複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

牡丹圖

(沈括著文言文)

鎖定
《牡丹圖》是北宋沈括創作的一篇文言文,選自《夢溪筆談·書畫》
作品名稱
牡丹圖
作    者
沈括
創作年代
北宋
作品出處
夢溪筆談·書畫》
文學體裁
文言文

目錄

牡丹圖原文

歐陽公嘗(1)得一古畫牡丹叢,其下有一貓,未知其(2)精粗(3)。丞相正肅吳公,與歐公姻家,一見曰:“此正午牡丹也。何以明之?其花披哆而色燥(4),此日中時花也;貓眼黑睛如線,此正午貓眼也。若帶露花,則房(5)斂而色澤(6)。貓眼早暮(7)則睛園,日漸中狹長,正午則(8)如一線耳。”此意善求古人筆意也。

牡丹圖譯文

歐陽修曾得到一幅畫着牡丹花叢的古畫,牡丹花叢下還畫了一隻貓,他識別不出這幅畫畫得是精妙還是粗糙。丞相吳育與歐陽修是兒女親家,吳育一看到這幅畫,就説:“這幅畫畫的是正午時的牡丹。憑什麼知道的呢?畫中的花,花瓣張開着並且有些下垂,顏色也不潤澤,這樣子是中午時的花。貓眼中的瞳孔像一條線,這樣子是中午時的貓眼。早晨帶着露水的花,花瓣是收攏着而且顏色是潤澤的。貓眼在早晨和晚上瞳孔是圓的,近中午時瞳孔就變得狹長了,到中午時就像一條線了。”這也是善於探求古人畫中的深意。

牡丹圖註釋

(1)嘗:曾經。
(2)其:它,指古畫。
(3)精粗:精良和粗細。這裏指古畫水平的高低。
(4)燥:幹。
(5)房:指花冠。
(6)澤:光澤。
(7)暮:晚上。
(8)則:就。