-
阿爾巴特街
鎖定
- 中文名
- 阿爾巴特街
- 外文名
- Арба́т
- 位 置
- 莫斯科市
- 起 源
- 最遲在15世紀
- 長 度
- 約 1 km
- 意 義
- 莫斯科市現存最古老的街道之一
- 最佳遊玩季節
- 六月、九月最佳。
- 建議遊玩時長
- 兩小時
- 開放時間
- 全年
- 門票價格
- 無門票
阿爾巴特街簡介
阿爾巴特街(5張)
阿爾巴特街有“新”“舊”之分。老阿爾巴特是一條民俗步行街,新阿爾巴特則是現代商業街。
沿着新阿爾巴特街漫步,可以一家家商店一直逛下去,既有百貨商場,也有服裝、家電的專營店。店堂寬敞明亮,陳設與北京的大商場相似,稍不同的是顧客走道設得很寬,加上顧客不多,顯得商店裏很空曠。營業員很少,但仍很悠閒。商店裏的商品多是法國、意大利、德國等西歐國家的品牌,雖然也有商品很讓人心動,但在迅速換算過匯率,與國內的價格比較後,這種念頭就被打消了。
新阿爾巴特走到盡頭,轉一個彎,就到了老阿爾巴特街。老街比新街熱鬧多了,除了體味俄羅斯文化的外國旅遊者外,莫斯科人也很多。老街不寬,兩邊除了經營俄羅斯工藝品的商店,就是酒吧和餐館。酒吧和餐館都在露天擺放着許多餐椅,讓遊客一邊品酒,一邊觀賞街景。路兩邊是一個個畫攤,有推銷油畫的,有熱情邀請行人當場畫一幅肖像或漫畫像的,攬到生意的畫攤旁總是圍着好奇的遊人。路中央是一個接一個的工藝品攤位,擺滿了套娃、刻有俄式教堂的水晶擺件和俄羅斯風格的大方巾,攤主甚至能用簡單的中文來兜售商品。路邊還會有幾個青年人抱着吉他彈唱,在自娛自樂的同時又賺夠了零花錢。
從老街和新街的鮮明對比中,似乎能看出俄羅斯人的矛盾心態。一方面他們接受了西方的價值觀念,開始向市場化邁進;一方面又留戀舊日時光,沉湎在悠閒和寧靜的傳統氛圍中。從越是週末越要提前關門或停業的商店,從每週五傍晚排着隊到郊區別墅度假的車流也印證出俄羅斯人反商業化、嚮往自然純樸生活的心態
[1]
。
著名詩人普希金從1830年起居住在這條大街上,普希金故居就坐落在阿爾巴特街53號。
[2]
阿爾巴特街街名的由來
阿爾巴特街(Арбат),關於這街名的由來,聽過一個傳聞。據説從前這裏住着許多阿拉伯商人,他們經常用板車裝載貨物,人們就用板車的俄語發音,來命名這條街。不過,又有人説,“阿爾巴特”是阿拉伯語,意為近鄰。我猜想,這或許寓意着,文化無處不在,藝術就在身邊。在有關莫斯科城的史料裏,阿爾巴特街最早被記錄,則是1493年。從派斯卡教堂的一場大火燒到了這裏。而10多年後的1507,源自這裏的一場大火,又使得莫斯科25000間房屋夷為平地。可以説,阿爾巴特街既目睹過商人的駝隊,也承受過侵略者的鐵蹄:蒙古人,波蘭軍隊,拿破崙,甚至納粹德國炮彈的洗禮。
阿爾巴特街相關介紹
在阿爾巴特街53號,是普希金的故居。普希金1799年出生於此,度過了去皇村中學讀書前的12個春秋。結束了在南方的流放後,再次回到這裏。並在1831年,與“俄國第一美人”娜塔麗婭·岡察洛娃結婚後,居住在這裏。這是詩人短暫一生中最燦爛美好的時光,也是詩人苦難生涯中惟一的幸福之所。婚後第六天,詩人給朋友寫信説:“我結婚了——覺得非常幸福。我惟一的希望是我的生活不要發生任何變化——我不指望有更好的生活。”雖然這幸福的時光只有3個月,並且詩人在這裏,一行詩都沒寫出來,但已足以讓世人熙熙攘攘地前來拜謁他的靈魂。現在,這裏成了著名的普希金故居博物館,並恢復了100多年前詩人居住時的原貌,普希金故居對面,矗立着詩人與娜塔麗婭攜手的青銅雕塑。這是1999年為紀念詩人誕辰200週年特意鑄造的。雕像基本按兩人原貌創作。普希金身着燕尾服,瀟灑浪漫,娜塔麗婭一襲婚紗,面容姣好。兩人臉上幸福的表情,似乎記載着當年婚禮的情形。
街上還有許多為行人畫肖像的鋪子。這幾乎是阿爾巴特街一道不滅的風景,從托爾斯泰時代,到雷巴科夫時代,直到今天,依然如此。據説,這裏雲集着許多才華橫溢卻鮮為人知的畫家。
阿爾巴特街的油畫也很有名。這裏的作品,當然無法和列賓、列維坦相提並論,但也有一些畫家名氣不小,只是為了掙錢養家餬口,才把作品拿來出售。若碰巧買到這樣的畫,是件值得慶幸的事。
阿爾巴特街旅遊指南
對於初到俄羅斯的遊客來講,莫斯科的阿爾巴特大街是一個不可不去的地方。
阿爾巴特街大街
阿爾巴特大街始建於何年,如今已無法查考,但從俄羅斯官方的《莫斯科年鑑》的記錄看,最早可追溯到1493年7月28日。俄羅斯的名門望族,如托爾斯泰、加加林、亞歷山大等家族都落户在這裏。他們留下了風格各異,裝飾有涼台、女像柱和族徽的華麗房屋,至今人們仍可以在門楣上發現他們的名號。
阿爾巴特街的名聲,還因為現代俄羅斯作家阿納託利·納烏莫維奇·雷巴科夫的一部小説《阿爾巴特街的兒女們》而盛名。這部小説以上世紀30年代蘇聯的社會為背景,描寫了一羣居住在阿爾巴特街上的青年人跌宕起伏的人生經歷。
如今的阿爾巴特大街全長不足1公里,在莫斯科的街道中既比不上高爾基大街的繁華,也不如列寧大道那樣寬闊,但那方石砌就的道路兩邊裝飾着圓形玻璃燈罩的街燈,將阿爾巴特大街裝點得既典雅古樸,又洋溢着詩意。有人形容那造型古雅的街燈像個頭戴面罩的古代騎士,昂然站立,守護着古老的街市。
阿爾巴特街店鋪
阿爾巴特大街的店鋪很多,在這裏能找到許多奢侈品,這些奢侈品無一例外都來自西方,但都經過了改頭換面,帶有或濃或淡的俄羅斯本土風格。位於阿爾巴特大街36號的“俄羅斯新貴世界”就是一家專門出售奢侈品的商廈,這裏的顧客誠如店名,是俄羅斯現今湧現出的私人企業家、體育明星等社會新貴。
阿爾巴特店鋪出售的套娃形象十分豐富,有傳統的俄羅斯姑娘、著名演員,還有體育明星和國家領導人,外層塗以各種色彩鮮豔的顏料或油漆,給人以健康、美麗的印象,顧客往往愛不釋手。其中最受人歡迎的套娃是一個塑造成圓臉蛋的農村姑娘的形象,身穿粉紅色碎花底的花襯衫和一襲絲織的金黃色的長馬甲,腰扎潔白的圍裙,頭系青藍色花巾,懷裏還抱着一隻大公雞。木娃娃可以拆開,每層各套裝有一個小一點的,這樣一個套着一個,一共有八個,色彩和圖案各有不同,顯示出阿爾巴特店鋪藝人的獨特匠心。
寶石商店位於阿爾巴特大街35號,這是一家很大的專門出售俄羅斯歷代、特別是前蘇聯時代首飾的商店。帶有濃厚的前蘇聯色彩的各式項鍊,鐫刻和印製着紅星、紅旗圖案的手鐲和琥珀胸針,琳琅滿目,好像一個博物館。寶石商店的另一個特色是它的外牆設計,牆面上陡然一看似乎滿是塗鴉,亂七八糟的線條,色彩互相纏結。但靜心再看,又發現藝術的韻律在線條和色彩中迴旋,令人頓生百感。據説這面牆是寶石商店特意為紀念俄羅斯著名的搖滾樂界大腕維克多·措伊開闢的。每年有許多崇拜者從各地來到阿爾巴特大街的寶石商店緬懷這位流行歌手,每來一次,自然都少不了一頭扎進店裏,購買一些商品。
與寶石商店相比,阿爾巴特藏品店所出售的商品都是比較時尚的現代旅遊紀念品,而且把顧客鎖定在行色匆匆而不懂門道的遊客上。阿爾巴特藏品店裏的油畫、地毯、玻璃器皿、茶飾、首飾、漆盒、木雕、琥珀和寶石製品,加以精美時新的豪華包裝,讓許多遊客以為買到了價廉物美的俄國斯真品。
阿爾巴特街商販
隨着俄羅斯經濟和政治體制的轉軌,經商逐漸成為莫斯科青年喜愛的職業之一。許多受過西方經營管理教育的年輕人投身商海,而阿爾巴特大街正是他們一試身手的地方。他們或租賃街頭的小店或擺地攤,出售以油畫和藝術玻璃器皿為主的商品。在阿爾巴特大街出售的油畫,一般不裝裱,捲成一束,略加包裝即可,便於顧客攜帶。當街為遊客繪畫是阿爾巴特大街繪畫銷售的又一特色。油畫、版畫、速描畫、立體畫……阿爾巴特大街上的繪畫品種之多令人咋舌。在這些或是妙齡女郎或是白髮老者的畫家筆下,碳素、粉墨、油彩運用自若,片刻之間遊人的形象就惟妙惟肖地躍然紙上,一手交錢一手取畫,客主雙方其樂融融。詩歌是俄羅斯文學藝術中的瑰寶,在市場經濟大潮的衝擊下,詩歌也走出了象牙塔,變成了路口街頭出售的商品。在阿爾巴特大街上,一些俄羅斯青年詩人拿着自己新創作的詩歌在大街上當街朗誦、出售,成為阿爾巴特大街獨異的文化風景。
- 參考資料
-
- 1. 新阿爾巴特商業街 .俄羅斯旅遊中文網[引用日期2012-12-04]
- 2. 劉曉麗,李敏.國外的旅遊名景.北京:中國社會出版社,2006:37