複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

賓至

鎖定
《賓至》為唐代詩人杜甫創作的一首七言律詩。此詩敍寫接待達官相訪時的情狀,從強調“幽棲”少客,迎“賓”為“難”到表明“豈有”文名,漫勞垂訪,到如果不嫌簡慢,還望重來看花,處處以賓主對舉突出詩人自身,表現了詩人的高士氣質和峻潔人格。上半開合斷續、錯綜照應;下半語意明快俊爽,温醇得體。
作品名稱
賓至
作品別名
有客
出    處
《全唐詩》
作    者
杜甫
創作年代
唐代
作品體裁
七言律詩

賓至作品原文

賓至
幽棲地僻經過少,老病人扶再拜難
豈有文章驚海內?漫勞車馬駐江干
竟日淹留佳客坐,百年粗糲腐儒餐
不嫌野外無供給,乘興還來看藥欄 [1] 

賓至註釋譯文

賓至詞句註釋

⑴幽棲:幽僻的住處,亦指隱居。經過少:過訪的客人很少。
⑵再拜:古人禮節,見客須拜兩次,表示尊重。
⑶文章:文辭。這裏指詩作。驚海內:轟動天下。海內,四海之內,指天下。
⑷漫勞:枉自勞煩。駐:停。江干:江岸。
⑸竟日:終日。淹留:久留。
⑹百年:猶終年,整年。粗糲:粗米,這裏指粗茶淡飯。腐儒:迂腐的讀書人,杜甫自謂。
⑺野外:指草堂,與城內官衙相對而言。無供給:猶言沒有美酒佳餚來款待。
⑻藥欄:藥圃。杜甫多病,在草堂闢有藥圃,種植了不少草藥。 [1]  [2-4] 

賓至白話譯文

幽居偏僻草堂來訪的客甚少,忽聞賓至老病需人扶再拜難。
哪裏有什麼好文章震驚海內,竟然徒勞你的車馬停住江干。
你這位佳客整天滯留堂內坐,我一介腐儒一生粗糲食寒酸。
請你莫要嫌棄這野外無酒餚,還望你乘興再來欣賞這藥闌。 [5] 

賓至創作背景

此詩是上元元年(760)杜甫卜居成都草堂後作,詩題一作“有客”。詩題裏的“賓”,當指事先通報“車馬”而至的“貴介之賓”,有別於“花徑”不掃,“不速”而來的“相知之客”。此詩未確指“賓”之姓名,雖尊而實不親,大約是杜甫不樂會晤之俗物,因而全詩表現出傲岸語氣。 [6] 

賓至作品鑑賞

賓至整體賞析

杜律有雄壯、温婉、樸素等不同的風格。《賓至》是後一種風格的代表作。此詩敍寫接待達官相訪時的情狀,滲透着樸實的感情和不亢不卑的態度,表現了詩人的高士氣質和峻潔人格。
首聯點明詩人當時境狀:“幽棲地僻經過少,老病人扶再拜難。”身處僻地、幽居謝客,因而過訪人稀;老病纏身,行動不便,因而無力躬身。語詞鄭重但不親近,既有對來賓拜訪誠意的謝忱,又在“經過少”句,表明主人拙於應酬,亦點明來客是一位不速之客,“再拜難”句,則一方面可以推想來賓不是尋常百姓,主人不得不禮迎的勉強;另一方面,在這一“有為而至”的客人面前,詩人稱病而有意帶來的距離感,又可以感到詩人顯見的傲骨。這有敬而少親,有謝而少情的客迎,定下了全詩的基調。
頷聯“豈有文章驚海內,漫勞車馬駐江干”,來賓顯然特意申明瞭來訪契機:因傾慕詩人震江川,驚海內的文名,駐馬江干,專程拜見。對來客的熱誠和讚譽,詩人作了謙謹又彬彬有禮地答謝,但細揣語氣,卻不全是推卻之詞,看來,雖非文章知己,面對這樣一位有身份的崇拜者,詩人也有掩抑不住的自得。
以上是寫賓至之初的禮讓寒暄,以下轉入對來賓的款待。“竟日淹留佳客坐,百年粗糲腐儒餐”。看來,這位佳客此行目的不只是慕名一見,還準備與詩人作竟日談,“再拜”此客,已非詩人所願,何來精神與情緒陪同這樣一位不速之客。然出於禮數,出於為人的忠厚,出於對來客誠意不好拂逆,杜甫不僅陪客在草舍滯留整日,還不得不備饌接待,“百年”句,既有主人就席面粗簡、力不從心的歉意,更從中透出謙遜之外的清高:不過一腐儒,何勞貴客拜訪?“百年粗糲”餐,是一生清貧的真實寫照,又是安於淡泊的證明。
最後二句“不嫌野外無供給,乘興還來看藥欄”,終於到告別的時候了,詩人仍謙謹送客:鄉間無佳餚待客,不嫌粗陋,有便請來看花罷。“無供給”暗應“腐儒餐”,“野外”應“幽棲地僻”,“看藥欄”則照應“文章驚海內”句,有兩層含義:一是謙稱自己並無文名驚世,自然不必為慕文名再來,所以只邀“看花”;二是暗示出“竟日淹留”並未常來再論詩文的興趣和共鳴,再來亦只能賞花,已表示了一種客氣的輕視與謝絕。
通觀全詩,每一句都不失禮數,不失謙謝,然每一句又無不含疏遠、無不含自負。每一句都表示着詩人的崇尚:願居鄉野僻地,願遠離車馬喧囂,詩文為抒懷言志,不為虛名榮祿;交友為相知相契,不願虛與應酬。這種崇尚,是詩人人格美的體現。可以對比一下,同是待客,“蓬門今始為君開”的欣喜(《客至》)、“今夕復何夕,共此燈燭光”的感懷(《贈衞八處士》)與“老病人扶再拜難”“漫勞車馬駐江干”的客套,顯然冷熱不同,同是備饌:“自鋤稀菜甲,小摘為情親”的親切(《有客》)和“百年粗糲腐儒餐”的平淡,顯然親疏有別;同是送別,《奉濟驛重送嚴公四韻》中“遠送從此別,青山空復情”所表現的那種不忍作別,又不得不別的痛惜,自然不是“乘興還來看藥欄”的婉辭能比得的。
杜甫一生,有着豪邁、熾熱、深沉與誠摯的愛國之心,亦有同樣的愛友之情。歷來被人稱為“正氣自關降,至音感人深”(張方平《讀杜詩》)。而《賓至》一詩中,對來訪貴客疏淡有禮、謙敬而自負的接待,可以清晰地看到詩人處世為人的真情與傲骨。 [7-8] 

賓至名家點評

宋代洪邁容齋隨筆》:五十六言,大抵多引韻起,若以側句入,尤峻健。如老杜“幽棲地僻經過少,老病人扶再拜難”是也。
明代鍾惺唐詩歸》:少陵有言:“畏人嫌我真”,讀此可想。憊語,盡傲盡狂。
清代何焯義門讀書記》:《詩紀》編客至二詩,體勢相似,意味各別,公詩所以妙。
清代仇兆鰲杜詩詳註》:上四賓至,下四留賓。直敍情事而不及於景,此七律獨創之體,不拘唐人成格矣。此詩五、六失粘。引朱瀚:一主一賓,對仗成篇,而錯綜照應,極結構之法。起語鄭重,次聯謙謹,腹聯真率,結語殷勤。如聆其謦咳,如見其儀型。較之香山諸作,真覺高曾規矩,肅肅雍雍也。
清代張謙宜《繭齋詩談》:《有客》篇法、意思、筆力無不備,七律當以此為正格,《諸將》《秋興》乃一支一派。
清代沈德潛唐詩別裁》:自謙實自任也。
清代浦起龍讀杜心解》:一賓,二主;三主,四賓;五賓,六主;七主,八賓:續麻而下,結體絕奇。
清代範大士《歷代詩發》:此詩養局最寬,立格最嚴,下字最虛,詮題最確,細心體認,於詩學思過半矣。
清代楊倫《杜詩鏡銓》:對起老致又別。杜詩七律間有失嚴者,尚沿初唐體。此詩詞人聲價,高士性情,種種俱見。
清代方東樹昭昧詹言》:敍事耳,而語意透徹朗俊,温醉得體。情韻纏綿,律度井然。 [9] 

賓至作者簡介

杜甫(712—770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以後被尊為“詩聖”,與李白並稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善於運用各種詩歌形式,尤長於律詩;風格多樣,而以沉鬱為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩一千四百多首,有《杜工部集》。 [10] 
參考資料
  • 1.    周蒙.全唐詩廣選新注集評(4).瀋陽:遼寧人民出版社,1994:223-224
  • 2.    胡大浚.杜甫詩歌研讀.蘭州:甘肅人民出版社,2011:280
  • 3.    韓兆琦.唐詩選注集評.北京:商務印書館,2003:313
  • 4.    張志烈.杜詩全集今注本(第2卷).北京:天地出版社,1999:717-718
  • 5.    曾凡玉.唐詩譯註鑑賞辭典.武漢:崇文書局,2017:564
  • 6.    周嘯天.唐詩鑑賞辭典.北京:商務印書館國際有限公司,2012:781-782
  • 7.    陶道恕.杜甫詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1993:237-238
  • 8.    侯健.歷代抒情詩分類鑑賞集成.北京:北京十月文藝出版社,1994:501-503
  • 9.    陳伯海.唐詩匯評(上).杭州:浙江教育出版社,1995:1135-1136
  • 10.    夏徵農.辭海(縮印本).上海:上海辭書出版社,2000:1514