複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

蘇世獨立,橫而不流

鎖定
蘇世獨立,橫而不流出自屈原的《橘頌》,拼音:sū shì dú lì héng ér bù liú 蘇,甦醒,指的是對濁世有所覺悟。獨立於世,保持清醒;橫立水中,不隨波逐流。遠離世俗獨來獨往,敢於橫渡而不隨波逐流,比喻高潔的節操。
作品名稱
蘇世獨立,橫而不流
作    者
屈原
創作年代
戰國末期
作品出處
《橘頌》
文學體裁
楚辭

目錄

蘇世獨立,橫而不流簡介

戰國末期楚國的屈原所作,按王逸楚辭章句》為《九章》第八篇。
橘頌》中國文人寫的第一首詠物詩,作者借橘樹讚美堅貞不移的品格。作者認為橘樹是天地間最美好的樹,因為它不僅外形漂亮,“精色內白”“文章爛兮”,而且它有着非常珍貴的內涵,比如它天生不可移植,只肯生長在南國,這是一種一心一意的堅貞和忠誠,再如它“深固難徙,廓其無求”“蘇世獨立,橫而不流”,這使得它能堅定自己的操守,保持公正無私的品格。最後作者表達了自己願意以橘樹為師,與之生死相交的願望,這也是作者志向的表達。

蘇世獨立,橫而不流原詩

橘頌
后皇嘉樹,橘徠服兮。
受命不遷,生南國兮。
深固難徙,更壹志兮。
綠葉素榮,紛其可喜兮。
曾枝剡棘,圓果摶兮。
青黃雜糅,文章爛兮。
精色內白,類任道兮。
紛緼宜修,姱而不醜兮。
嗟爾幼志,有以異兮。
獨立不遷,豈不可喜兮?
深固難徙,廓其無求兮。
蘇世獨立,橫而不流兮。
閉心自慎,終不失過兮。
秉德無私,參天地兮。
願歲並謝,與長友兮。
淑離不淫,梗其有理兮。
年歲雖少,可師長兮。
行比伯夷,置以為像兮。

蘇世獨立,橫而不流翻譯

橘啊,你這天地間的佳樹,生下來就適應當地的水土。
你的品質堅貞不變,生長在江南的國度啊。
根深蒂固難以遷移,那是由於你專一的意志啊。
綠葉襯着白花,繁茂得讓人歡喜。
枝兒層層,刺兒鋒利,圓滿的果實。
青中閃黃,黃裏帶青,色彩多麼絢麗。
外觀精美內心潔淨,類似有道德的君子。
長得繁茂又美觀,婀娜多姿毫無瑕疵。
啊,你幼年的志向,就與眾不同。
獨立特行永不改變,怎不使人敬重。
堅定不移的品質,你心胸開闊無所私求。
遠離世俗獨來獨往,敢於橫渡而不隨波逐流。
小心謹慎從不輕率,自始至終不犯過失。
遵守道德毫無私心,真可與天地相比。
願在萬物凋零的季節,我與你結成知己。
內善外美而不放蕩,多麼正直而富有文理,
你的年紀雖然不大,卻可作人們的良師。
品行好比古代的伯夷,種在這裏作我為人的榜樣。

蘇世獨立,橫而不流註釋

〔后皇〕即后土,皇天,指地和天.
〔橘徠服兮〕適宜南方水土。徠,通“來”。服,習慣。這兩句是指美好的橘樹只適宜生長在楚國的大地.
〔受命〕受天地之命,即稟性、天性。
(壹志) 志向專一.壹,專一.這兩句是説橘樹紮根南方,一心一意.
〔素榮〕白色花。
〔曾枝〕繁枝。
〔剡(yǎn)棘〕尖利的刺。
〔摶(tuán)〕通“團”,圓圓的。
〔文章〕花紋色彩。
〔爛〕斑斕,明亮。〔精色〕鮮明的皮色。
〔類任道兮〕就像抱着大道一樣。類,像。任,抱。
〔紛緼宜修〕長得繁茂,修飾得體。
〔姱(kuā)〕美好。
〔嗟〕讚歎詞。
〔廓〕胸懷開闊。
蘇世獨立〕獨立於世,保持清醒。蘇,甦醒,指的是對濁世有所覺悟。
[秉德]保持好品德.
橫而不流〕橫立水中,不隨波逐流。
〔閉心〕安靜下來,戒懼警惕。
〔失過〕即“過失”。
〔願歲並謝〕誓同生死。歲,年歲。謝,死。
〔淑離〕美麗而善良自守。離,通“麗”。
〔梗〕正直。
〔可師長〕可以為人師表。
〔像〕榜樣。

蘇世獨立,橫而不流簡析

橘頌》是一首詠物抒情詩。前半部分緣情詠物,以描寫為主;後半部分緣物抒情,以抒情為主。兩部分各有側重,而又互相勾連,融為一體。詩人用擬人的手法塑造了橘樹美好形象,從各個側面描繪和歌頌,橘樹的形象是詩人用以激勵自己堅守節操的榜樣。

蘇世獨立,橫而不流背景知識

南國多橘,楚地更可以稱之為橘樹的故鄉了。《漢書》盛稱“江陵千樹橘”,可見早在漢代以前,楚地江陵即已以產橘而聞名遐邇。不過橘樹的習性也奇:只有生長於南土,才能結出甘美的果實,倘要將它遷徙北地,就只能得到又苦又澀的枳實了。《晏子春秋》所記“橘生淮南則為橘,生於淮北則為枳”,説的就是這種情況。這不是一大缺憾嗎?但在深深熱愛故國鄉土的屈原看來,這種“受命不遷,生南國兮”的秉性,正可與自己矢志不渝的愛國情志相通。所以在他遭讒被疏、賦閒郢都期間,即以南國的橘樹作為砥礪志節的榜樣,深情地寫下了這首詠物名作——《橘頌》。
橘頌》可分兩節,第一節重在描述橘樹俊逸動人的外美。開筆“后皇嘉樹,橘徠服兮”等三句就不同凡響:一樹堅挺的綠橘,突然升立在廣袤的天地之間,它深深紮根於“南國”之土,任憑什麼力量也無法使之遷徙。那凌空而立的意氣,“受命不遷”的堅毅神采,頓令讀者升起無限敬意!橘樹是可敬的,同時又俊美可親。詩人接着以精工的筆致,勾勒它充滿生機的紛披“綠葉”,暈染它雪花般蓬勃開放的“素榮”;它的層層枝葉間雖也長有“剡棘”,但那只是為了防範外來的侵害;它所貢獻給世人的,卻有“精色內白”,光彩照人的無數“圓果”!屈原筆下的南國之橘,正是如此“紛緼宜修”、如此堪託大任!本節雖以描繪為主,但從字裏行間,人們卻可強烈地感受到,詩人對祖國“嘉樹”的一派自豪、讚美之情。
橘樹之美好,不僅在於外在形態,更在於它的內在精神。本詩第二節,即從對橘樹的外美描繪,轉入對它內在精神的熱情謳歌。屈原在《離騷》中,曾以“羌無實而容長”(外表好看,卻無美好的內質),表達過對“蘭”、“椒”(喻指執掌朝政的讒佞之臣)等輩“委其美而從俗”的鄙棄。橘樹卻不是如此。它年歲雖少,即已抱定了“獨立不遷”的堅定志向;它長成以後,更是“橫而不流”、“淑離不淫”,表現出梗然堅挺的高風亮節;縱然面臨百花“並謝”的歲暮,它也依然鬱鬱葱葱,決不肯向凜寒屈服。詩中的“願歲並謝,與長友兮”一句,乃是溝通“物我”的神來之筆:它在頌橘中突然攬入詩人自己,並願與橘樹長相為友,面對嚴峻的歲月,這便頓使傲霜鬥雪的橘樹形象,與遭讒被廢、不改操守的屈原自己疊印在了一起。而後思接千載,以“行比伯夷,置以為像兮”收結,全詩境界就一下得到了昇華——在兩位古今志士的遙相輝映中,前文所讚美的橘樹精神,便全都流轉、匯聚,成了身處逆境、不改操守的偉大志士精神之象徵,而高高映印在歷史天幕上了!
從現在所能見到的詩作看。《橘頌》堪稱中國詩歌史上的第一首詠物詩屈原巧妙地抓住橘樹的生態和習性,運用類比聯想,將它與人的精神、品格聯繫起來,給予熱烈的讚美。借物抒志,以物寫人,既溝通物我,又融匯古今,由此造出了清人林雲銘所讚揚的“看來兩段中句句是頌橘,句句不是頌橘,但見(屈)原與橘分不得是一是二,彼此互映,有鏡花水月之妙”(《楚辭燈》)的奇特境界。從此以後,南國之橘便藴含了志士仁人“獨立不遷”、熱愛祖國的豐富文化內涵,而永遠為人們所歌詠和效法了。這一獨特的貢獻,無疑僅屬於屈原,所以宋劉辰翁又稱屈原為千古“詠物之祖”。