複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

神曲

(2021年理想國和海南出版社共同出版的圖書)

鎖定
《神曲》是2021年理想國海南出版社共同出版的圖書,作者: [意] 但丁·阿利格耶裏,譯者: 黃國彬 [1] 
中文名
神曲
作    者
但丁·阿利格耶裏
譯    者
黃國彬
出版時間
2021年9月 [1] 
出版社
理想國、海南出版社
頁    數
1536 頁 [1] 
ISBN
9787573002358 [1] 
原作品
Divina Commedia [1] 
定    價
266.00 元 [1] 
裝    幀
鎖線平裝函套 [1] 

神曲內容簡介

◎ 譯本簡介
梁文道專文導讀,黃國彬意大利語原文直譯,華語世界首部三韻體《神曲》中文全譯本。
★翻譯名家黃國彬集二十年之功打磨經典譯本,極致音義推敲,忠實還原《神曲》格律之美。近百種原本及譯本交叉考證,逾四千條人物典故及歷史註釋,用詳盡註文點亮《神曲》背後的大千世界。
★收錄135幅十九世紀木刻大師古斯塔夫·多雷的木刻插畫,精細刻繪詩人朝聖之旅,盡展大師原作風韻。
★但丁逝世700週年典藏紀念版,分冊函套設計,附贈浮雕質感精美藏書卡。
但丁創作《神曲》,自創三韻體(terza rima)的押韻方式。每三行自成單元,韻格為aba、bcb、cdc,韻腳隔行相押,開頭和結尾如鏡像互映,形成中外文學史上絕無僅有的均衡對稱。作為一首長詩,格律是其結構中不可或缺的一環;對於《神曲》而言,三韻體這種獨一無二的押韻方式,與其精神主題相應和,更是它流傳不朽的精髓所在。黃國彬教授以意大利但丁學會版的《神曲》為原本,數十種其他意語版本的《神曲》為參考,完成這部既能做到詩義通達,又最大程度保留原詩格律的三韻體中文譯本,堪稱翻譯界的一大奇蹟。
◎ 內容簡介
《神曲》是意大利著名詩人但丁歷時十餘年寫就的一部古典長詩,分為《地獄篇》、《煉獄篇》、《天堂篇》三部分。全詩以旅人但丁在黑林中迷路為起點,講述了他在維吉爾的指引下,穿過地心,走出地獄,攀登煉獄山之頂,隨貝緹麗彩層層飛越諸天,最終得睹三位一體的故事,是一場集魔幻、新奇、恐怖、驚險、智慧於一體的奇境之旅。全詩一萬四千二百三十三行,每三行自成單元,隔行押韻,首尾相應,形成中外文學史上絕無僅有的均衡對稱。
理想國此次引入的《神曲》譯本,是香港知名翻譯家黃國彬歷時二十餘年,首次以意大利文譯成的三韻體《神曲》中文全譯本。最大程度傳達但丁原詩風貌的同時,以百科全書般的詳盡註釋,為讀者釐清中世紀的宗教變革、神話典故乃至歷史脈絡。領略《神曲》奧義,有此一卷足矣。 [1] 

神曲作者簡介

但丁·阿利格耶裏(Dante Alighieri,1265—1321)
意大利詩人,現代意大利語的奠基者,歐洲文藝復興時代的開拓人物,被恩格斯譽為“中世紀的最後一位詩人,同時又是新時代的最初一位詩人”。但丁歷時十餘年完成代表作《神曲》,並在詩中使用了根據民歌格律自創的三韻體,旨在歌頌上帝及三位一體。整個《神曲》世界宏富而又細密,天文地理、歷史風俗、神學哲學、政治社會,幾乎無所不包,無所不覆。但丁的書寫入仄穿幽,精雕細刻處極盡變化之能事,逸興神飛時更如風行水上,波瀾壯闊,令人意動神搖。
黃國彬(1946—)
翻譯家、學者。香港大學英文與翻譯學學士、英文系碩士,多倫多大學東亞學系博士;先後在香港中文大學英文系,香港大學英文與比較文學系,加拿大約克大學語言、文學、語言學系任教;曾任嶺南大學翻譯系講座教授兼主任;2006年獲香港翻譯學會頒授榮譽會士銜。黃國彬從事翻譯研究多年,詩作和散文多篇列入香港中學會考中國語文科課程,學術論文亦多見於海內外學報期刊。 [1] 

神曲圖書目錄

神曲1 地獄篇
導讀
譯者序
譯本前言
譯本説明
但丁簡介
《神曲》的地獄、煉獄、天堂體系
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
神曲2 煉獄篇
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
神曲3 天堂篇
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
參考書目 [1] 
參考資料