-
與毛令方尉遊西菩提寺二首
鎖定
- 作品名稱
- 與毛令方尉遊西菩提寺二首
- 作 者
- 蘇軾
- 創作年代
- 北宋
- 作品出處
- 《蘇東坡全集》
- 文學體裁
- 七言律詩
與毛令方尉遊西菩提寺二首作品原文
與毛令方尉遊西菩提寺二首⑴
其一
推擠不去已三年⑵,魚鳥依然笑我頑⑶。
人未放歸江北路⑷,天教看盡浙西山⑸。
尚書清節衣冠後⑹,處士風流水石間⑺。
一笑相逢那易得,數詩狂語不須刪⑻。
其二
路轉山腰足未移⑼,水清石瘦便能奇⑽。
白雲自佔東西嶺,明月誰分上下池。
黑黍黃粱初熟後⑾,朱柑綠橘半甜時⑿。
與毛令方尉遊西菩提寺二首註釋譯文
與毛令方尉遊西菩提寺二首詞句註釋
⑵“推擠”句:《晉書·鄧攸傳》:“時吳郡闕守,人多欲之,帝以授攸。攸載米之郡,俸祿無所受,唯飲吳水而已。······攸在郡刑政清明,百姓歡悦,為中興良守。後稱疾去職。郡常有送迎錢數百萬,攸去郡,不受一錢。百姓數千人留牽攸船,不得進,攸乃小停,夜中發去。吳人歌之曰:‘ 如打五鼓,雞鳴天欲曙。鄧攸拖不留,謝令推不去。’”推擠,排擠。
⑶頑:愚鈍。
⑷江北路:指返回帝京的道路。
⑸看盡:一作“盡看”。浙西山:浙江西部的山。
⑹“尚書”句:《三國志·魏書·毛玠傳》:“太祖為司空丞相,玠嘗為東曹掾,與崔琰並典選舉。其所舉用,皆清正之士,雖於時有盛名而行不由本者,終莫得進。太祖嘆曰:‘用人如此,使天下人自治,吾復何為哉!’”魏國初建,毛玠為尚書僕射。此處讚美毛國華為毛玠尚書之後,承其祖上清正遺風。實際上毛國華並非毛玠之後。衣冠,指士大夫。清節,高潔的節操。
⑻不須刪:謂不須增刪、修改。
⑼足未移:一作“未足移”。
⑽便能奇:看見奇麗之景。
⑾黑黍黃粱:泛指穀類作物。初熟後:一作“初熟候”。
⑿朱柑綠橘:泛指果樹。
⒀“人生”二句:用王羲之典故。《晉書·王羲之傳》:“羲之既去官,與東土士人盡山水之遊······謝安嘗謂羲之曰:‘中年以來,傷於哀樂,與親友別,輒作數日惡。’羲之曰:‘年在桑榆,自然至此。頃正賴絲竹陶寫,恆恐兒輩覺,損其歡樂之趣。’”天賦,一本作“天付”。兒曹,兒輩,一本作“兒郎”。取次,隨便。
[2]
[3]
與毛令方尉遊西菩提寺二首白話譯文
其一
推不去擠不走在這裏已經三年,魚鳥都嘲笑我愚頑過頭。沒有放回江北的都城,老天有意讓我把浙西的山水遍遊。毛先生品節清正,是魏代著名尚書毛玠之後。方先生宛如唐朝高人方幹,徜徉在水石間多麼閒雅風流。和他們相逢歡笑是這樣難得,趁興寫出狂放詩篇不必把字句細究。
其二
道路轉過半山腰腳步還沒移,已看見水清澈石枯瘦一片奇麗。白雲兀自籠蓋了東山西嶺,上下各一輪明月分不清天上池底。果園中半甜的是紅橙綠桔,田野裏初熟了黑米黃米。人生這種陶情山水的愉悦須老天賜與,可別讓兒輩知覺減損了樂趣。
[3]
與毛令方尉遊西菩提寺二首創作背景
與毛令方尉遊西菩提寺二首作品鑑賞
與毛令方尉遊西菩提寺二首文學賞析
蘇軾生性愛好登山臨水,對祖國山河具有濃厚的興致。政治上的失意,使他更加縱情于山水之間,以領略人生的另一種樂趣。這組七律,即既寫其遊山玩水之樂,又抒其心中感慨。
第一首前二聯詩人的萬端感慨已湧現於筆端了。詩人到杭州任,至此時已屆三年。三年來,雖與知州陳述古唱酬往還,交誼頗深,但仍遭人排擠,故曰:“推擠不去已三年”。仕途既艱,則該稍斂鋒芒
熙寧初,因為詩人數次上書論新法不便於民,退而亦多與賓客譏誚時政,其表兄文同就極不以為然,故在他出為杭州通判時,就有《送行詩》相贈:“北客若來休問事,西湖雖好莫吟詩”,可是詩人不聽,繼續不斷作詩譏刺新政,諸如《山村五絕》、《八月十五日看潮五絕》等等,不一而足。所以詩人自己也覺得好笑:這就怪不得連那魚鳥也要嘲笑我的頑固不化了。首聯詩人慨嘆自己實在過於“賦性剛拙,議論不隨”(見《乞罷學士除閒慢差遣札子》),便也怨不得自己不能“放歸江北路”了。詩人杭州之任,雖屬自願請行,但也形同放逐(那是由於政敵的攻擊,不使安於朝廷),因道:放逐南來,既未蒙賜環,我也就樂得任性逍遙,這可是天教我“看盡浙西山”了。浙西這一帶是山明水秀之區,真夠詩人盡興遊賞的了。頷聯在達觀之言的後面,強抑着內心的憤懣。
詩人為首,一行三人,迤邐而行,儘管感慨叢生,然而去遊寺,畢竟是令人高興的事,故而下面二聯便轉筆寫同遊者,寫他自己隨興賦詩的心情。
尚書,用毛玠典故。毛玠典選舉,所用皆清正之士,故曹操嘗嘆曰:“用人如此,使天下人自治,吾復何為哉!”(《三國志·魏志·毛玠傳》)處士——唐末詩人方幹,終身不仕,隱居於會稽鑑湖之濱,以漁釣為樂,時號“逸士”。頸聯先讚美縣令毛國華是有清風亮節的毛尚書之後,又將縣尉方武比作“風流水石間”的處士方幹。同遊者既都是清流雅望之士,詩人自然覺得十分難得:“一笑相逢那易得”,由不得他不興致勃勃起來。詩人興來必要賦詩,又自以為“數詩狂語不須刪”——這幾句詩乃我率真狂放的本色之言,不必過於認真,推敲刪改。
其時三人已來到了寺前,故第二首方始入題寫遊寺。一二聯描寫寺景。首聯概寫。眾人駐足觀賞,故曰“足未移”,而腳下之路卻逶迤盤陀,早已繞過了西菩山腰,因説“路轉山腰”。這時,對大自然的奇妙美景一向有敏鋭觀察力的詩人,於俯仰之間,已經發現了西菩寺內、外的奇景:“水清石瘦便能奇”。頷聯便分寫水、石奇境。《於潛圖經》雲:“寺前有東西兩山,或有云晦,遙望如嶺焉”,《鹹淳臨安志》曰:“明智寺中,有清涼池、明月池”,寺景所奇便在此二山、二池上。詩人如此描寫:先承“石瘦”寫兩山:“白雲自佔東西嶺”。兩峯屹然,直插雲霄,白雲浪湧,時掩峯頂,其情景便彷彿是那白雲自己佔據了東、西二嶺。又承“水清”寫二池:“明月誰分上下池”。天已向晚,一輪明月早已鑽出了雲縫,它一視同仁,不分上下,使兩池共嬋娟,而池水清澈,漾出了一雙月影。在這兩聯中,詩人將他詩家的眼光所捕捉到的景物特點,以奇特的想象和靈動的筆致,加以渲染,便使那客觀景物染上了濃厚的主觀色彩,情態逼真,奇趣橫生,生動地展現了西菩寺的無限奇妙風光。
頸聯的描寫,又變換了手法。詩人在遊目庭院、田野時,看見了累累秋實:初熟的小米、高粱,半熟的柑和桔,就重研丹青,為它們分別抹上了黑、黃、朱、綠四種較實物更為濃豔而鮮明的色彩,繪成了一幅色澤斑斕的秋色圖。入勝境而觀奇景、美景,詩人的遊覽之樂於此時便達到了極點,尾聯便直説其樂:人生這種登山臨水、探奇訪勝之樂,是要由老天爺踢給的,可千萬別讓小兒輩們隨隨便便得知箇中消息。方其時,詩人似乎已全然忘卻了胸中深藏的許多煩惱了,實則非也。“天賦”已暗兜“天教”,分明有慨;而“莫遣”句,出自《晉書·王羲之傳》詩人之意為:自己的探勝幽趣,如果讓兒輩們知道,也會遭到非議,使人敗興。雖有這種言外之意在,又妙在比前首更為含蓄。
與毛令方尉遊西菩提寺二首名家評價
愛新覺羅·弘曆《唐宋詩醇》:“首作不露刻祈經營之跡,自成高唱。五六用毛玠方幹貼二人姓,此本古法,少陵集中多有之。僧祖可謂毛令,是毛珍之後,或並疑力一尉是力一十後人,妄矣。次作‘白雲句’承‘石瘦’來,‘明月’句承‘水清’來,‘黑黍黃粱’,池旁之所見也,‘朱柑綠橘’,嶺上之所植也。錯雜寫來,自然合拍。惟其才才而氣雄,故雖清白黑黃等字,疊見不嫌其復。”
[3]
與毛令方尉遊西菩提寺二首作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:6次歷史版本
- 最近更新: 从此我就是我