複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

李雷

(1993年人教版初中英語教科書人物)

鎖定
李雷,最早是人民教育出版社1993年版的初中英語教科書裏的人物,本名是Li Lei,搭檔Han Meimei,承載着80後90後的學生回憶。2017年青春回憶喜劇電影《李雷和韓梅梅》中的李雷由張逸傑扮演,由此引發2億人的童年回憶。
2022年1月3日,北京冬奧會北京頒獎廣場進行的頒獎儀式全要素演練,“獲得銅牌的是來自中國的李雷!” [1] 
中文名
李雷
外文名
Li Lei
飾    演
各篇英語作文的主人公
性    別
登場作品
1993年人教版初中英語教科書
青春回憶喜劇電影《李雷和韓梅梅》
搭    檔
Han Meimei
扮演者
張逸傑

李雷人物形象

Li Lei,平頭短髮,喜穿淺色T恤,一看就是那種正統的
李雷和韓梅梅 李雷和韓梅梅
中國式好學生。不過他並不是那種死板的書呆子,他也很喜歡玩。李雷是老師家長們心目中非常優秀的、傳統的好學生,後來,他成為了網絡紅人,《李雷和韓梅梅》裏的主角。而此神作寄託着眾多80後、90後們對天真無邪的學校生活的懷念。

李雷人物出處

人教版初中英語教科書插圖(1993)李雷和韓梅梅最早是人民教育出版社1993年版的初中英語教科書裏的人物。
李雷和韓梅梅 李雷和韓梅梅
劉道義女士是這套初中英語教材的中方主編。當年,她和朗文出版集團有限公司的格蘭特先生一起,主持了初中英語新教材的編撰工作。教材裏的故事由英國人格蘭特主創,家庭模式是雙方一起研究,最後設計了英國的Green家庭、加拿大的Read家庭;美國的King和Smith4個家庭,4個家庭加上中國的師生,故事就開始了。
劉道義表示,Li Lei和Han Meimei是中方編撰組起的名字,純粹為了便於剛開始學英語的中學生髮音:“Li Lei總比Li Guang要好發音吧。”之所以叫Meimei,也因為覺得“中國人也是喜歡起兩個字的,把名double一下,就是小名了,比較好聽”。教材裏以圖畫為主,每篇課文都有至少兩三幅圖畫講述新單詞和新句子,形象全部由中方操刀,王惟震是當年的主畫人。韓梅梅是王惟震最“小心”的形象:齊耳短髮,一臉嚴肅,校服領口最高一顆釦子從沒打開過。謹慎的王惟震還是決定至少讓其中的一個教師Miss Gao出點“格”。“那個時候老師給孩子的第一印象應該是樸實”,這位女老師,身材高挑,不但穿着裙子,還燙着捲髮,頗有女人味。人教版初中英語教科書(1993版)那套課本用了7年,2001年人教社推出英語教材修訂版,原來1000詞掌握600詞的要求已經過於低了,需要新版本提升難度,舊教材不用了,Li Lei和Han Meimei退出了90後的視野。“後來改成多套教材並用後,很多人還留戀原來這套。”劉道義説。對於教材中的李雷和韓梅梅是否曾有一段戀情,此前曾有媒體報道,劉道義在聽説後,曾忍不住哈哈大笑,並回應説,兩個人從頭到尾就沒説過幾句話,因當年怕孩子早戀,刻意不讓倆人有太多來往。而插圖作者王惟震表示:“當時畫的時候就得警惕,不能給孩子傳授任何不良的東西。”

李雷出版物

李雷和韓梅梅(人教版初中英語)人民教育出版社官方發行的涉及“李雷和韓梅梅”的出版物有以下2個版本:

李雷韓梅梅初中時代

人民教育出版社初中英語教科書(1993版)改版後的初中英語教科書(2001)這套人教版英語教材,1990年開始在北京崇文區、四川成都等8個縣市區試用,1993年成為全國(除上海外)通行英語初中教材。有人估計,從1990年至2000年,10年間使用人教版英語教材的中學生,高達上億。2001年以後,人民教育出版社初中英語教科書改版,課文裏的“Han Meimei”改為“Han Mei”,只在練習中餘留了少量“Han Meimei”這一稱呼。從此,“李雷和韓梅梅”這一表述暫時告一段落。這也就是有些人質疑到底是韓梅梅還是韓梅的原因了。

李雷韓梅梅青年時代

人民教育出版社小學英語配套教材《派斯英語》(2009版)李雷和韓梅梅(《派斯英語》扉頁)在該版本教材裏,李雷和韓梅梅的故事有了續集,韓梅梅嫁的是一個新人物Han Gang(韓剛),她的齊耳短髮變成了成熟時髦的造型,在廚房中忙前忙後,照顧自己的兩個孩子Han Keke和Han Xixi用餐。

李雷相關報道

北京冬奧會北京頒獎廣場進行的頒獎儀式全要素演練 北京冬奧會北京頒獎廣場進行的頒獎儀式全要素演練
2022年1月3日,北京冬奧會北京頒獎廣場進行的頒獎儀式全要素演練,“獲得銅牌的是來自中國的李雷!” [1] 
參考資料