-
開愁歌
鎖定
開愁歌作品原文
開愁歌
秋風吹地百草幹,華容碧影生晚寒。
我當二十不得意,一心愁謝如枯蘭。
衣如飛鶉馬如狗⑴,臨歧擊劍生銅吼⑵。
旗亭下馬解秋衣⑶,請貰宜陽一壺酒⑷。
壺中喚天雲不開,白晝萬里閒悽迷。
開愁歌註釋譯文
開愁歌詞句註釋
⑴飛鶉(chún):形容衣衫襤褸。馬如狗:形容馬極瘦小。《後漢書》“車如雞棲馬如狗。”
⑵臨歧:面臨岔路。
⑶旗亭:此指酒肆。
⑷貰(shì):賒欠。宜陽:地名,即福昌縣,在今河南省。
開愁歌白話譯文
蕭瑟秋風吹得大地百草枯乾,華山蒼碧的身影傍晚帶微寒。
我年當二十仕途坎坷不得意,心中愁苦頹喪如衰枯的秋蘭。
衣服爛得像飛鶉胯下馬如狗,面臨岔路口拔劍向天發怒吼。
酒店下馬後脱下秋衣作抵押,請賒給我這宜陽人一壺美酒。
酒醉中我呼喚老天層雲不散,萬里白晝頃刻之間一片悽迷。
開愁歌創作背景
開愁歌作品鑑賞
開愁歌整體賞析
開頭二句寫景。秋風蕭瑟,草木乾枯,傍晚時分,寒氣襲人,路旁的花樹呈現出愁慘的容顏。詩人把自己的心理因素融合在外界的景物之中,使外在景物增添了生命的光彩,帶有一種神秘的誘惑力。
三、四句寫情。秋氣肅殺,滿目蕭條,詩人觸景生情,直抒胸臆,表達了深沉的痛苦。李賀二十一歲應河南府試。初試告捷,猶如雛鷹展翅,滿以為從此便可扶搖直上,不料有人以李賀“父名晉肅,子不得舉進士”為由,阻撓他參加進士考試。“我當二十不得意,一心愁謝如枯蘭”正是這種抑鬱悲憤心境的寫照。這裏的“枯蘭”是由眼前的秋花引起的聯想,用它來形容受到沉重打擊之後憂傷絕望的“心”,奇特而又妥帖,形象鮮明,含義深厚。蘭花素雅,象徵詩人高潔的胸懷;蘭花枯謝,則是他那顆被揉碎了的心的生動外現。
中間四句進一步描述詩人愁苦憤懣的情懷。“衣如飛鶉馬如狗”寫衣着和坐騎,用漫畫式的誇張手法,顯示他窮困不堪的處境,筆墨清新,形象突出。“臨歧擊劍”句,寫行動而重在抒情。擊劍不是為了打鬥,而是為了發泄心中的怨氣。“吼”字是擬物,也是擬人。劍本來是不會“吼”的,這裏用猛獸的咆哮聲來比擬擊劍人心底的“怒吼”。如此輾轉寄託,把抽象的感情變成具體的物象,不斷地撼動着讀者的心靈。句首的“臨歧”二字,含有哭窮途的意思。站在十字路口,不知走哪條路好。事實上眼前沒有一條路可以通向理想境界了,這使詩人悲憤填膺。
“臨歧擊劍”,愁苦憤懣已極,要得解脱,唯一的辦法只有求救於酒,以酒澆愁。可是詩人身無分文,於是下馬脱下“秋衣”,拿到酒店換酒。這兩句進一步表現詩人窮愁潦倒的生活境況。秋天的傍晚,寒氣侵膚,詩人竟在這時脱衣換酒,他已經窮困到了食不果腹的地步。衣不可脱而非脱不可,酒可不喝而非喝不行,表現了詩人極度苦悶的心情。
衣服當了,酒也喝上了,心中的愁苦卻還是沒有解除。“壺中喚天雲不開,白晝萬里閒悽迷。”醉後呼天,天也不應,浮雲蔽日,白晝如冥,看不到一點希望的光亮,詩人憂心如焚。寫到這裏,痛苦、絕望已經到了登峯造極的程度。
結尾二句,詩意一折,寫酒店主人好言勸慰,要他注意保重身體,不要讓俗物填塞心胸。感情憤悶到了極致,語氣卻故作跌落緩和之勢,這二句,既起了點題的作用(詩題“開愁”,含有排解愁悶之意),同時深化了詩歌所表達的憤世嫉俗思想,顯得深沉有力而又迴盪多姿。
全詩意脈連貫,一氣呵成,由悲秋而起失意之感,由失意至激憤、至絕望、至自我解脱,情感變化軌跡分明、自然。筆調豪放,意境蒼涼。或寫景,或敍事,或抒情,渾然一體,又脈絡清晰,被錢鍾書稱為“眉疏目爽之作”(《談藝錄》一三)。
[3]
[4]
開愁歌名家點評
姚文燮《昌谷集註》:當秋凋折,芳色易摧。年少羈遲,不禁慷慨戀壯。究竟天高難問,唯逆旅主人來相慰勉耳。
開愁歌作者簡介
李賀(790—816),唐代詩人。字長吉,福昌(今河南宜陽西)人。唐皇室遠支,家世早已沒落,生活困頓,仕途偃蹇。曾官奉禮郎。因避家諱,被迫不得應進士科考試。早歲即工詩,見知於韓愈、皇甫湜,並和沈亞之友善,死時僅二十六歲。其詩長於樂府,多表現政治上不得意的悲憤。善於熔鑄詞采,馳騁想像,運用神話傳説,創造出新奇瑰麗的詩境,在詩史上獨樹一幟,嚴羽《滄浪詩話》稱為“李長吉體”。有些作品情調陰鬱低沉,語言過於雕琢。有《昌谷集》。
[6]
- 參考資料
-
- 1. 彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:979
- 2. 馮浩非 徐傳武.李賀詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:159-160
- 3. 張國舉 等.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:624-625
- 4. 朱世英 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1028-1029
- 5. 開愁歌(華下作)(唐·李賀) .搜韻網[引用日期2014-09-07]
- 6. 蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1407
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:11次歷史版本
- 最近更新: 一护の露露