複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

皇甫湜

鎖定
皇甫湜(約777年-約830年 [2]  或835年) [3]  字持正,睦州新安(今浙江建德)人。 [4]  宰相王涯外甥, [5]  引發“牛李黨爭”的人物之一。 [6]  中國唐朝時期大臣、散文家。 [4] 
皇甫湜弱冠至京師,三年無所遇,乃東還,遍遊嶺嶠。憲宗元和元年(806年)進士及第,憲宗元和三年(808年),登賢良方正直言極諫科,以策文直指朝政,為時所忌,授陸渾(今河南嵩縣東北)縣尉。後曾貶官廬陵。文宗大和元、二年(827年-828年)間,入山南東道節度使李逢吉幕府。逢吉轉鎮宣武軍,湜亦隨返洛陽。後歷官至工部郎中。以性卞急,數忤同省,求分司東都,留守裴度闢為判官。 [4]  大和九年(835年),皇甫湜寫下了總結自己文學主張的《諭業》一文,之後再也不見關於他的記載。 [5] 
皇甫湜不善做官,卻善為文,是中唐古文運動中最要的作家之一,與李翱並稱“韓門高足”,甚得古文大家韓愈賞識,“詩鬼”李賀譽其為“文章鉅公”。所謂文如其人,皇甫湜為人狷狂耿直、不蹈陳規,為文亦直言讜論、奇特超卓。其“文奇理正”的文學主張,不但充實了中唐古文運動的思想理論基礎,也推動了晚唐古文運動的進一步發展,可謂既影響了當時,也傳承了後世。 [5]  湖南浯溪石刻留詩批評元結:“次山有文章,可惋只在碎。然長於指敍,約潔多餘態。” [4] 
所處時代
唐朝
出生地
浙江淳安
出生日期
777年
逝世日期
830年 至 835年
本    名
皇甫湜
職    業
散文家

皇甫湜人物生平

唐憲宗元和元年(806年),考中進士,歷陸渾縣尉、工部郎中、東都判官等職。他與李翱都是韓愈的學生,與韓處於師友之間。李翱發展了韓文平易的一面,皇甫湜則發展了韓文奇崛的一面。皇甫湜在闡述韓愈反對因襲、主張獨創的理論時説:“夫意新則異於常,異於常則怪矣;詞高則出於眾,出於眾則奇矣。”
三年,參加由皇帝親自主持的賢良方正直言極諫科考試,與牛僧孺李宗閔直陳時政得失,無所避忌,受考官賞識,被出為陸渾(今河南嵩縣)縣尉。此案還連累了湜的舅父翰林學士王涯,亦被貶為虢州司馬。次年,湜遷殿中侍御史、內供奉職。此間,湜與韓愈李賀等人過從甚密。八年,皇甫湜回到睦州故里。
元和十二年(817),皇甫湜被山南東道節度使李愬召為幕僚,赴襄陽任職,次年五月罷鎮。至十五年,他困頓江陵府公安縣。其間,韓愈被貶潮州,柳宗元貶死任所。師友的坎坷遭遇,使他一度徬徨、苦悶,感到悲哀和憤慨。唐穆宗長慶元年(821年),湜被斥逐到吉州(今江西吉安),與主張改革的張弘靖、張儇、楊敬之甚相投機。
皇甫湜 皇甫湜
唐敬宗寶曆二年(826年),應山南東道節度使李逢吉之召,為幕僚,至襄陽視事。直至唐文宗大和二年(828年)十月罷鎮,回到洛陽,常與白居易往來相訪。六年至七年,湜任工部郎中。八年,因酒後失言,數忤同列,求分司東都,至洛陽。因未升遷,官俸微薄,十分窘迫,入冬後竟至於“門無轍跡,庖突無煙”。東都留守裴度卑辭厚禮,召湜為留守府從事。次年,裴度重修福先寺,欲請白居易作碑文。湜聞訊大怒,説:“近舍湜而遠取居易,請從此辭!”裴度謝請之。“湜即請斗酒,飲酣,援筆立就”,計3254個字,裴度重酬之。此後,他寫了最後一篇文章《諭業》,總結了文學創作的基本原理和經驗,便歸故里。死後葬縣南30裏。有《皇甫先生文集》傳世。今傳有《皇甫持正文集》六卷,文三十多篇。

皇甫湜軼事典故

皇甫湜《太平廣記》

記載:皇甫湜性格性情高傲,且偏狹暴躁,寫的文章古拙高雅,別人都看不懂。曾在東都洛陽任小官,薪俸特別低,生活陷入困頓之中。當時,晉國公裴度東都留守,高薪聘請皇甫湜為留守府的幕僚。早年,裴度討伐淮西叛亂有功,皇上賞給他很多錢。裴度信奉佛教,他將這些錢財施捨給福先佛寺,讓僧侶用這筆錢重修佛寺。重修後的福先佛寺,極為宏麗壯觀。佛寺修好後,裴度要寫信給白居易,請他寫一篇碑文。當時,皇甫湜也在場。他指責裴度説:“我皇甫湜就在你身旁,你卻寫信請在遠處的白居易給你寫碑文。我的文章是陽春白雪,白居易的文章是下里巴人。你怎麼容不下高雅之人?”裴度聽了非但不生氣,反而委婉地向皇甫湜表示歉意,説:“考慮您老是大手筆,怕遭到您的拒絕。現在既然您説話了,這也正是我的願望啊!”皇甫湜的怒火稍消,向裴度要了一斗酒,便告辭回到家中。乘着醉意揮筆撰寫碑文,一氣呵成。第二天抄寫清楚後,送給裴度。裴度一看,不懂,二看,不懂,好長時間連句都斷不了。文思奇僻、古奧不説,連字體也怪邪。裴度看了好久終於弄明白了碑文。他讚歎地説:“真是高人啊!”
看到這裏,我哈哈大笑。這個皇甫真是“格料”,估計他的文章也很“格料”。皇甫有才不假,可他這樣的才能估計很少有人像裴度那樣欣賞。裴度某種程度上欣賞皇甫的文章是因為看不懂。對於看不懂的文章,一般來説是兩個結論,要麼説不好,要麼説好。説不好因為看不懂,説好也是因為看不懂。
平時閲作文,有時還真能遇到這樣的文章。有學生自恃背過不少詞賦,古文功底深厚,每每在作文裏賣弄詞藻,堆砌典故,有很多地方連老師也不知道。對這樣的文章怎麼辦?沒辦法,只能一味地説好,一味地給高分。不過,説心裏話,我很不欣賞這樣的文章,一則自己寫不出來,吃不到葡萄説葡萄酸,二者文貴以實,記敍文敍事明晰,議論文説理透徹,説明文表達清楚就可以了。故弄玄虛,賣弄文采,該實不實,該虛不虛,甚至有意讓老師難堪,這樣做未免太沒有意思了。只可惜這樣的話只能在這裏説説,難於對當事者言耳!
皇甫説自己的文章陽春白雪,白居易的文章是下里巴人。結果,白居易是古代排前五位的詩人和文藝理論家,而他皇甫只不過是《太平廣記》中的一個故事主人公。
皇甫湜性情非常急躁,非常人所能及。一次,皇甫湜被蜂螫了手指,大為躁怒。讓家中僕伕及鄰里的小孩,將蜂巢取下來裝在畚箕裏,他用高價買下來。一會兒,所有的蜂子都飛聚在他家庭院中。於是,他又讓家人僕伕將蜂捉住,在砧上、杵臼中砸爛搗碎,再將汁液用布絞取出來,以解螫手之痛。還有一次,皇甫湜兒子皇甫松抄錄幾首詩,發現有個字寫得有些小錯誤,便蹦跳着大罵不止。他來不急用木棍打,就用牙將他兒子的手腕咬得直淌血。
現代醫學角度看,皇甫湜絕對患有偏執類的精神病,像這樣的鼠肚雞腸、暴躁乖戾,毫無愛心,恃才傲物的主,真是欣賞不了,欣賞不了!
後記:皇甫湜到底何許人也,我不得而知,只是偶然讀到這段,做題之餘,權當娛樂,偏頗之處,在所難免!

皇甫湜野史逸聞

唐皇甫湜氣貌剛質,為文古雅,恃才傲物,性復偏直。為郎時,乘酒使氣忤同列者。及醒,不自適,求分務東洛。值伊瀍仍歲歉食,淹滯曹不遷,省奉其微,困悴且甚。嘗因積雪,門無行跡,庖突不煙。裴度時保釐洛宅,以美詞厚幣,闢為留守府從事。湜簡率少禮,度亦優容之。先是度討淮西日,恩賜鉅萬,貯於集賢私第。度信浮圖教,念其殺戮者眾,恐貽其殃。因舍討淮叛所得,再修福先佛寺。備極壯麗,就有日矣。將至書於白居易,請為碑。湜在座,忽發怒曰:"近舍某而遠征白,信獲戾於門下矣。某文若方白之作,所謂寶琴瑤瑟而比之桑間濮上也。然何門不可曳長裾,某自此請長揖而退。"賓客無不驚慄。度婉詞謝之,且曰:"初不敢以仰煩長者,慮為大手筆見拒。今既爾,是所願也。"湜怒稍解,則請斗酒而歸。至家,獨飲其半,乘醉揮毫,其文立就。又明日,潔本以獻。文思古謇,字復怪闢。度尋繹久之,不能分其句讀。畢嘆曰:"木玄虛,郭景純江海之流!"因以寶車名馬,繒採器玩,約千餘緡,置書,遣小將就第酬之。湜省書大怒,擲書於地,謂小將曰:"寄謝侍中,何相待之薄也?某之文,非常流之文也。曾與顧況為集序外,未嘗造次許人。今者請為此碑,蓋受恩深厚耳。其碑約三千字,一字三疋絹,更減五分錢不得。"小校既恐且怒,歸具告之。僚屬列校,鹹振腕憤悱,思臠其肉。度聞笑曰:"真奇才也。"立遣依數酬之。自居守府正郎裏第,輦負相望。洛人聚觀,比之雍絳泛舟之役。湜領受之無愧色。而卞急之性,獨異於人。嘗為蜂螫手指,因大躁急。命奴僕暨裏中小兒輩,箕斂蜂巢,購以善價。俄頃山聚於庭,則命碎於砧兒,爛於杵臼,絞取津液。以酬其痛。又常命其子松,錄詩數首。一字小誤,詬詈且躍。手杖不及,則齧腕血流。其性褊急,皆若此。

皇甫湜親屬成員

曾祖:皇甫文房,黃門侍郎
祖父:皇甫希莊,麟台郎。
父親:皇甫翼,字謀安,青州刺史。
舅舅:王涯唐朝宰相
兒子:皇甫松,字子奇,自稱檀欒子,父子文學並稱。著作有詩詞、小説等,詞最為著稱,在晚唐詞史上佔有重要地位和影響,收錄在《花間集》中有12首,《夢江南》2首、《採蓮子》2首等。

皇甫湜史書記載

《新唐書·卷一百七十六·列傳第一百一·韓愈傳附皇甫湜傳》
皇甫湜,字持正,睦州新安人。擢進士第,為陸渾尉,仕至工部郎中,辨急使酒,數忤同省,求分司東都。留守裴度闢為判官。度脩福先寺,將立碑,求文於白居易。湜怒曰:“近舍湜而遠取居易,請從此辭。”度謝之。湜即請斗酒,飲酣,援筆立就。度贈以車馬繒彩甚厚,湜大怒曰:“自吾為《顧況集序》,未常許人。今碑字三千,字三縑,何遇我薄邪?”度笑曰:“不羈之才也。”從而酬之。
湜嘗為蜂螫指,購小兒斂蜂,搗取其液。一日命其子錄詩,一字誤,詬躍呼杖,杖未至,齧其臂血流。 [1] 
參考資料