-
烏夜啼·金鴨餘香尚暖
鎖定
《烏夜啼·金鴨餘香尚暖》是南宋詞人陸游所寫的一首小令。該小令摹寫了一位上層婦女春天中的孤獨、寂寞生活。整首詞只寫“ 豔”,不寫“ 怨”,“怨”在“豔”中。
[1]
- 作品名稱
- 烏夜啼·金鴨餘香尚暖
- 作 者
- 陸游
- 創作年代
- 南宋
- 作品出處
- 《全宋詞》
- 文學體裁
- 小令
烏夜啼·金鴨餘香尚暖作品原文
烏夜啼⑴
金鴨⑵餘香尚暖,綠窗⑶斜日偏明。蘭膏香染雲鬟膩⑷,釵墜滑無聲⑸。
烏夜啼·金鴨餘香尚暖註釋譯文
烏夜啼·金鴨餘香尚暖詞句註釋
⑴烏夜啼:唐教坊曲。三十六字,前片三平韻,後片兩平韻,過片處錯葉兩仄韻。兩結九言,宜於第二字略豆,舊譜分作六言、三言兩句,不盡適合。
⑵金鴨:一種鍍金的鴨形銅香爐。
⑶綠窗:綠色紗窗,代指女子居室。
⑷蘭膏(gāo):一種潤髮香油。 唐浩虛舟《陶母截髮賦》:“象櫛重理,蘭膏舊濡。”雲寰(huán):高聳的環形髮髻,泛指烏黑秀美的頭髮。
⑸無聲:沒有聲音。
⑹冷落:冷清;不熱鬧。鞦韆:名詞作動詞,指玩耍鞦韆。伴侶:同伴;夥伴。
⑺闌(lán)珊:衰減;消沉。打馬:古代博戲名,是宋代婦女閨房中的一種遊戲。心情:興致,情趣。
烏夜啼·金鴨餘香尚暖白話譯文
金色的鴨形香爐中暖香未盡,綠窗外的夕陽依然光明。清香的髮油把頭髮抹得亮膩,午後躺於牀上,懶把身起,玉釵墜落也悄無聲息。
烏夜啼·金鴨餘香尚暖創作背景
烏夜啼·金鴨餘香尚暖文學鑑賞
烏夜啼·金鴨餘香尚暖文學賞析
上片起二句:“金鴨餘香尚暖,綠窗斜日偏明”。後句用晚唐方棫詩“午醉醒來晚,無人夢自驚。夕陽如有意,長傍小窗明”的句意,以窗外斜日點明時間,一“綠”字渲染環境,“偏”字即方詩的“如有意”;前句寫金鴨形的香爐中餘香嫋嫋,點明主人公身份,這情景,看似高貴幽雅,仔細品味卻透露孤獨無聊。“蘭膏香染雲鬟膩,釵墜滑無聲。”由閨房寫到房中人,即女主人公,裝束華貴,但孤獨無聊的情緒反而透露得更分明。正因為無聊才將自己從上到下的梳妝打扮了一番,美麗的頭髮“蘭膏香染”,卻無人來欣賞。“釵墜滑無聲”,正可反襯出女主人公冷清的“單枕”。美好的時光,卻是如此的傷感。
下片開頭兩句:“冷落鞦韆伴侶,闌珊打馬心情”。正面寫主人公的寂寞。她不但離別了心上人,深閨獨處,而且連同耍鞦韆的女伴也很少過從。女伴“冷落”,自然自己的心情也更為“冷落”,前者正好反襯了後者。詞中主人公的心上人不在,女伴被冷落,連打馬的心情的都沒有,自可想見。正因為如此,以前愛玩的“打馬”遊戲,由於女主人公的孤獨無聊,也變得索然無味了。進一步點明瞭她產生這種心態的原因。既然沒了玩耍的興趣,也無可去之處,更無出門的心思,當然就只好仍在“繡屏”旁邊的牀上捱着,朦朧之中,做起了白日夢。夢説“瀟湘”,暗用岑參《春夢》詩:“洞房昨夜春風起,遙憶美人湘江水。枕上片時春夢中,行盡江南數千裏。”作為典故,即寫在夢中遠涉異地,去尋找心上人。“瀟湘夢”,更加烘托出女主人公的寂寞無聊,反映出女主人公的牽掛。獨個人守空房的處境,好令人心煩。唯有做白日夢來減輕內心的痛楚。可是,這白日夢不是説做就做的,得來頗屬幸運。可偏偏老天與她過不去。做了一個好夢,卻又好境不長,偏被春鶯的啼聲“驚斷”。陸詞把驚夢放在鶯啼之前寫,使兩者的關係,似即似離,又不寫出怨意,顯得比較婉轉含蓄,避免了情調悲涼。
烏夜啼·金鴨餘香尚暖名家點評
烏夜啼·金鴨餘香尚暖作者簡介
陸游(1125年—1210年),字務觀,號放翁,漢族,越州山陰(今紹興)人,南宋文學家、史學家、愛國詩人。
陸游生逢北宋滅亡之際,少年時即深受家庭愛國思想的薰陶。宋高宗時,參加禮部考試,因受秦檜排斥而仕途不暢。宋孝宗即位後,賜進士出身,歷任福州寧德縣主簿、敕令所刪定官、隆興府通判等職,因堅持抗金,屢遭主和派排斥。乾道七年(1171年),應四川宣撫使王炎之邀,投身軍旅,任職於南鄭幕府。次年,幕府解散,陸游奉詔入蜀,與范成大相知。宋光宗繼位後,升為禮部郎中兼實錄院檢討官,不久即因“嘲詠風月”罷官歸居故里。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。書成後,陸游長期蟄居山陰,嘉定二年(1210年)與世長辭,留絕筆《示兒》。
[8]
- 參考資料
-
- 1. 賀新輝 .宋詞名篇賞析.成都:成都時代出版社,2007 :773-774
- 2. 《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海辭書出版社,1988年版,第1382-1383頁
- 3. 張永鑫;劉桂秋 .陸游詩詞選譯.北京:鳳凰出版社,2011:18-19
- 4. 呂慶業 李淼.陸游詩選.長春:吉林文史出版社,2006:71-72
- 5. 劉默,陳思思,黃桂月編著,宋詞鑑賞大全集 下,中國華僑出版社,2012.09,第437頁
- 6. 上海辭書出版社文學鑑賞辭典編纂中心編,陸游詩文鑑賞辭典,上海辭書出版社,2013.03,第195-196頁
- 7. 夏於全主編,唐詩宋詞 第十七卷 宋詞,北方婦女兒童出版社,2006.1,第144頁
- 8. (唐)李白等著;張志英譯註,中華經典解讀 唐詩宋詞,北京時代華文書局,2014.04,第227頁
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:24次歷史版本
- 最近更新: 苛卜渴