-
都昌話
鎖定
- 中文名
- 都昌話
- 別 名
- 都昌贛語
- 代 表
- 南昌話
都昌話分佈範圍
都昌話屬於贛語的一支。都昌贛語淵源流長,與南昌、景德鎮、撫州等地贛語有諸多接近之處,彼此之間可以後方言交談。都昌縣境內除大港鄉少數村莊(如大田、碾子灣等11個自然村)説中原話(居民民國間從河南遷來),春橋鄉部分利莊説贛語湖口話外,絕大多數鄉鎮都説都昌話。都昌方言的語音複雜,舊志有“語不無吳楚駛舌之餘音”的記載,今仍是江西最難懂的方言之一。都昌方言的疑問詞語“麼的嘎”(什麼)遠近聞名,幾乎是人們認識都昌人的一個突出標誌。
[2]
都昌話語言特點
都昌各鄉鎮方言,亦有一些或大或小的差異。其間以東西差異較大.南北差異較小。東部由大港、鹽田至中館、南峯、萬户一帶,韻母有撮口呼,沒有輔音八聲韻尾,古入聲字今全部或部分並八舒聲調類。而西部和中部則沒有撮口呼,古入聲字今讀入聲,等等。雖有這些方言差異,但各鄉鎮之間通話沒有大的困難。如果按相近的程度再加以細分,東部可分三小片:大港、鹽田和鳴山一小片,中館、獅山一小片,南鋒、薌溪和萬户一小片,西部和中部可分五小片;都昌鎮、北山、汪墩和七角一小片,多寶、左裏和蘇山一小片。北炎、春橋(部分)、徐埠和張嶺一小片,土塘、化民和杭橋一小片,周溪、西源、三汊港、陽峯、和合、大沙和大港 小片。在各小片中,縣城都昌鎮話在全縣具有代表性。
[2]
都昌話語法現象
都昌在江西的北部,古代有“吳頭楚尾”之説,因此都昌話受古吳語和古楚語的影響較大。都昌話保留入聲韻尾,分尖團,保留全濁聲母,無送氣聲母,大多數地方無撮口呼,聲調多達十一個之多。西部的陽平、陽去、陽入分甲乙兩個調值,東部北部只有一個甲調值,無乙的調值。南部無陽入乙, 歸併陽入甲。西部的入聲調較急促,都昌人會説西部的話音有些硬,其餘地方相對舒緩一些,被説成“話要軟一些”。
1.都昌話的人稱代詞單、複數的表示:
- | 普通話→都昌話 | 普通話→都昌話 | 普通話→都昌話 |
單數 | 我→哦儂 | 你→儂、嗯儂 | 他|她→茄儂、爺儂 |
複數 | 我們→哦哩、哦嗙嚀、俺嗙嚀 | 你們→嗯哩、嗯嗙嚀 | 他們|她們→茄哩、爺嗙嚀 |
2.指示代詞的表示:
這個→哩扎 | 這裏→哩得 | 這樣的→哩樣個 |
那個→嗯扎 | 那裏→嗯得 | 那樣的→嗯樣個 |
哪個→ 啦扎 | 哪裏→啦哩、啦哩得 | 哪樣的→啦樣個 |
3.疑問代詞:
- | 普通話 | 都昌話 |
問人 | 誰、哪位、什麼人 | 啦個、麼嚀、民 |
問物 | 什麼 | 麼得、麼寺 |
問地方 | 那裏、什麼地方 | 啦哩、麼得踢方(麼斯位子) |
問數量 | 多少 | 幾多得 |
問時間 | 什麼時候 | 麼時得、麼得時幹 |
4.簡單例句:
普通話:什麼,我聽不懂?
都昌話:麼得個,哦聽(tiang)北懂?
普通話:我是中館人。你是哪裏人?
都昌話:哦是中館嚀。儂是蠟踢嚀?
都昌話現狀
都昌話贛語概況
贛語是江右民系使用的主要語言,在語言學上是指分佈於江西贛北、贛中、贛東、贛西以及湖南東部(包括洞口縣以及綏寧和隆回的北部)、湖北東南部、安徽西南部和福建西北部具有較大相似性的一種語言,包括近一百個縣市,使用人口約5500萬,是漢語八大語系之一。
[1]
- 參考資料
-
- 1. 李榮、熊正輝、張振興.《中國語言地圖集》.香港:朗文出版(遠東)有限公司,1987年
- 2. 都昌話 .九江記憶[引用日期2014-01-21]
- 3. 曹保平,馮桂華.贛方言都昌話的語法現象.江西:江西教育學院學報(社會科學),2003:2003年4月第24卷第2期