》第三十四章第35節(5),
6. 《祈禱文贊神詩》 (Prayers and Hymns), 60頁;澳門; 1833 年,,此書為聖公會早禮基所用二禱告文由梁發撰寫,共當頁; 讚美詩由馬禮遜及其他人所與,米用活字印刷術印在紙的兩面,字模為馬禮遜臨時所刻,
7.A sheet tract gn the Vanity of Idols,關於偶像虛空的宣傳單,內容摘自《以賽亞書》第四十四章,,以上僅是我們所知的梁發的作品, 遠非他為傳教事業撰寫和出版的所有作品。 [1] 
勸世良言是基督教新教派最早的中文佈道書。由中國傳教士梁發著於1832年(道光十二年)。全書共9卷(或分四卷、三卷),約9萬字,由英國傳教士馬禮遜修改校訂在廣州付印刊行。書中多半集《聖經》章節而成,餘則結合中國人情風俗,借用某些儒家言論,闡發基督新教基本教義,“勸人勿貪世上之福,克己安貧,以求死後永享天堂之真福”,讓人崇拜上帝“獨一真神”,“安於天命”,“安貧守分”。宣稱人民受奴役蒙罹苦難,是上帝給予的懲罰。本書對洪秀全產生了重要的影響。
後來作者在馬六甲將本書改訂,將9本分印成單行本;在新加坡又將其中四本再版,改稱《揀選勸世要言》,並把九本小書編譯成名叫《求福免禍要論》一書出版。
參考資料
  • 1.    偉烈亞力著 倪文君譯.1867年以前來華基督教傳教士列傳及著作目錄.桂林:廣西師範大學出版社,2011.
  • 2.    文津搜索  .國家圖書館[引用日期2022-06-27]