複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

切韻序

鎖定
切韻序》是語言學著作《切韻》的序言。這篇序言介紹了作者陸法言編纂《切韻》的緣起和背景,其中提出了對於古今韻律學的深刻見解,作為全書的提綱挈領。《切韻》我國現存最早的韻書,因此,它成了漢語音韻學的第一經典。隋人陸法言於隋朝仁壽元年(601年)編成
書    名
切韻序
作    者
陸法言
編制時間
601年
歷史時期
隋朝仁壽元年
出    自
《切韻》

切韻序作者簡介

隋朝音韻學家,名詞,以字行臨漳(今河北臨漳南)人。隋文帝開皇初年,與劉臻、蕭該顏之推盧思道李若辛德源薛道衡,魏彥淵等八人討論音韻學,評議古今是非。

切韻序作品簡介

全書分193韻,按平上去入分五卷。它是中古音的代表性韻書,它所代表的音系被看作整個語音史的中樞,用它可以上推古音、下探今音,是研究歷代音系和現代各方言音系的首要參照系統。因此,它成了漢語音韻學的第一經典。它的體例為後來的切韻系韻書所繼承。 [1] 

切韻序作品原文

昔開皇初,有儀同劉臻等八人同詣法言門宿。夜永酒闌,論及音韻。以(古)今聲調既自有別,諸家取捨亦復不同。吳楚則時傷輕淺,燕趙則多涉重濁;秦隴則去聲為入,梁益則平聲似去。又支(章移反)、脂(旨夷反)、魚(語居反)、虞(語俱反)共為一韻,先(蘇前反)仙(相然反)、尤(於求反)、侯(胡溝反)俱論是切。欲廣文路,自可清濁皆通;若賞知音,即須輕重有異。呂靜《韻集》、夏侯詠《韻略》、陽休之《韻略》、李季節《音譜》、杜台卿《韻略》等各有乖互。江東取韻與河北復殊。因論南北是非,古今通塞,欲更捃選精切,除消疏緩。蕭、顏多所決定。魏著作謂法言曰:“向來論難,疑處悉盡,何為不隨口記之!我輩數人,定則定矣。”法言即燭下握筆,略記綱紀。後博問英辯,殆得精華。於是更涉餘學,兼從薄宦,十數年間,不遑修集。今返初服,私訓諸弟子,凡有文藻,即須明聲韻。屏居山野,交遊阻絕,疑惑之所,質問無從。亡者則生死路殊,空懷可作之嘆;存者則貴賤禮隔,以報絕交之旨。遂取諸家音韻,古今字書,以前所記者,定之為《切韻》五卷。剖析毫釐,分別黍累。何煩泣玉,未得懸金。藏之名山,昔怪馬遷之言大;持以蓋醬,今嘆揚雄之口吃。非是小子專輒,乃述羣賢遺意,寧敢施行人世?直欲不出户庭。於時歲次辛酉,大隋仁壽元年也。 [2] 

切韻序作品譯文

開皇初年的時候,儀同劉臻等八個人一塊到法言家裏做客。夜深酒足之後,大家談論起了音韻。因為(前代和當代以及)現在各地的語音和聲調不同,各種韻書的取捨也就不相同。南方音過於清淺,北方音含有更多的重音濁音西北地區把去聲讀為入聲西南地區平聲則讀得類似去聲。有把支、脂、魚、虞看作同一個韻的,還有把先、仙、尤、侯共用一個上字來切的。如果為了臨文用韻的便利,那麼清濁就可通用;但如果要剖析聲韻,那麼就需要區分輕音和重音了。在這些方面,呂靜的《韻集》,夏侯泳的《韻略》,陽休之的《韻略》,周思言的《音韻》,李季節的《音譜》,杜台卿《韻略》等韻書的描述相互不同(甚至矛盾)。南方的韻書取韻和北方大不相同。於是我們討論南北方讀音不同與古今語音的相同和差別之後,打算進一步來選擇精煉準確的標準,除去舒緩之類含糊的記音詞語。其中,蕭該顏之推作了較多的決定。魏彥淵對法言説:“向來都是討論難處,既然有疑點的地方都解決了,為什麼不隨着我們的討論把它們記錄下來呢?我們幾個人定下來的就算是確定了的。”陸法言於是在燈下提筆粗略地記錄了綱要。後來請教了許多懂音韻的人,得到了音韻學的精華,於是進一步涉獵其他方面的知識,加上擔任小官,十幾年間,一直沒有時間整理那晚所記的東西。現在獲罪被降為平民,私下裏教育弟子們説,只要作文章想有辭采,就必須明白聲韻。我現在隱居在山野裏,交往遊學阻隔斷絕,有疑問迷惑的地方,卻無處詢問。以前的朋友們,亡故的已經和我生死異路,我空有讓他們復生的嘆息;活着的因為貴賤不同路的道理和我疏遠了,我擁有與他們絕交的意旨。於是取來各種韻書和古往今來的字書,按照那晚所記的提綱,編輯成五卷本《切韻》。分析區別了語音中細小的差別與輕微的不同。沒有卞和“泣玉”的執着,也沒有呂不韋懸金求人指瑕的自信。寫的書只能“藏之名山,傳之其人”,我曾經奇怪司馬遷為什麼敢説這樣的大話;笑而不應劉歆怕寫的書會被人“持以蓋醬”的苦惱,我現在嘲笑這是因為揚雄口吃不能回答。我編輯《切韻》並不是擅自獨行,而是敍述眾多賢人的遺命。怎麼敢奢望讓這書在世上流行呢?但求只用於教授自家的子孫。寫這篇序是辛酉年,也就是大隋朝文帝仁壽元年(601年)。

切韻序作品討論

關於原文中”以(古)今聲調既自有別”裏邊的“古”字是否補出的問題,有兩種看法,現補充如下:(1)不應該補入原因:①明末陳第在《毛詩古音考》裏提出“時有古今,地有南北,字有更革,音有轉移,亦勢所必至也……”直到此時,古今語音存在差異的問題才正式被提出,陸法言當時應該尚未意識到這一點,當時今人以今之觀點校訂時所誤加;②文章內證:“以(古)今聲調既自有別”的下文,列舉的是各地方言的語音差異,而沒有列舉古今差異;舉前代韻書也只是看作橫向差異,而非縱向比較。應該補入原因:①不能那麼絕對的看問題,現存文獻雖證明陳第正式提出“音有轉移”,但此前人們未必就沒意識到這點;②文章內證:下文提到的“因論南北是非,古今通塞”,即表明隋人已經意識到這古今差異。
參考資料