-
知音之交
鎖定
- 中文名
- 知音之交
- 外文名
- Soulmates in
- 拼 音
- zhī yīn zhī jiāo
- 出 處
- 《列子·湯問》
- 主要人物
- 俞伯牙,鍾子期
知音之交英文
Soulmates in
知音之交解釋
知音也謂知己,指非常瞭解、能賞識自己的知心朋友。知音難得,“人生得一知己足亦”。
知音之交典故
知音之交原文
伯牙遊於泰山之陰,卒逢暴雨,止於巖下;心悲,乃援琴而鼓之。初為霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,鍾子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉!善哉!子之聽夫志,想像猶吾心也。吾於何逃聲哉?”
知音之交譯文
有一年,俞伯牙奉晉王之命出使楚國。八月十五那天,他乘船來到了漢陽江口。遇風浪,停泊在一座小山下。晚上,風浪漸漸平息了下來,雲開月出,景色十分迷人。望着空中的一輪明月,俞伯牙琴興大發,拿出隨身帶來的琴,專心致志地彈了起來。他彈了一曲又一曲,正當他完全沉醉在優美的琴聲之中的時候,猛然看到一個人在岸邊一動不動地站着。俞伯牙吃了一驚,手下用力,“啪”的一聲,琴絃被撥斷了一根。俞伯牙正在猜測岸邊的人為何而來,就聽到那個人大聲地對他説:“先生,您不要疑心,我是個打柴的,回家晚了,走到這裏聽到您在彈琴,覺得琴聲絕妙,不由得站在這裏聽了起來。”俞伯牙藉着月光仔細一看,那個人身旁放着一擔乾柴,是個打柴的人。俞伯牙心想:一個打柴的樵夫,怎麼會聽懂我的琴呢?於是他就問:“你既然懂得琴聲,那就請你説説看,我彈的是一首什麼曲子?”
打柴人的回答一點不錯,俞伯牙不禁大喜,忙邀請他上船來細談。那打柴人看到俞伯牙彈的琴,便説:“這是瑤琴!相傳是伏羲氏造的。”接着他又把這瑤琴的來歷説了出來。聽了打柴人的這番講述,俞伯牙心中不由得暗暗佩服。接着俞伯牙又為打柴人彈了幾曲,請他辨識其中之意。當他彈奏的琴聲雄壯高亢的時候,打柴人説:“這琴聲,表達了高山的雄偉氣勢。”當琴聲變得清新流暢時,打柴人説:“這後彈的琴聲,表達的是無盡的流水。”
俞伯牙聽了不禁驚喜萬分,自己用琴聲表達的心意,過去沒人能聽得懂,而眼前的這個樵夫,竟然聽得明明白白。沒想到,在這野嶺之下,竟遇到自己久久尋覓不到的知音,於是他問明打柴人名叫鍾子期,和他喝起酒來。倆人越談越投機,相見恨晚,結拜為兄弟。約定來年的中秋再到這裏相會。
和鍾子期灑淚而別後第二年中秋,俞伯牙如約來到了漢陽江口,可是他等啊等啊,怎麼也不見鍾子期來赴約,於是他便彈起琴來召喚這位知音,可是又過了好久,還是不見人來。第二天,俞伯牙向一位老人打聽鍾子期的下落,老人告訴他,鍾子期已不幸染病去世了。臨終前,他留下遺言,要把墳墓修在江邊,到八月十五相會時,好聽俞伯牙的琴聲。
知音之交交往稱謂
普通老百姓交的朋友謂“布衣之交”;
在逆境中結交的朋友稱“患難之交”;
吃喝玩樂結交的朋友稱“酒肉之交”;
年歲差別大,行輩不同而交情深厚的朋友稱“忘年之交”;
幼年相交的朋友,稱“竹馬之交”;
交情深厚的朋友謂“肺腑之交”;
親密無間的朋友謂“膠漆之交”;
生死與共的朋友謂“生死之交”;
哪怕砍頭也不改變友誼的朋友稱“刎頸之交”;
無意中相遇而結成的朋友稱“邂逅之交”;
在道義上互相支持的朋友稱“君子之交”;
只見過一次面,交情不深的朋友稱“一面之交”;
僅點頭打招呼,感情不深的朋友稱“點頭之交”;
平淡而浮泛交往的朋友稱“泛泛之交”;
見過面但不熟悉的人稱“半面之交”;
舊時結拜的兄弟姊妹稱“八拜之交”;
交友不嫌貧富與身份的稱“杵臼之交”;
寶貴而有價值的交往稱“金玉之交”。