複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

玩的就是心跳

(2004年雲南人民出版社出版的圖書)

鎖定
王朔文集:玩的就是心跳》是2004年由雲南人民出版社出版的圖書,作者是王朔。《玩的就是心跳》講述了方言因為被懷疑是一場謀殺案的兇手而不斷追尋自己過去記憶的故事。
中文名
玩的就是心跳
作    者
王朔 [1] 
出版時間
2004年1月1日
出版社
雲南人民出版社
頁    數
197 頁
ISBN
9787222039520 [1] 
定    價
15 元
裝    幀
平裝

玩的就是心跳內容簡介

穿插着文革對於當時部分年輕人的影響與迷茫。文章先是用了第一人稱直白的敍述方式講述了方言追尋真相的過程,但是後半段峯迴路轉,把方言所丟失的記憶以第三人稱倒敍着説了出來。前後還能呼應,解人疑惑,的確説明作者構思能力的高超。

玩的就是心跳創作背景

《王朔文集:玩的就是心跳》 《王朔文集:玩的就是心跳》
年輕的時候認為有很多重要的在前面,只要不停地奔走就能看到,走過來了發現重要的都在身後發生了,已經過去了,再往前又是一片空白。對過去,沒有什麼可遺憾的,也沒有任何偶然,都是必須經過的,我不信一個人可以有兩個以上的選擇。
文化太可怕了,像食物一樣,不吃,死,吃了便被它塑造了。我懷疑其核心已編入遺傳而不必再通過教育獲得了。我覺得自己像在大海里游泳,無邊浪濤揮之不盡,什麼時候才能登上彼岸,有從樹上剛下來的原始人那樣一個澄明的無邪的頭腦。關於這些書,我個人認為是一個矇昧時代的見證。活下去,活在自我虛構和自我陶醉中,這大概是一個寫作者的宿命,明白也沒用。
“這幾本書都是十年前或更早的時候寫的,那時我很自以為是,相信很多東西,不相信很多,慾望很強,以為已知的就是一切了。這些書裏的人、情景和一些談話是那時我經歷過的,在生活中也不特別,僅僅因為我不知道更多的東西,才認為有趣,虛張聲勢地寫下來。這些情景不在了,這些人也散了,活着的也未老先衰,我也不再那麼説話和如此看待自己,所以有時我覺得自己失去了繼續寫作的能力。”

玩的就是心跳作品鑑賞

我原以為王朔在變形,在扭曲,在誇張,在荒誕,在深刻,在玩弄哲學,然而他的小説告訴我事情不是那樣的。中國就是有一羣王朔。王朔們在我們好好學習天天向上的同時在課桌底下做鬼臉。他們討厭做作的一本正經,恣意嘲笑正統的虛偽的一切。他們由於受盡輕視和壓抑而比同時代人先一步發現了人的可憐可悲和可笑,所以他們被迫採取了一種與眾不同的生活方式,就是那種“一點正經沒有”的“頑主”的生活方式。於是,王朔的小説便受到了20世紀末年輕人親兄弟般的認可和歡迎。 這正是因為王朔小説的真實。——池莉 [2] 

玩的就是心跳作者簡介

王朔 王朔
王朔,1958年出生於南京。曾用名王巖。1965—1969年就讀於北京翠微小學。 1971年就讀於北京東門倉小學。1972—1975年就讀於北京164中學。1975年借讀於太原5中。1976年畢業於北京44中學。1977—1980年在海軍北海艦隊服役。 1980—1983年在北京醫藥公司藥品批發商店工作。 1983年辭職從事自由寫作。中篇小説:《空中小姐》1984年第2期《當代》,曾改編為電視劇。《浮出海面》1985年第6期《當代》,曾改編為電影,有日、德文譯本。《一半是火焰一半是海水》1986年第2期《啄木鳥》,曾改編為電影,有英、法瑞典文譯本。 《頑主》1987年第6期《收穫》,曾改編為電影,有日、德文譯本。《一點正經沒有》1989年第4期《中國作家》。 《永失我愛》1989年第6期《當代》,曾改編為電影。《動物兇猛》1991年第6期《收穫》,曾改編為電影,有英、意大利文譯本。《你不是一個俗人》1992年第2期《收穫》,曾改編為電影,有法譯本。 《許爺》1992年第4期《上海文學》。
參考資料