複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

遣懷

(唐代杜牧詩作)

鎖定
《遣懷》是唐代詩人杜牧的詩作。這是詩人感慨人生、自傷懷才不遇之作。前兩句再現詩人蹉跎時日、沉迷聲色的生活狀況;後兩句抒發感慨,表現悔悟、自責以及欲將振作之意。全詩表面上是抒寫自己對往昔揚州幕僚生活的追憶與感慨,實際上發泄自己對現實的滿腹牢騷,對自己處境的不滿。此詩流傳很廣,在後世尤其得到文人的激賞。
作品名稱
遣懷
作    者
杜牧
創作年代
晚唐
作品出處
全唐詩
文學體裁
七言絕句

遣懷作品原文

遣懷版本一

遣懷
落魄江載酒行,楚腰腸斷掌中輕
十年一覺揚州夢,贏得青樓薄倖名 [1] 

遣懷版本二

遣懷
落魄江載酒行,楚腰纖細掌中輕。
十年一覺揚州夢,贏得青樓薄倖名。 [2] 

遣懷註釋譯文

遣懷詞句註釋

⑴遣懷:排遣情懷。猶遣興。
⑵落魄:困頓失意、放浪不羈的樣子。作者早年在洪州、宣州、揚州等地做幕僚,一直不甚得意,故云“落魄”。一作“落托”。江南:一作“江湖”。載酒行:裝運着酒漫遊。意謂沉浸在酒宴之中。
⑶楚腰:指美人的細腰。史載楚靈王喜歡細腰,宮中女子就束腰,忍飢以求腰細,“楚腰”就成了細腰的代稱。腸斷:形容極度悲痛。一作“纖細”。掌中輕:據説漢成帝的皇后趙飛燕身體輕盈,能在掌上翩翩起舞。這是一種誇張的形容。
⑷揚州夢:作者曾隨牛僧孺出鎮揚州,嚐出入倡樓,後分務洛陽,追思感舊,謂繁華如夢,故云。
⑸贏:一作“佔”。青樓:唐以前的青樓指青漆塗飾的豪華精緻的樓房,這裏指歌館妓院。薄倖:相當於説薄情。 [2]  [3] 

遣懷白話譯文

困頓江湖飲酒作樂放縱而行,攬着美人細腰醉看歌舞輕盈。
揚州十年好像做了一個大夢,只落得青樓薄情負心的聲名。 [2] 

遣懷創作背景

此詩當作於杜牧在黃州刺史任上,為追憶十年前的揚州歲月而作。杜牧於唐文宗大和七年(833)至大和九年(835)在淮南節度使牛僧孺幕府任推官,轉掌書記,居揚州。當時他三十一二歲,頗好宴遊。他在揚州期間,與青樓女子多有來往,詩酒風流,放浪形骸。故日後追憶,乃有如夢如幻、一事無成之嘆。《唐闕史》雲:“牧少雋,性疏野放蕩,雖為檢刻,而不能自禁。會丞相牛僧孺出鎮揚州,闢節度掌書記。牧供職之外,唯以宴遊為事。……又自以年漸遲暮,常追賦《感舊》詩曰:‘落魄江湖載酒行,楚腰纖細掌中輕。十年一覺揚州夢,贏得青樓薄倖名。’” [3]  [4] 

遣懷作品鑑賞

遣懷整體賞析

這是詩人感慨人生、自傷懷才不遇之作,並非如某些文學史所論遊戲人生,輕佻頹廢,庸俗放蕩之什。
黃東雷書法《遣懷》 黃東雷書法《遣懷》
詩的前兩句是昔日揚州生活的回憶:潦倒江湖,以酒為伴;秦樓楚館,美女嬌娃,過着放浪形骸的浪漫生活。“楚腰纖細掌中輕”,運用了“楚靈王好細腰”與“趙飛燕掌上舞”兩個典故。”《韓非子·二柄》雲:“楚靈王好細腰,而國中多餓人。”《飛燕外傳》説趙飛燕“體輕,能為掌上舞”。從字面看,這兩個典故,都是誇讚揚州妓女之美,但“落魄”兩字透露出,詩人很不滿於自己沉淪下僚、寄人籬下的境遇,因而他對昔日放蕩生涯的追憶,並沒有一種愜意的感覺。這可以從“十年一覺揚州夢”一句看出。這句是發自詩人內心的慨嘆,好像很突兀,實則和上面二句詩意是連貫的。“十年”和“一覺”在一句中相對,有“很久”與“極快”的鮮明對比感,愈加顯示出詩人感慨情緒之深。而這感慨又完全歸結在“揚州夢”的“夢”字上:往日的放浪形骸,沉湎酒色;表面上的繁華熱鬧,骨子裏的煩悶抑鬱,是痛苦的回憶,又有醒悟後的感傷。這就是詩人所“遣”之“懷”。忽忽十年過去,那揚州往事不過是一場大夢而已。“贏得青樓薄倖名”——最後竟連自己曾經迷戀的青樓也責怪自己薄情負心。“贏得”二字,調侃之中含有辛酸、自嘲和悔恨的感情。這是進一步對“揚州夢”的否定,可是寫得卻是那樣貌似輕鬆而又詼諧,實際上詩人的精神是很抑鬱的。十年,在人的一生中不能算短暫,而詩人卻覺得自己卻一事無成,絲毫沒有留下什麼。這是帶着苦痛吐露出來的詩句,有一種意在言外的情緒。
前人論絕句嘗謂:“多以第三句為主,而第四句發之。”(胡震亨唐音癸籤》)杜牧這首絕句,可謂深得其中奧妙。這首七絕用追憶的方法入手,前兩句敍事,後兩句抒情。三、四兩句固然是“遣懷”的本意,但首句“落魄江湖載酒行”卻是所遣之懷的原因。前人評論此詩完全着眼於作者“繁華夢醒,懺悔豔遊”,是不全面的。詩人的“揚州夢”生活,是與他政治上不得志有關。因此這首詩除懺悔之意外,大有前塵恍惚如夢,不堪回首之意。 [5] 

遣懷名家點評

明·陸時雍《唐詩鏡》:情至,語自耿耿。 [4] 
清·鄒弢《精選評註五朝詩學津樑》:亦風流,亦落拓。後人謂小杜憶妓,多於憶民,大約指此。 [4] 
清·周詠棠《唐賢小三昧集續集》:韻事絕調。 [4] 
近代·俞陛雲:《詩境淺説續編》此詩着眼在“薄倖”二字。以揚邵名都、十年久客,纖腰麗質,所見者多矣.而無一真賞者。不怨青樓之萍絮無情,時反躬自嗟其薄倖,非特懺除綺障,亦待人忠厚之旨。 [4] 
近代·劉永濟唐人絕句精華》:才人不得見重於時之意,發為此詩,讀來但見其傲兀不平之態。世稱杜牧詩情豪邁,又謂其不為齪齪小謹,即此等詩可見其概。 [4] 

遣懷作者簡介

杜牧像 杜牧像
杜牧(803—853),唐代詩人。字牧之,京兆萬年(今陝西西安)人,宰相杜佑之孫。太和二年(828)進士,曾為江西觀察使、宣歙觀察使沈傳師和淮南節度使牛僧孺的幕僚,歷任監察御史,黃州、池州、睦州刺史,後入為司勳員外郎,官終中書舍人。以濟世之才自負。詩文中多指陳時政之作。寫景抒情的小詩,多清麗生動。人謂之小杜,和李商隱合稱“小李杜”,以別於李白與杜甫。有《樊川文集》二十卷傳世。 [6] 
參考資料
  • 1.    彭定求 等.全唐詩(下).上海:上海古籍出版社,1986:1330
  • 2.    張國舉.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:685-686
  • 3.    吳 鷗.杜牧詩文選譯.成都:巴蜀書社,1991:83-84
  • 4.    陳伯海.唐詩匯評(下).杭州:浙江教育出版社,1995:2374
  • 5.    蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1096-1097
  • 6.    蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1407