複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

蘭花花

(陝北民歌)

編輯 鎖定
《蘭花花》是劉燕平演唱的陝北民歌,由周家洛採集和再創造而成,並由黨音之改編 [2]  ,後由朱逢博、郭蘭英、王昆、李波、阿寶等多人傳唱 [4]  ,該曲是電視劇《平凡的世界》的插曲和電視劇《愛在戰火中》的主題曲。 [5] 
《蘭花花》是中國陝北地區的地方民歌,以純樸生動、犀利有力的語言,熱情歌頌了一位封建時代的叛逆女性──蘭花花。 [6] 
中文名
蘭花花
歌曲原唱
劉燕平 [1] 
音樂風格
信天游
音樂風格
陝北民歌
歌曲語言
中文
創作者
周家洛
改編者
黨音之 [2] 

蘭花花創作背景

編輯
歌曲簡譜 歌曲簡譜
蘭花花的原名叫姬延玲,1919年出生在延安臨鎮,長得十分招人喜歡。在紅軍攻下臨鎮時,蘭花花與部隊裏一位年輕的戰士情投意合,併發誓永不分離。不久紅軍接到新的任務,兩人不得不分離,生死不知。在當時的社會環境下,蘭花花的父母知道蘭花花與人相愛,但男方是一個大頭兵,便做主把她嫁與任小喜,後來任小喜死後,蘭花花又被迫嫁與大户石家,蘭花花最終不滿社會的腐朽、不滿人生的不幸,在這種痛苦下鬱鬱寡歡而死。戰士回來後,為她寫下了這首《蘭花花》。 [7]  [8]  [9] 

蘭花花歌曲歌詞

編輯
青線線(那個)藍線線,藍格英英(的)彩,生下一個蘭花花,實實的愛死人。
五穀裏(那個)田苗子,數上高粱高,一十三省的女兒(呦),就數(那個)蘭花花好。
正月裏(那個)那個説媒,二月裏訂,三月裏交大錢,四月裏迎。
三班子(那個)吹來,兩班子打,撇下我的情哥哥,抬進了周家。
蘭花花我下轎來,東望西照,照見周家的猴老子,好像一座墳。
你要死來你早早的死,前晌你死來後晌我蘭花花走。
手提上(那個)羊肉懷裏揣上糕,拼上性命我往哥哥家裏跑。
我見到我的情哥哥有説不完的話,咱們倆死活呦長在一搭。 [3]  [5] 

蘭花花歌曲鑑賞

編輯
蘭花花 蘭花花
歌曲的旋律屬於信天游的曲調,由上、下兩句組成,曲調悠揚柔美,節奏舒緩自由,歌詞口語化,很具地方特徵。
特別是著名歌唱家朱逢博的演繹被認為是最成功的改編,她將《蘭花花》這首民歌唱得優美流暢、開闊有力的信天游曲調詠唱,並吸收了敍事的手法,用分節歌的形式,深刻地表現了歌詞的內容,成功地塑造了一個敢愛敢恨的全新蘭花花的形象。
《蘭花花》的音樂元素主要來自與信天游,是流傳在西北廣大地區的民歌形式。其歌詞是以七字格二二三式為基本格式的上下句變文體。而表現則以浪漫主義的比興手法見狀,例如《蘭花花》這首樂曲一共有八段唱詞,在前兩段的唱詞中,第一段的第一句用的是“興”,第二段的第一句用的是“比”。以五穀中的高粱最高比喻蘭花花最美,以青線、藍線顏色的光彩奪目來襯托蘭花花的動人風采,使用了“興”的手法。《信天游》的曲調由上下各樂段多次反覆構成,結構關係平衡,清晰。《信天游》各句唱詞字數沒有平格的限制,但比較對稱,押韻。其內容主要以反映愛情,婚姻,反抗壓迫爭取自由為主。
《蘭花花》的板式――中板――慢板――快板――搖板――行板,拍子也由剛開始的4/2拍變為4/4拍――4/2拍――散拍子――4/4拍。演唱的速度是:開始的是由“中速、稍自由,激昂到緩慢”,到“緩慢、悲傷、漸快、慢而弱”――“突快、憤怒、反抗地、緊打慢唱、急迫地”――“開闊、無限激情、慢而弱的”這樣的過程。
位置是歌唱者經常要提到的一個詞。通常對於位置的解釋是“聲音的高位置”“打哈欠”“哭着唱”。歌唱的高位置要求歌唱者必須有較深的呼吸,喉嚨一定要打開,喉頭保持穩定,解決換聲區,用軟起音不要用硬起音等。訓練高位置聲音,是一個很重要的問題。形成高位置聲音,主要是口咽腔和鼻咽腔,而鼻咽腔在聲音的高位置中佔很重要的地位,但鼻咽腔聲音不是鼻音而是在氣息的支持下,通過口腔後部的齒音,坐住喉結而產生的。鼻咽腔在歌唱中用於起音,用鼻咽腔起音叫軟起音,這種聲音的特點柔和、自然,而且較明亮,具有高位置的特點。低位置聲音聽上去大部分是開放着唱的,聲音是扁平的、橫的,沒有垂直和豎立的感覺,也沒有很大的音量,聲音越往上越窄,越擠,到換聲區以上有喊叫的感覺,而且音色變化很小,也不能唱出漸強漸弱的聲音,聲音是緊迫的,傳不遠,更談不上有穿透力。因此就不能完整地演唱好一首歌曲。
這段歌詞旋律慢了一倍,以訴説為主,唱歌時張嘴與吸氣同時進行,此時當唱第一句時,“正月裏那個説媒”軟齶要抬起來,要感覺到累,氣吸要隨着歌曲的節奏從後背吐出去,軟齶要始終吸着。每句詞的最後一個字都要帶點哭腔的味道,這樣能夠體現出主人公蘭花花的無助與痛苦。最後有一句“你要死來你早早死,你早早的死”,這句話中的“死”字,要有種爆發的感覺,像火山一樣噴出去,表達了蘭花花此時心中的恨。
語言是歌唱的基礎,而歌唱是建立在語言基礎上的藝術。用語言和音樂的有機結合來傳達情意。在歌唱中必須做到聲音與語言的高度統一,就必須做到字正腔圓。在演唱時語言處理的非常得當,咬字吐字自然親切,與音樂很好的融合在一起,從中可以得到的提示:在演唱時要特別注意語態,既要有清晰地咬字吐字又要有聲音的完美統一。
歌曲中“青線線藍線線,藍個瑩瑩地天,生下一個蘭花花,實實地愛死個人”,這句體現了陝北民歌獨有的味道,“生下”按陝北這一帶的方言要唱平舌音,讀為(sengha)、“愛”要唱“ng-ai”,字頭要唱“ng”,歸韻要唱“ai”,“實實”讀為(sisi)、哥哥讀為(guoguo),“人”字也不是唱前鼻音“ren”而是唱後鼻音“reng”,還有“線”“子”這些字要唱成兒化音“線兒”“子兒”,“藍線線”和“田苗子兒”都是四度甩腔,此外第二段結束時那個“蘭花花好”再唱第二個“花’字時應加一個下滑音,這樣唱才會感到親切有味,極大的增添了歌曲的魅力。 [7]  [8]  [9] 
全曲是典型的“信天游”分節歌形式、兩句體、多段式,具有很強的敍事性。
第一、二段:開始以極高的音起句,曲調一開始就出現兩次四度(6 2)跳進和句中的四度甩腔起強調和突出人物的作用。在蘭花花的“花”字,其旋律la上用了波音,起強調和突出人物的作用。
第三、四段:由G調轉入C調,速度慢一半,語氣也特別悲痛,描繪蘭花花被迫出嫁情景,從側面反映出封建禮教的無理與兇殘,我們也能從音樂中聽到蘭花花那清晰的哭腔。
第五、六段:通過果斷而堅決的唱腔,可以感到女主人公的堅決的反抗。
第七段:描寫了蘭花花的出逃,採用了緊拉慢唱的搖板,情緒緊張而熱烈。
第八段:轉回G調,用無限的激情刻畫蘭花花逃婚成功。用重複句,生動地表現出蘭花花為追求美好的婚姻而勇於衝破封建禮教的決心和大無畏的反抗鬥爭精神。 [10] 

蘭花花社會影響

編輯
陝北民歌《蘭花花》用敍述的方式講述了蘭花花堅決不屈服的剛烈性格,對周家的老猴子的鄙視,同時也反映了蘭花花渴望愛情、追求愛情的決心。歌曲矛盾衝突強烈,對蘭花花性格的刻畫非常到位,因此使《蘭花花》成為經典歌曲,至今盛傳不衰。後來它經過改編使得傳統與現代的音樂完美結合,推動了中國地方民歌的發展。
民歌《蘭花花》在文化內涵上對信天游的傳播發展影響
由於中西方在文化背景、歷史背景、地理環境等諸多因素上的不同,導致了中西方音樂在文化功能、審美旨趣、價值取向、思維方式的不同,在“德奧體制”音樂教育占主導地位的新世紀裏,有着傳統風格的信天游在傳承和發展上並不是一帆風順的,也並沒有止步不前,《蘭花花》經過各名家大師的改編,新的《蘭花花》在“移步不換形”的前提下對信天游這種傳統藝術形式的發展與傳播起到了十分重要的作用,分別體現在以下幾個方面。
在文化功能上的影響
中西方音樂在文化功能上的差異,主要在於中國音樂重“娛己”,而西方音樂重“娛人”。西方音樂從古希臘起,就與戲劇一起面向公眾演出,這種演出的目的具有極大的功利性特徵。而中國的音樂文化生存的經濟基礎與千年來的文化傳統卻使中國傳統音樂注重自娛。中國是一個歷史悠久的農業古國,傳統農業社會具有自給自足的文化特點,因此行業文明成熟較晚,在這樣的社會中,音樂基本上不可能作為“商品”而用於娛人。對比西方音樂的發展情況可以看出,商業文明越成熟,其中“娛人”的成分就越多。而民歌《蘭花花》的傳唱,恰恰彌補了信天游在“娛人”能力上的缺點,民歌《蘭花花》經過諸多歌唱家的傳唱逐漸聲傳大江南北,家喻户曉。由此可見,民歌《蘭花花》在文化功能上對信天游的傳播與發展起到了重大的作用。
在審美旨趣上的影響
所謂審美旨趣,是指在審美活動中的主要目的和意圖。在這方面,中西方的差異在於西方音樂重“技巧”;中國音樂重“情味”。信天游是陝北人民對生活和自然的一種自然抒發,自然不具備像西方音樂中的諸多技巧,西方音樂的各種炫技手法更能吸引大部分人羣的關注。民歌《蘭花花》經中國諸多著名歌唱家演唱後,尤其是阿寶的陝北原腔演唱,其中的“韻味”得以極大地展現,陝北人民的豪爽與樸實以及不屈的抗爭精神深入人心,極大推動了信天游的傳播與發展。信天游在文化內涵上的諸多特徵,決定了它在審美效應上也具有自己的特色,從而構成了與西方音樂迥然相異的審美思維和審美品格。
在價值取向上的重要影響
中國音樂的價值判斷中,首要的不是技巧高下與否、新舊高下與否,而是風格的雅俗與否。而西方音樂重娛人、重技巧,因此在價值取向上講究新舊之別。西方音樂由於重新舊,不斷推出的新作品更容易作為“商品”吸引眾多“消費者”,由於中國音樂重雅俗,信天游的新作品並沒有很快的更新速度,很難與西方音樂進行“市場競爭”。但是民歌《蘭花花》的傳唱和我國諸多著名歌唱家對其的改編,歌曲中既有“青線線那個藍線線”的雅,又有“照見周家猴老子好比一頭豬”的俗,在雅俗共賞的國人面前,民歌《蘭花花》對信天游的傳播與發展有着重要的推動作用。
在思維方式上的重要影響
綜合與分析是一組相對的概念。從哲學意義上講,又是兩種不同的思維方式。在思維方式上,西方音樂重分析,中國音樂重綜合。在藝術形式上,西方聲樂、器樂高度分離(如歌劇,交響樂),中國則歌舞一體(如戲曲)。民歌《蘭花花》在演唱中具有豐富的感情色彩,伴隨着少量的肢體表演,無時不刻不體現着陝北人民追求自由的抗爭精神,這些都深深地吸引着每一個人,間接地推動了信天游的傳播與發展。從傳承特點上看,西方的歌唱在內容和步驟上一般要分為基本練習、練習曲、樂曲哲三個部分。而中國音樂則是“以曲代功”,民歌《蘭花花》曲調簡單,層次明顯,便於傳唱,這直接推動了信天游的傳播與發展。 [11] 

蘭花花獲獎記錄

編輯
獲獎時間
獎項名稱
狀態
2003年
2003年中華民歌大賽最佳民歌改編獎
獲獎 [12-15] 

蘭花花重要演出

編輯
時間
地點
內容
2012年12月15日
波蘭國家劇院
2012《聆聽中國·陝北民歌音樂會》 [16-18] 
2012年12月22日
北京音樂廳
找回祖先的聲音——陝北民歌經典交響音樂會 [19-20] 
2013年12月14日
西安音樂學院藝術大廳
首屆大學生陝北民歌外語演唱比賽 [21-22] 
2014年05月23日
西安易俗大劇院
聲聲長流——陝北民歌新人佳作專場演出 [23] 
參考資料
展開全部 收起