複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

晚清文學叢鈔

鎖定
《晚清文學叢鈔》是1980年中華書局出版的圖書,作者是阿英。
中文名
晚清文學叢鈔
作    者
阿英
語    言
中文
出版時間
1980年
出版社
中華書局
出版地
中國
已    出
9 卷

目錄

晚清文學叢鈔簡介

晚清文學叢鈔 晚清文學叢鈔
《晚清文學叢鈔》,是近代文學作品、文學史資料彙編。包括晚清文學作品,晚清時期外國文學翻譯作品,以及反映晚清文學思想變化的文論資料等,為晚清文學重要作品與資料選集。阿英(即錢杏邨)編,中華書局出版。原計劃出12卷,已出9 卷,即《小説戲曲研究卷》、《小説》1、2、3、4卷、《傳奇雜劇卷》、《説唱文學卷》、《俄羅斯文學譯文卷》、《域外文學譯文卷》。於60年代初刊行。未出者 3卷,即《文學論卷》、《詩詞卷》、《散文與雜文卷》。
對於近代文學的研究,學術界在此方面一直以來比較薄弱,展開和加強這個階段的資料研究是十分迫切的。阿英的《晚清文學叢鈔》是近代文學作品、文學史資料的彙編,它的問世對近現代文學研究具有重要意義。雖然《叢鈔》並未完全出版,我們對於未出三卷不得知曉,但是已出的九卷已是浩繁鉅製,尤其是小説方面最好。無論是從所涉領域、編選思想,還是學術影響方面,這套叢書都具有獨特的貢獻,為後世的理論研究和資料查找提供了重要依據。

晚清文學叢鈔內容

《小説戲曲研究卷》
主要收錄有關小説戲曲的文論資料,除論文、隨筆式評論外,還包括小説、戲曲專書的敍跋以及刊載小説、戲曲的報刊的敍啓,從中可以看到從同治末年起到清末民初文學觀念及其變化狀況。《小説》共分 4卷,收錄李寶嘉、吳沃堯、梁啓超黃小配陳天華等17位作家22種小説,反映了晚清社會生活和政治鬥爭以及思想啓蒙運動。
《傳奇雜劇卷》
收錄筱波山人吳梅等人劇作28部,附卷錄李慈銘等二人作品3種,大都為反映愛國主義、民族主義、改良主義運動、民主革命運動以及婦女解放主題的傳奇與雜劇
捲上(上冊)
愛國魂傳奇
筱波山人 撰
指南夢傳奇
孤 撰 據剪報本排印
風洞山傳奇
吳梅 撰
軒亭冤傳奇
湘靈子 撰 據光緒年閒上洋小説支賣社石印本排印
六月霜傳奇
嬴宗季女 撰 據光緒三十三年改良小説會社本排印
蒼鷹擊傳奇
傷時子 撰 據上海改良小説會社本排印
皖江血傳奇
孫雨林 撰 據抄本排印
開國奇冤傳奇
華偉生 撰 據民國元年尚古山房石印本排印
警黃鐘傳奇
洪楝園 撰 據光緒三十二年新小説社排印本排印
捲上(下冊)
後南柯傳奇
洪楝園 撰
維新夢傳奇
惜秋 同撰旅生 同撰
童子軍傳奇
遁廬 撰
新羅馬傳奇
梁啓超 撰
俠情記傳奇
梁啓超 撰 據飲冰室文集本排印
斷頭台雜劇
感惺 撰
亡國恨雜劇
闕名 撰 據原排印本排印
卷下(下冊)
指南公傳奇
虞名 撰
陸沈痛雜劇
闕名 撰
海國英雄記傳奇
浴日生 撰
懸岙猿傳奇
洪楝園 撰
碧血花雜劇
王藴章 撰
女英雄傳奇
覺佛 撰據光緒三十年覺氏本排印
揚州夢雜劇
闕名 撰
嘆老雜劇
南荃外史 撰
少年登場
闕名 撰
劫灰夢傳奇
梁啓超 撰 據飲冰室文集本排印
碧血碑雜劇
龍禪居士 撰
俠女魂雜劇
蔣景緘 撰
血海花傳奇
玉瑟齋主人 撰
附卷(下冊)
越縵生樂府外集
慈銘 撰
乘龍佳話
高昌寒食生 撰
《説唱文學卷》
總共三卷。主要是晚清通俗文學專卷,包括歌曲即時調與歌謠、彈詞11種、戲文即地方戲18種,卷後補遺 3種。所錄作品大體屬於愛國、民主和科學啓蒙的主題。
卷一歌曲
大漢紀念歌十八章
漢劍
逐滿歌
章炳麟
光復歌三首
壽黃 撰
黃遵憲
軍中歌
黃遵憲
旋軍歌
黃遵憲
學生相和歌
黃遵憲
幼稚園上學歌
黃遵憲
愛國歌
梁啓超
黃帝四章
梁啓超
終業式四章
梁啓超
何日醒
夏清貽 原撰 金一 增潤
上學
夏頌萊 撰
新樂府十三首
夏頌萊 撰
馬蟻
曾志[文(上)心] 撰
黃河
曾志[文(上)心] 撰
練兵
曾志[文(上)心] 撰
老鴉歌
曾志[文(上)心]
揚子江
闕名 撰
女學生入學歌
松琴 撰
習業歌
闕名 撰
醒國民曲
黃海鋒郎 撰
新童謠
闕名 撰
新年樂
闕名 撰
愛國歌
謳歌變俗人 撰
送郎君
謳歌變俗人 撰
戒吸煙歌
天地寄廬主人 撰
纏足
天地寄廬主人 撰
歡五更
天地寄廬主人 撰
從軍行
鯽士 撰
上海吟
鯽士 撰
歡中華
鯽士 撰
商務開篇
鯽士 撰
醒世道情
戎馬書生 撰
自強歌
蜕秋 撰
同胞歌
伯溢 撰
破迷歌
蝨穹 撰
愛國歌
蝨穹 撰
童子調
闕名 撰
闕名 撰
警世歌
闕名 撰
戒煙五更調
闕名 撰
近體紫竹調
闕名 撰
勸學歌
闕名 撰
近體四季相思
闕名 撰
卷二彈詞
猛回頭
精衞石殘一回
秋瑾 撰
獅子吼
覺佛 撰
醒世緣彈詞
謳歌變俗人 撰
二十世紀女界文明燈彈詞
心青 撰
法國女英雄彈詞
挽瀾詞人 撰
胭脂血彈詞
泣紅 撰
桃花源彈詞
惜華 撰
論語齊景公待孔子五章彈詞
悟書 撰
富爾敦發明輪船彈詞
義水 撰
照像發明彈詞
義水 撰
卷三戲文
漢血 同輯
愁予
同輯
木蘭從軍
闕名 撰
遊俠傳
感惺 撰
闕名 撰
汪笑儂 輯
闕名 撰
闕名 撰
誰之罪
悲秋 撰
潘烈士投海
白雲詞人 輯
孽海花
天寶宮人 輯
黃大仙報夢
未上台台上人 輯
易水餞荊卿
新小武 輯
班定遠平西域
曼殊室主人 撰
黃蕭養回頭
新武生 撰
維新夢
春夢生 撰
河伯娶妻
馬炳煜 撰
經國美談
謳歌變俗人 撰
補遺
精衞石殘五回
秋瑾 撰
弦高犒師
白雲詞人 等撰
聊齋志異俠女篇彈詞
檗子 撰
《俄羅斯文學譯文卷》
共兩冊。主要收錄俄國著名作家普希金托爾斯泰契訶夫等人詩歌小説譯文20篇。
上冊
1、《 寓言三篇》 俄國 克魯洛夫 撰 任廷旭 譯 據一九○○年廣學會排印本排印
2、《斯密士瑪麗傳》 俄國 普希金 撰 戢翼[羽(上)軍] 譯 據一九○三年大宣書局排印本排印
3、《 棺材匠》 俄國 普希金 撰 母我 譯
4、《神槍手》 俄國 普希金 撰 母我 譯
5、《銀鈕碑》 俄國 萊蒙托夫 撰 吳[木壽] 譯 據一九○七年上海商務印書館排印本排印
6、《 散文詩四篇》 俄國 屠格涅夫 撰 劉半儂 譯
7、《春潮》 俄國 屠格涅夫 撰 陳嘏 譯
8、《初戀》 俄國 屠格涅夫 撰 陳嘏 譯
9、《心獄》 俄國 托爾斯泰 撰 馬君武 譯 據一九一四年中華書局排印本排印
下冊
1、《現身説法》 俄國 托爾斯泰 撰 林紓 譯 據一九一八年商務印書館排印本排印
2、《黑衣教士》 俄國 契詞夫 撰 吳[木壽] 譯 據一九○七年商務印書館排印本排印
3、《六號室》 俄國 契詞夫 撰 天笑生 譯
4、《風俗閒評》 俄國 契詞夫 撰 陳家麟 同譯 陳大鐙 同譯 據一九一六年中華書局排印本排印
5、《憂患餘生》 俄國 高爾基 撰 吳[木壽] 譯
6、《大義》 俄國 高爾基 撰 周瘦鵑
《域外文學譯文卷》
收錄除俄羅斯以外的希臘、英、法、德、美、印度、挪威等國小説、戲劇譯文11種。這兩種譯文卷所收翻譯作品都是當時有廣大影響的名著、名譯或早期譯本,可以從中瞭解外國文學介紹到中國的情況。

晚清文學叢鈔意義

《晚清文學叢鈔》已出各卷在其所涉及的領域內大體收錄了各具特色的主要作品,或反映進步思想傾向,或描寫的生活領域有所開拓,或在藝術上具有某種特色,頗能反映各個領域的文學創作概貌。其中不少作品或只見於當時的報刊雜誌,未曾刊印單行本;或雖有單行本而早已絕版。如李寶嘉《中國現在記》原發表於報紙上,今幾乎已無傳本。所錄作品亦力求搜採完備,如秋瑾精衞石》彈詞只於秋瑾案檔案中得第六回,後《秋瑾史蹟》出,載一至五回,乃取以刊於該卷《補遺》中。編者編輯的《中國近代反侵略文學集》比本書早出,凡本書各卷應選錄作品而已見於該書者則不重錄,小説中習常易見的作品如晚清四大譴責小説,或業已排印單行本者亦不重錄。書中採錄的作品一般照錄原文,只個別對鄰國稱屬國附庸或有誤解、曲解處,以及某些黃色淫猥描寫,略有刪節