複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

摸魚兒·觀潮上葉丞相

鎖定
《摸魚兒·觀潮上葉丞相》是宋代大詞人辛棄疾的作品。這是詠錢塘江大潮的一篇佳作。上片寫景,着力描繪錢塘江秋潮雄偉壯觀的景象,謳歌了與大自然搏鬥的人,表現了對勇敢的蔑視狂風巨浪的“人”的讚賞,既賦物以言情;下片抒情,由落潮的形勢而聯想到無辜被殺的伍子胥、功成身退的范蠡,及吳越興亡的教訓,告誡當政者切莫重蹈覆轍。全詞層次清晰,章法謹嚴,氣勢收發自如,筆端神奇瑰麗,異彩紛呈。
作品名稱
摸魚兒·觀潮上葉丞相
作品別名
摸魚兒·望飛來半空鷗鷺
作    者
辛棄疾
創作年代
南宋
作品出處
全宋詞
文學體裁

摸魚兒·觀潮上葉丞相作品原文

摸魚兒·觀潮上葉丞相
望飛來半空鷗鷺,須臾動地鼙鼓。截江組練驅山去,鏖戰未收貔虎。朝又暮。誚慣得、吳兒不怕蛟龍怒。風波平步。看紅旆驚飛,跳魚直上,蹙踏浪花舞
憑誰問,萬里長鯨吞吐,人間兒戲千弩。滔天力倦知何事,白馬素車東去。堪恨處,人道是、屬鏤怨憤終千古。功名自誤。謾教得陶朱,五湖西子,一舸弄煙雨 [1]  [2] 

摸魚兒·觀潮上葉丞相註釋譯文

摸魚兒·觀潮上葉丞相詞句註釋

⑴摸魚兒:詞牌名
⑵觀潮:指觀看杭州灣的錢塘江海潮。葉丞相:即葉衡,字夢鍚,婺州金華(今浙江金華)人,官至右丞相兼樞密使,曾向朝廷力薦辛棄疾。
⑶須臾(yú ):片刻。鼙(pí)鼓:古代的一種戰鼓。唐白居易《長恨歌》:“漁陽鼙鼓動地來,驚破《霓裳羽衣曲》。”
⑷組練:“組甲被練”的簡稱,分別指軍士所服的兩種衣甲。《左傳·襄公三年》:“使鄧寥帥組甲三百、被練三千以侵吳。”蘇軾在《催試官考較戲作》中曾用以形容錢塘怒潮:“鯤鵬水擊三千里,組練長驅十萬夫。”
⑸鏖(áo)戰:激烈的戰鬥。貔(pí)虎:傳説中一種兇猛的野獸,這裏喻指勇猛的軍隊。
⑹誚慣得:猶言“習以為常”。誚:簡直,完全。
⑺吳兒:泛指錢塘江畔的青年漁民。
⑻紅旆(pèi):紅旗。旆,旗幟。
⑼蹙:通“蹴”,踩,踏。周密《武林舊事·觀潮》記載:“吳兒善泅者數百,皆披髮文身,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上,出沒於鯨波萬仞中,騰身百變,而旗略不沾濕,以此誇能。” 宋吳自牧《夢梁錄·觀潮》:“其杭人有一等無賴不惜性命之徒,以大彩旗,或小清涼傘,紅綠小傘兒,各系繡色緞子滿竿,伺潮出海門,百十為羣,執旗泅水上,以迓子胥。弄潮之戲,或有手腳執五小旗浮潮頭而戲弄。”宋潘閬酒泉子》:“弄潮兒向濤頭立,手把紅旗旗不濕。”
⑽人間兒戲千弩:《宋史·河渠志》載,錢武肅王築江堤,為阻潮水衝擊,命強弩數百射潮頭。
⑾白馬素車:典出枚乘《七發》:“其少進也,浩浩皚皚,如素車白馬帷蓋之張。”是説白浪滔天的樣子。素車:不加修飾的馬車。
⑿“屬(zhǔ)鏤(lòu)”句:意謂伍子胥忠而遭禍,千古為之怨憤。
⒀謾教得:空使得,有“白白便宜了”的意思。陶朱:即春秋時期越國大夫范蠡。《史記·越王勾踐世家》載,范蠡為越國大夫,曾施美人計獻西施給吳王夫差。滅吳後,他自意“大名之下,難以久居,且勾踐為人,可與同患,難與處安樂。”乃乃裝其輕寶珠玉……浮海出齊,變姓名,自謂鴟夷子皮。……止於陶,以為此天下之中,交易有無之路通,為生可以致富矣。於是自謂陶朱公。
⒁五湖:或指太湖,或指太湖附近的湖泊。西子:即春秋時期美女西施。范蠡曾以其獻吳。成功後,傳説范蠡攜西施泛舟五湖。
⒂舸:大船。弄煙雨:指在煙雨濛濛的五湖上泛舟自適。 [1] 

摸魚兒·觀潮上葉丞相白話譯文

望向天邊,潮水好似覆蓋半個天空的白色鷗鷺一樣鋪天蓋地而來。片刻之間便聽到如擂動戰鼓般地動山搖的波濤聲,之間橫截江面的波峯如千軍萬馬驅趕着白色的山峯而來。江潮洶湧翻滾,如勇士激戰不休。吳地青年朝朝暮暮與水為戲,對此簡直就像是平常一樣,吳兒又怎麼會害怕着蛟龍一樣翻滾的波濤。弄潮兒在波濤中如履平地,看那紅旗翻飛,他們如同錦鱗出水,魚躍水面,踏着浪花起舞。
任憑何人,面對怒潮洶湧如巨鯨吐水一般的潮水,吳越王用箭矢射向潮水不過是人間的一場兒戲。連天的怒潮最終也力倦難治,緩緩東歸。常言道,伍子胥用屬鏤自刎化為潮神遺恨千古自是因為功名誤了千古英雄。這警示白白便宜了范蠡與西施漫遊五湖,一葉小舟悠然自得地欣賞雲蒸霞蔚的湖上景色。 [1] 

摸魚兒·觀潮上葉丞相創作背景

淳熙元年(1174)春,葉衡(字夢鍚)由建康留守被召入朝擔任右丞相之職,辛棄疾也因葉衡的推薦,當了倉部郎官。這一年的秋天,辛棄疾赴臨安(今杭州),在錢塘江觀潮,寫了這首詞贈給葉衡。 [1]  [3] 

摸魚兒·觀潮上葉丞相作品鑑賞

摸魚兒·觀潮上葉丞相文學鑑賞

上片着力描繪錢塘江秋潮雄偉壯觀的景象,從側面表達了詞人對祖國壯麗山河的熱愛。首四句寫潮來時驚天動地的氣勢,先寫天空飛鳥,繼寫江面波濤。開頭四句大意説,他正看着半空翱翔的鷗鷺,剎那間便聽到如擂動戰鼓般轟鳴的波濤聲,只見那洶湧的潮水如千軍萬馬,以排山倒海之勢滾滾而來,如激戰中奔馳的貔虎似的大隊勇士勢不可擋。這四句寫得有聲有色,使讀者如聞其聲,如見其形,頗有身臨其境的感覺。
潮水上漲,如此駭人,似乎無人可以駕馭。然而,對江上的漁民來説,卻又因為司空見慣,不把它當回事兒。“朝又暮”以下便寫這些“弄潮兒”嬉戲於潮水中的動人情景。這種場面旁觀者驚心動魄,這些勇士們卻自由自在,在潮水中踏着浪花歡騰舞蹈,紅旗飛揚,人像魚兒在波濤中跳躍出沒,極為精彩壯觀。上片寫聞名遐邇的錢塘江上潮的情景,曲盡其妙,充分歌頌了大自然的“美”和“力”,同時又謳歌了與大自然搏鬥的人,表現了對勇敢的蔑視狂風巨浪的“人”的讚賞,既賦物以言情。
上片詞的意境已經夠開闊了,但稼軒不僅是偉大的詞人,而且是偉大的愛國主義者。因此,此詞的藝術境界也遠不止此,面對“萬里長鯨吞吐”般浩大的潮水,詞人思緒萬千,他想起後梁錢武肅王命令數百名弓弩手用箭射潮頭,企圖阻止潮水前進,情同玩笑,所以説“人間兒戲千弩”,其結果便是“滔天力倦知何事,白馬素車東去。”這兩句説,那滔滔的潮水盡力流瀉並不懂得什麼事,它依舊像白馬駕着素車向東方奔去。“堪恨處”以下敍述傳説中白馬素車在潮頭之上的伍子胥的遭遇。“人道是、屬鏤怨憤終千古。”吳王不但不採納伍子胥的意見,而且賜他“屬鏤”劍自殺,當然是遺恨千古。辛棄疾在這裏實際上是以伍子胥自喻,他想到自己光復中原的建議不被朝廷採納,而且由此引來了惡意的攻擊,受到貶謫,無法為國家建功立業,所以下句説“功名自誤”。
“漫教得陶朱,五湖西子,一舸弄煙雨。”説的是吳王不聽伍子胥的建議亡國以後的事。陶朱公范蠡幫助越王勾踐滅吳後,便攜帶西施乘小舟隱遁於“五湖”之中。辛棄疾憶起歷史上吳、越之爭,聯想到眼前國家前途命運不堪設想,所以結尾意境極沉鬱,與此詞開頭的雄大氣魄對應來看,就可以看他無時無地不在惦念國事,觀潮,看“吳兒”戲水,本來興高采烈,但觸景傷情,他仍然無法擺脱惆悵、鬱悶。
此詞或寫景,或用典,無不生動自然。由觀潮想到令人痛心的歷史往事,想到自己的處境和國家的命運,詞人時時刻刻想着國家,他的愛國思想也就常常在他的作品中很自然地表達出來。 [3] 

摸魚兒·觀潮上葉丞相名家評析

俞陛雲《唐五代兩宋詞選釋》:前半敍述觀潮,未風警動。下闋筆勢縱橫,借江潮往事為喻。錢王射弩,固屬雄誇,即前胥後種,泄怒銀濤,亦功名自誤,不若範大夫知機,掉頭煙霧也,詞為上葉丞相而作,其嵩目時艱,意有所諷耶? [2] 

摸魚兒·觀潮上葉丞相作者簡介

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。字幼安,號稼軒,歷城(今山東濟南)人。二十一歲參加抗金義軍,曾任耿京軍的掌書記,不久投歸南宋。歷任江陰籤判,建康通判,江西提點刑獄,湖南、湖北轉運使,湖南、江西安撫使等職。四十二歲遭讒落職,退居江西信州,長達二十年之久,其間一度起為福建提點刑獄、福建安撫使。六十四歲再起為浙東安撫使、鎮江知府,不久罷歸。一生力主抗金北伐,並提出有關方略,均未被採納。其詞熱情洋溢、慷慨激昂,富有愛國感情。有《稼軒長短句》以及今人輯本《辛稼軒詩文鈔存》。詞存六百二十九首。 [4] 
參考資料
  • 1.    楊 忠.辛棄疾詞選譯.成都:巴蜀書社,1991:24-28
  • 2.    辛棄疾.辛棄疾詞集.上海:上海古籍出版社,2014:24-25
  • 3.    摸魚兒  .水雲心網.2009-11-05[引用日期2014-05-19]
  • 4.    唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金).上海:上海辭書出版社,2011:2420