複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

臨賀公主

鎖定
臨賀公主劉氏(?-?),中國古代南北朝時期南朝宋公主,曾參與東陽公主劉英娥王鸚鵡、女巫嚴道育、劉劭劉浚等人詛咒宋文帝劉義隆的巫蠱事件,臨賀公主疑似為宋文帝劉義隆之女。
本    名
劉氏
別    名
臨賀公主
所處時代
南朝宋
民族族羣
漢族
出生地
建康(江蘇南京)
父    親
宋文帝劉義隆

目錄

臨賀公主簡介

東陽公主有個奴才陳天興,王鸚鵡養他作兒子,而暗中和他通姦,鸚鵡、天興和寧州上獻的黃門郎慶國都參與巫蠱的勾當。劉邵用天興補任隊長。東陽公主去世,鸚鵡應該出嫁,劉邵擔心他們的言語泄露出去,便和劉浚商量。當時吳興人沈懷遠劉浚的府吏,很得劉浚的歡心,於是把鸚鵡嫁給沈懷遠做小老婆,而沒有把這事啓告文帝,又害怕後來泄露出去,利用臨賀公主稍稍説知此事。以後文帝知道天興當了隊長,叫宦官奚承祖責備劉邵説:“臨賀公主南府有一個下人想出嫁,又聽説這個下人王鸚鵡養他人的奴才當兒子,而你用這乾兒子當隊長,提拔怎麼這樣快,你中間用的隊長,副隊長都是奴才嗎?你想把鸚鵡嫁到哪兒去?”劉邵回答説:“南府(東陽公主)當年下屬天興,請求為我效勞,我回答他:參加當皇帝的衞兵是不可能的,如果能殺敵人,可以進入我的衞隊。當時大概是開玩笑,差不多都忘了,後來一次在路上他又乞求職位,我追念先前説過的話,不忍食言,叫他到我面前來,我看見他形體壯大,能夠效勞,一下便叫他當監禮官兼副隊長。因為用人應該用有功勞的人,也應該用有氣魄有才幹的人,我這就寫上人名上獻。我那裏的下人王鸚鵡想出嫁,還沒有着落。”實際上此時鸚鵡已嫁給沈懷遠了。劉邵害怕,連忙寫信告知劉浚,並叫他告訴臨賀公主説:“皇帝如果問你要嫁給誰你便説還沒着落。”劉浚回信説:“接到你的指示,非常惶恐,向皇帝啓明此事好多天了,今日你才來回答,大概有些問題,僅僅是不知來由罷了。估計臨賀公主是不會言語反覆,自找麻煩。這個老女人一向心懷兩端,難保不可靠,只好親自問問臨賀公主,希望得到真實情況。皇帝如果問情況,應靈活地回答他。天興先被安置在劉義恭府,沒料到宮省中沒有他的名字。應馬上封鎖這消息。你已看見了王鸚鵡了沒有?應按這一條一條地叫嚴道育向天神啓明。那個人(文帝)如果非要追究的話,正好要他的老命,或者這是你做皇帝的根本一步。”凡是劉邵劉浚的書信大概都是這樣,其中説別的人都有名號,稱文帝為“彼人”,或者為“其人”,以太尉江夏王義恭為不佞人,東陽公主府第在西掖門外,所以稱為“南第”,王便是鸚鵡的姓,“躬上啓聞”便是叫嚴道育告訴天神的意思。

臨賀公主史料記載

宋書.卷九十九.列傳第五十九.二兇》 [1] 
上時務在本業,勸課耕桑,使宮內皆蠶,欲以諷厲天下。有女巫嚴道育,本吳興人,自言通靈,能役使鬼物。夫為劫,坐沒入奚官。劭姊東陽公主應閣婢王鸚鵡白公主雲:"道育通靈有異術。"主乃白上,託雲善蠶,求召入,見許。道育既入,自言服食,主及劭並信惑之。始興王浚素佞事劭,與劭並多過失,慮上知,使道育祈請,欲令過不上聞。道育輒雲:"自上天陳請,必不泄露。"劭等敬事,號曰天師。後遂為巫蠱,以玉人為上形像,埋於含章殿前。
初,東陽主有奴陳天興,鸚鵡養以為子,而與之淫通。鸚鵡、天興及寧州所獻黃門慶國並預巫蠱事。劭以天興補隊主。東陽主薨,鸚鵡應出嫁,劭慮言語難密,與浚謀之。時吳興沈懷遠為浚府佐,見待異常,乃嫁鸚鵡與懷遠為妾,不以啓上,慮後事泄,因臨賀公主微言之。上後知天興領隊,遣閹人奚承祖詰讓劭曰:"臨賀公主南第先有一下人慾嫁,又聞此下人養他人奴為兒,而汝用為隊主,抽拔何乃速。汝間用主、副,並是奴邪?欲嫁置何處?"劭答曰:"南第昔屬天興,求將驅使,臣答曰:'伍那可得,若能擊賊者,可入隊。'當時蓋戲言耳,都不復憶。後天興道上通辭乞位,追存往為者,不忍食言,呼視見其形容粗健,堪充驅使,脱爾使監禮兼隊副。比用人雖取勞舊,亦參用有氣幹者。謹條牒人囗名上呈。下人慾嫁者,猶未有處。"時鸚鵡已嫁懷遠矣。劭懼,馳書告浚,並使報臨賀主:"上若問嫁處,當言未有定所。"浚答書曰:"奉令,伏深惶怖,啓此事多日,今始來問,當是有感發之者,未測源由爾。計臨賀故當不應翻覆言語,自生寒熱也。此姥由來挾兩端,難可孤保,正爾自問臨賀,冀得審實也。其若見問,當作依違答之。天興先署佞人府位,不審監上當無此簿領爾。急宜犍之。殿下已見王未?宜依此具令嚴自躬上啓聞。彼人若為不已,正可促其餘命,或是大慶之漸。"凡劭、浚相與書疏類如此,所言皆為名號,謂上為"彼人",或以為"其人";以太尉江夏王義恭為"佞人";東陽主第在西掖門外,故云"南第",王即鸚鵡姓,躬上啓聞者,令道育上天白天神也。
參考資料