複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

月球

(奧福創作獨幕五場歌劇)

鎖定
《月球》是奧福創作是獨幕五場歌劇中的一部,原著作者是格林。1939年2月5日在慕尼黑國家中心首演,1945年至1947年又改作過。
中文名
月球
外文名
The Moon
類    別
獨幕五場歌劇
劇本作者
奧福
作曲:
奧福
原著作者
格林

月球歌劇設定

演奏時間:共一幕,1小時18分
時代、地點:想象的世界
劇中人物:
敍述者—男高音
盜取月亮的四個年輕人—男中音(2個)、男高音、男低音
農夫—男中音
村長—男高音
老頭子彼特魯斯(古代北歐之神)—男低音
別的農夫、幼童、酒店老闆(以上只説台詞) [1] 

月球劇情簡介

想象的世界
共一幕 舞台分成天國、凡間和陰界。天上是星座與浮雲。地面以榛樹叢把兩個國家分開,兩邊的國家都各有一棵大橡樹和一間酒店。有台階可以走到地下,後方深處通到地下的陰界。
敍述者登場,他説:“古時候有一個國家,這個國家的夜晚沒有月亮,所以是一片漆黑。有一天,這個國家的四名年輕人到別的國家出外旅行,夜裏發現在一棵橡樹的樹梢上吊着一個圓球。它散發着柔和光芒,看上去無比美麗,於是大感驚訝。”
當四名年輕人指着這發光體問那是什麼時,農夫答説是:“月亮”,然後説明:“這是村長花了三塔列爾買來吊在樹上的,每天都要用油把它磨得雪亮。為了報答村長,我們每週都要繳一塔列爾。”農夫走後,四名年輕人認為這是無比奇妙的,商談後決定把它偷取拿回自己的國家。於是有一個人去找到一個梯子,另一個人爬到樹上,在月亮上鑽一個小洞,用繩子穿上後就把月亮吊下來,把它放在車上一起逃走。
村長從酒店出來,一塊兒出來的農夫們埋怨今晚的月亮怎麼黯淡無光,催促村長上去把它磨亮。於是村長就提着燈籠架上梯子爬到樹上。這時村長髮覺月亮不見了,因此他無比驚慌地從樹上跌下來,大家憤怒地要村長趕快把月亮找回來。
四名年輕人把月亮取回自己的國家後,眾人們聚集過來七嘴八舌地追問這是什麼。年輕人告訴大家:“這是月亮”,只要把它吊在高樹上,夜晚的道路就會明亮。即使喝醉酒也能安全回家,小偷不敢再摸黑進入屋裏,於是唱出:“當你們從酒店出來”。年輕人又説,這是他們花了三塔列爾買來的,每天都要用油把它磨亮,並要求大家每週給他們一個塔列爾作為酬勞。
眾人答應後,年輕人就把月亮吊在橡樹上,大家看到這發光的月亮非常開心。這時這個洋溢歡樂之情的旋律,和表示月亮被偷那一國的、村人憤怒之情的混聲合唱並行着。
接着奏出印象深刻的管絃樂間奏,這時舞台變暗。宇宙在緩慢地運轉着,各個星座升起又下沉,暗示經過漫長的歲月。
敍述者又登場。他説四個年輕人都老了,第一個男人病倒,在遺言中表示月亮的四分之一是他的財產,要求死後把這部分一起埋在他的墳墓裏,不久,便魂歸西天。村長照他的遺言,切下四分之一的月亮,放入他的棺木中。被切割的月亮以紅血般的顏色悲傷又微弱地繼續發光,人們為此事哀嘆着;不料第二和第三個男人也做出相同的要求,當第四個男人死亡後,整個月亮就不見了。
在地下洞穴中,當第一個男人悄悄地把棺材打開後,月光便從棺材中散發出來。接着,他又去撬開第二、第三和第四個男人的棺材並喚醒他們,把四塊月亮的碎片拼湊起來,再把它吊在圓圓的天井上。由於在死者陰界中出現光明,於是死者都甦醒了。
這時四個男人一起唱出:“在靈柩中永眠的事我們不幹了”,於是大家就開始飲酒高歌,玩撲克牌或賭博,有人建議把棺材賣掉,籌措一筆資金。這時骷髏們真是興高采烈,男人把女人抱到膝蓋上邪惡地狂歡作樂。
這些邪惡的喧譁聲居然傳到天國,使得當時擔任夜間巡邏的彼特魯斯發覺了,他便從雲端俯視,親睹這情景,不禁目瞪口呆。 [1] 
參考資料