複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

汝墳貧女

鎖定
《汝墳貧女》是宋代著名詩人梅堯臣所寫的一首五言古詩。這首詩作於公元1040年(仁宗康定元年),時作者任河南襄城縣令。作品通過汝河邊上一位貧家女子的悲愴控訴,再現了一個由於徵集鄉兵,而致使貧民家破人亡的悲劇,反映了宋仁宗時期下層勞動人民在兵役中所遭受的苦難境遇。 [1-2] 
作品名稱
汝墳貧女
作    者
梅堯臣
創作年代
宋代
文學體裁
五言古詩

汝墳貧女作品原文

汝墳貧女(1)
時再點弓手(2),老幼俱集。大雨甚寒,道死(3)者百餘人。自壤河(4)至昆陽(5)老牛陂,殭屍相繼。 [3] 
汝墳貧家女,行哭(6)音悽愴。
自言有老父,孤獨無丁(7)(8)
郡吏來何暴,縣官不敢抗。
(9)(10)勿稽留(11),龍鍾(12)去攜杖(13)
勤勤囑四鄰,幸願相依傍(14)
(15)聞閭(lǘ)裏(16)歸,問訊疑(17)猶強(18)
果然寒雨中,僵死壤河上。
弱質(19)無以託,橫屍無以葬。
生女不如男,雖存何所當(20)
拊膺(yīng)(21)呼蒼天,生死將奈向(22) [4] 

汝墳貧女註釋譯文

汝墳貧女作品註釋

(1)汝墳:河南省汝河岸邊。《詩經·周南》有《汝墳》詩,以婦女的口吻訴説“王室如毀”,此詩也寫婦女的哭訴。此詩題下作者原注:“時再點弓手,老幼俱集。大雨甚寒,道死者百餘人,自壤河至昆陽老牛陂,殭屍相繼。”
(2)再點弓手:第二次徵集弓箭手。
(3)道死:死在路上。
(4)壤河:疑即河南省的禳河,流經魯山縣入沙河。
(5)昆陽:故地在今葉縣
(6)行哭:即哭。行,從事,做。
(7)丁:成年的男子。
(8)壯:壯年人。
(9)督:督促。
(10)遣:遣派。
(11)稽留:停留。
(12)龍鍾:老年人行動遲緩、衰憊的樣子。
(13)去攜杖:老人拄着手杖去充鄉兵。
(14)依傍:依靠。這兩句是説老父臨行時,女兒殷勤地懇求四鄰一同應徵的人予以照顧。
(15)適:剛才。
(16)閭里:鄉里。閭里歸,指同鄉應徵回來的人。
(17)疑:遲疑。
(18)強:勉強。是説想打聽一下父親的消息,又怕凶多吉少,所以遲疑不敢問。
(19)弱質:柔弱的身體。貧女自謂。
(20)何所當:活着有什麼用?當,抵當。
(21)拊膺:捶胸。膺,即胸。
(22)奈向:猶言活下去呢?還是一死完事呢?奈,猶何。 [3]  [5] 

汝墳貧女作品譯文

汝水邊貧苦人家的女兒,一邊走一邊哭聲音淒涼悲傷。她説家中上有老父,除了她這女兒再沒丁壯。郡中的官吏下來態度強暴,縣官那裏敢表示違抗。催逼嚴厲不允許片刻擔擱,老邁的父親扶着枴杖上路忙。臨走時再三拜託四鄰,希望對弱女多多相幫。剛才聽到同鄉人回來,向他們打聽父親下落時心裏疑慮不安。果然在寒冷的雨中,父親凍死在河邊堤上。我這瘦弱的女子沒人依靠,父親的屍體也無力安葬。生女兒比不上男子,我雖活着有什麼事可以承當?摸着胸頓足高呼上天,我是活是死真是兩難! [6] 

汝墳貧女創作背景

公元1040年(宋仁宗康定元年),作者任襄城(今河南中部縣治)縣令,在汝河流域。當時西夏犯邊,朝廷下令徵集鄉兵,如司馬光《論義勇六札子》所言,造成“閭里之間,惶擾愁怨”,“骨肉離散,田園蕩盡”。又值夏雨成災,河水暴漲。作者區區縣令,無力改變局面。做此詩與《田家語》同時。《詩經·周南》有《汝墳》篇,為亂世之辭,作者以之為題。 [1]  [7] 

汝墳貧女作品鑑賞

汝墳貧女作品賞析

這首詩是描寫汝墳貧女哭訴朝廷的兵役給人民造成的災難和痛苦。此詩所寫是有史實根據的,作者原注稱“時再點弓手,老幼俱集”,據與作者同時的司馬光《論義勇六割子》之《第一割子》説:“康定、慶曆之際,趙元吳叛亂……國家乏少正兵,遂籍陝西之民,三丁之內選一丁以為鄉弓手……閭里之間,惶擾愁怨……骨肉流離,田園蕩盡。”(見《温國文正司馬公文集》卷三十一至卷三十二)可以與此詩所寫互相印證。不同的是此詩以一個家庭的悲劇形象地反映這段歷史,龍鍾老人拄杖應徵,死在陰雨嚴寒之中,弱質貧女,無所依託,“拊膺呼蒼天,生死將奈向?”這種對生命絕望的呼喚,比歷史記載更生動、形象並深刻地揭露兵役的殘酷和罪惡。這便是這首詩歌所達到的藝術高度。 [5] 
這是一首敍事詩,開頭二句交代環境,引出人物。“汝墳”,指河南汝河岸邊。《詩經·周南》中有《汝墳》一首,詩中以婦女口吻説道:“魴魚額尾,王室如毀。雖則如毀,父母孔邇。”朱熹《集註》認為是寫“汝墳之人”,“供紂之役,其家人見其勤苦而勞之”。事情竟如此之巧,歷史上最反動的紂王在這裏徵集徭役,宋仁宗也在這裏募集兵丁,詩人通過這一令人容易產生聯想的典型環境,便把這次徭役的性質告訴讀者。下面便同樣以婦女的口吻控訴徭役的罪惡——“行哭音悽愴”,真是高度的藝術概括!你看她一邊行走,一邊啼哭,那聲音多麼悽慘、悲愴!僅這一句造成的氣氛已籠罩全篇。 [5] 
從“自言有老父”以下,可分三個段落。這位女子只有一位老父相依為命,“孤獨無丁壯”一句很像北朝民歌《木蘭詩》所説的“阿爺無大兒,木蘭無長兄”。在交代了家庭成員以後,便説郡吏突然上門,把老父抓走。一個“暴”字寫出了郡吏兇惡的氣勢,而“縣官不敢抗”一句則是對“暴”字的補充,連縣官都不敢違抗,何況平民百姓呢。這裏的“縣官”,恐是詩人自指。“督遣”二句,幾乎使人聽到郡吏呵斥聲,他們凶神惡煞似的督促壯丁們離村,不準遲延,更不準停留。女子的老父雖已年邁龍鍾,步履維艱,還要拄着枴杖前往兵營。女兒見狀,於心不忍,便再三囑咐被抓去的鄰人,希望鄰人路上多多照顧老父。這“四鄰”二字,反映出被抓者之多,恐怕比歷史上所載的“三丁選一”還大大地超過。以上為第一段。 [8] 
過了一段時間,村子裏漸漸有人被放回,女子連忙去打聽,在她心目中,老父或許還能勉強支撐。“疑猶強”三字,寫人物的心理狀態極為貼切,這使人們想到在老父去後,她心中始終忐忑不安,疑信參半:一會兒擔心老父累倒了,一會兒又希望他能活着回來。由於經過這樣的鋪墊,下面“果然寒雨中,僵死壤河上”,便如晴天霹靂,震撼着這位女子的靈魂。啊,老父果然死了,在大雨嚴寒的時刻,在“殭屍相繼”的壤河道中!詩筆至此,達到了高潮。這是第二段。 [8] 
老父死了,只留下一個孤苦伶仃的弱女,又能依靠誰呢?老父的屍體橫躺在壤河道中,又有誰給安葬呢?生者如此痛苦,死者如此悽慘,這是一幅慘絕人寰的圖景。面對如此現實,女子毫無辦法,只好自怨自艾:她恨自己身為女子,不能代父從軍,又不能為父營葬,雖然活着又能頂什麼用呢?最後她捶胸頓足,口呼蒼天,是生是死,莫知所從。“將奈向”,據張相詩詞曲語辭匯釋》卷三雲:“義猶雲奈何也。”如黃庭堅歸田樂引》詞:“前歡算未已,奈向如今愁無計!”蓋為宋時俗語。此詩用這三字作結,頗符合詩家所説的“言盡而意不盡,意盡而情不盡”,值得人們吟味和深思。這是第三段。 [8] 
此詩的特色在於敍事中帶有真摯的感情。作者雖是客觀地反映當時徭役帶給人民的苦難,但通過詩中人物之口抒發了父女之情、反對暴政之情,特別是最後一段寫老父橫屍道路,女兒欲葬不能而自己的命運又生死未卜,呼天搶地,感人至深。因此此詩又可稱之為“敍事抒情詩”。 [1] 
通覽全詩,值得驚歎的是詩人在創作上的勇氣。他把犀利的筆鋒直接指向宋朝的兵制,激烈地反對統治者所進行的戰爭。“郡吏來何暴,縣官不敢抗”二句,頗值得人們深思。郡吏為何那樣兇暴?縣官為何不敢違抗?簡言之,是因為來頭很大。這不是在暗示上有朝廷撐腰麼?宋朝以詩歌譏切時政,往往是要受到處分的,蘇軾的“烏台詩案”便是一例。比蘇軾略早的梅堯臣用比蘇軾激烈得多的詩篇,的確是十分難得的。 [5] 

汝墳貧女名家點評

《宋詩鈔·宛陵詩鈔》引龔嘯雲:“去浮靡之習於昆體極弊之際,存古淡之道於諸大家未起之先,此其所以為梅都官詩也。”指出了這首詩的價值所在。 [9] 

汝墳貧女作者簡介

梅堯臣(公元1002年~公元1060年),字聖俞,漢族,宦州宣城(今屬安徽)人。北宋著名現實主義詩人,因宣城古名宛陵,世稱宛陵先生。仕宦始不順,梅詢從子。初以恩蔭補桐城主簿,歷鎮安軍節度判官。於公元1051年(皇祐三年)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。公元1060年(嘉祐五年)卒,年五十九。《宋史》有傳。他的詩多能反映社會現實和人民疾苦,“工於平淡,自成一家”,為北宋著名的現實主義詩人之一。與蘇舜欽齊名,同為宋詩革新的推動者。時稱“蘇梅”。有《宛陵先生集》。 [10] 
參考資料
  • 1.    趙祖堃等選注.宋詩三百首:新疆青少年出版社,2007.03:第19頁
  • 2.    劉義欽,史言喜,梁文娟主編.中國曆代文學作品選讀(下):河南科學技術出版社,2013.02:第368頁
  • 3.    程千帆,沈祖棻注評.古詩今選:鳳凰出版社,2010.04:第414頁
  • 4.    《宋詩鑑賞辭典》,上海辭書出版社,1987年版,第82-83頁
  • 5.    聶石樵選注.宋代詩文選注:北京師範大學出版社,2012.08:第27頁
  • 6.    李夢生選編.宋詩三百首辭典:漢語大詞典出版社,2002年05月第1版:第35頁
  • 7.    夏傳才編著.中國古代愛情詩選講:清華大學出版社,2009.1:第240頁
  • 8.    蕭滌非 劉乃昌主編.中國文學名篇鑑賞·詩卷:山東大學出版社,2007年10月第1版:第397頁
  • 9.    黃嶽洲主編.中國古代文學名篇鑑賞辭典 下卷:華語教學出版社,2013.01:第862頁
  • 10.    潘慧惠主編 鄒志方 張滌雲 徐世琤副主編.中國古代文學作品選 第二分冊 (修訂本):浙江大學出版社,2004年08月第2版:第389頁