-
槨
鎖定
- 中文名
- 槨
- 拼 音
- guǒ
- 部 首
- 木
- 五 筆
- SYBG
- 倉 頡
- DYRD
- 鄭 碼
- fsjy
- 筆 順
- 橫、豎、撇、點、點、橫、豎、橫折、橫、橫撇/橫鈎、豎鈎、橫
- 總筆畫
- 12
- 筆順編號
- 123441251521
- 四角號碼
- 40947
- 統一漢字
- U+6901
- 異體字
- 槨
- 字形分析
- 左右結構
槨解釋
1. 套在棺材外面的大棺材:棺~。
(形聲。從木。本義:棺材外面套的大棺)同本義〖outercoffin〗
槨,葬有木郭也。——《説文》
不樹者無槨。——《周禮·地官·閭師》
2. 筆順讀寫:橫、豎、撇、點、點、橫、豎、橫折、橫、橫撇/橫鈎、豎鈎、橫
槨典故
優孟本來是楚國的藝人,身材高大,富有辯才,經常用談笑的方式委婉地勸諫。
楚莊王有一匹好馬,楚莊王非常喜歡它,經常給馬穿上綾羅綢緞,把它安置在華麗的宮殿裏,專門給它準備了一張牀作卧席,拿棗脯餵養它。馬的生活水平過於優越,肥胖得不得了,生病死了。楚莊王非常傷心,命令大臣為死馬治喪,準備用棺槨裝殮,按大夫的葬禮規格來安葬它。莊王身邊的大臣覺得這事太過分,爭着勸諫,不同意這樣做。莊王大怒,下令説:“如果再有人膽大妄為進諫的,立刻處死!”
優孟聽説了,就走進宮殿大門,仰天大哭,一把鼻涕一把眼淚的。莊王很吃驚,問他為什麼哭得這麼厲害?優孟哭着回答説:“寶馬是大王的心愛之物,理應厚葬。堂堂楚國,地大物博,國富民強,有什麼要求辦不到?大王卻只用大夫的規格安葬它,太薄待它了。我建議用君王的規格來厚葬它。”
莊王忙問:“那怎麼辦好呢?”
優孟回答:“用雕花的美玉做棺材,用最上等的梓木做外槨,用樟木等貴重木材作裝飾,再派幾千名士兵挖掘墳墓,老人和孩子背土築墳。然後讓齊國和趙國的使節在前面陪祭,韓國和魏國的使節在後面護衞。安葬完畢之後,再為它建立祠廟,用豬、牛、羊各一千頭的太牢禮來祭祀它,並且安排一個一萬户的城邑進行供奉。諸侯各國如果聽説大王這樣厚待寶馬,一定會影響很深刻。都會知道大王把人看得很低賤,卻把馬看得很貴重。”
莊王説:“哎呀!我怎麼竟然錯到這種地步!現在該怎麼辦呢?”
莊王同意,於是就派人把馬交給主管膳食的太官,並且告誡大臣們,讓他們不要宣傳莊王原先的打算。
[1]
槨組詞
裝槨 | 外槨 | 棺槨 | |||
棺殯槨葬 | 槨柩 | 槨席 | 槨幬 | 槨室 | 井槨 |
龍槨 | 木槨墓 | - | - |
槨古籍解釋
【辰集中】【木字部】槨 ·康熙筆畫:12 ·部外筆畫:8
《唐韻》《正韻》古博切《集韻》《韻會》光鑊切,𠀤音郭。或作槨。《説文》葬有木𩫏也。《釋名》槨,廓也。唐賈公彥雲:棺周於衣,槨周於棺。《禮·檀弓》桓司馬為石槨,三年不成。《左傳·定元年》魏舒卒於甯,範獻子去其柏槨。
又《廣韻》木名。
又度也。《周禮·冬官考工記》輪人蔘分其牙圍,而漆其二。槨其漆內而中詘之,以為之轂長。
[2]
- 參考資料
-
- 1. http://xh.5156edu.com/html3/11830.html
- 2. 康熙字典 .漢典[引用日期2018-11-13]
- 3. 國務院關於公佈《通用規範漢字表》的通知 .中華人民共和國中央人民政府[引用日期2023-08-11]