-
絕句
(清代吳嘉紀詩作)
鎖定
- 作品名稱
- 絕句
- 創作年代
- 清代
- 作品體裁
- 七言絕句
- 作 者
- 吳嘉紀
- 出 處
- 《陋軒詩集》
絕句作品原文
絕句
白頭灶户低草房1,六月煎鹽烈火旁2。
絕句註釋譯文
絕句詞句註釋
- 灶户:舊時稱熬鹽為業的人家為灶户。
- 煎鹽:煮鹽,熬鹽。
絕句白話譯文
頭髮蒼白的灶户在低矮的草房中,酷熱的六月站在熊熊烈火旁熬鹽。
絕句創作背景
作者吳嘉紀生活在明末清初,一生在他的家鄉泰州東淘,過着極端貧苦的生活。他的大半生足跡不出州里,一直默默無聞。東淘是兩淮的重要鹽場之一,居民大多是窮灶户,吳嘉紀長期生活在他們中間,對他們的貧苦生活有着切身的感受。他寫下了不少描寫下層人民痛苦生活的詩,此詩便是其一。
[3]
絕句作品鑑賞
絕句整體賞析
這是一首描寫以煮鹽為生的窮灶户的詩。如果不是詩人感同身受,是決計寫不出來的。
首句“白頭灶户低草房”,描寫勞苦一生的已經白髮蒼蒼的灶户居室之陋;第二句“六月煎鹽烈火旁”,描寫夏日煎鹽之苦,概括了灶户們的無限辛酸,也包括了詩人的無限辛酸。《如皋縣誌》對灶民的生活有所記載,可以參看。他們的居處是“縛草堤坎,數尺容膝,寒風砭骨,烈日鑠膚”;他們夏天煎鹽的情況是“暑日流金,海水百沸,煎煮燒灼,垢面變形”。這些記載,可為此詩首兩句作注。據吳嘉紀詩最早的刻本(康熙初周亮工所刻賴古堂本),白頭句作“場東卑狹海氓房,六月煎鹽如在湯”,可以參看。白頭句造語更為平易樸實,近乎白描,似勝於原來的場東句。以平易之語,寫驚心之情,更能表現吳嘉紀詩的特點。
讀完首兩句,已可想見灶民之苦。但詩人並不滿足於此,即不滿足於一般的藝術效果,而要求充分的能夠震撼人心的效果。三、四兩句出人意外:和煎鹽之苦相比,在炎日下偷閒就可以看作是乘涼了。人們不一定有煎鹽的經驗,但在烈日下流汗的經驗是有的。兩相比照,就可以更深地體會到灶户之苦,詩人所要求的藝術效果也就達到了。
吳嘉紀寫過不少反映灶户和勞動人民悲慘生活的詩。但一首絕句,只能選取最有特徵的斷面,寫出詩人最深的感受。這首詩只集中在夏日煎鹽一點,加以獨特的處理,如三、四兩句是一般詩人想不到寫不出的。這是這首詩的成功處,也是詩人的高明處。
[3]
絕句名家點評
南京大學文學院教授莫礪鋒:此詩採用白描手法描繪了鹽民勞動的無比艱辛寧受六月炎日的曝曬,也強於身在烈火邊的炙烤,表達了作者對勞動人民的深切同情。此詩淺顯易懂,但能夠引起讀者的強烈共鳴。(《莫礪鋒教你讀古詩 初級版》)
[2]
復旦大學中國古代文學研究中心專職研究員鄔國平:詩以樸素、淺顯的語言,客觀、冷靜的筆調,寫出煮鹽的酷熱場面。不作誇張,也未下半句判斷,甚至聽不見詩中人物的一聲嘆息,而其同情和指控卻完全融化在敍實之中。(《中華傳統文化觀止叢書 清詩觀止》)
[4]
絕句作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:12次歷史版本
- 最近更新: 1颗梅干