複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

惱人的秋風

(高凌風演唱的歌曲)

鎖定
《惱人的秋風》是中國二十世紀七、八十年代流行的一首歌曲。其樂曲來自瑞典ABBA 搖滾組合的的冠軍曲《GimmeGimmeGimme》。其詞則由台灣著名詞作者孫儀填寫。歌名由此改為《惱人的秋風》,首先由台灣歌手高凌風唱紅台灣,後來由台灣歌手費翔翻唱,唱紅大陸。韓語翻唱版為《魔法愛情》。
中文名
惱人的秋風
所屬專輯
不一樣
歌曲時長
0時4分42秒
歌曲原唱
高凌風
填    詞
孫儀
譜    曲
ABBA
歌曲語言
普通話
發行時間
1981年

惱人的秋風歌曲歌詞

為什麼一陣惱人的秋風,
它把你的人、我的情,吹得一去無影蹤?
為什麼你就隨着那秋風,
沒有説再見、説珍重,沒有留下姓和名?
我追着風兒去,我呼喚秋風停。
風呀風呀請你給我一個説明,
是否她也珍惜懷念這一段情?
風呀風呀不要去得那樣匆匆,
請你為我去問一問她的芳名!

惱人的秋風翻唱版本

歌曲:마법의사랑(魔法愛情)
歌手:소리 (蘇利)
어느날 내게 우연히 왔어 알수없는 사랑이 나의 맘을 모두 뺏어 버렸어.
어떻게 나의 이런 마음을 전할수가 있을까 너무 쉽게 다가가진 않겠어.
왜 이제 온거야.보내줄순없어.
수리수리마수리 마법을 걸어 나의 모습 너의 눈에 젖어들게.
와라와라와라 내 마법에 빠져 너의 사랑 내품으로 올수있게.
아마도 너는 내게 끌려 깊이 빠져들꺼야.그무엇도 나를 막을수 없어.
이제는 나의 사랑에 끌려 바로 다가올꺼야 더이상은 나를 피할수없어.
왜 이제 온거야. 보내줄순없어.
수리수리마수리 마법을 걸어 나의 모습 너의 눈에 젖어들게.
와라와라와라 내 마법에 빠져 너의 사랑 내품으로 올수있게.
수리수리마수리 마법을 걸어-
와라와라와라 내 마법에 빠져-
왜 이제 온거야.보내줄순없어.
수리수리마수리 마법을 걸어 나의 모습 너의 눈에 젖어들게.
와라와라와라 내 마법에 빠져 너의 사랑 내 품으로 올수있게.
콩당콩당콩당 내 가슴이 뛰어.
수리수리마수리 마법을 걸어.
中文翻譯
有一天,你是一個偶然的機會,一種未知的愛感動了我的全部。
我該如何表達我的心?我不會太容易接近。
你為什麼現在在這裏,我不能讓你走。
我將用修復的魔力將您的形象展現在您的眼中。
來吧,來吧,來吧,陷入我的魔力,並在我的懷抱裏來你的愛。
也許您會被我吸引而深陷其中,沒有什麼能阻止我。
現在,我被我的愛所吸引,我馬上就來。你再也迴避不了我。
你怎麼現在在這裏我不能讓你走。
我將用修復的魔力將您的形象展現在你的眼中。
來吧,來吧,來吧,陷入我的魔力,並在我的懷抱裏來你的愛。
我投下了愛情魔咒
來吧,來吧,落入我的魔幻之中
你為什麼現在在這裏,我不能讓你走。
我將用修復的魔力將您的形象展現在你的眼中。
來吧,來吧,來吧,陷入我的魔力中,這樣您的愛就可以進入我的懷抱。
空中噹噹空中噹噹我的心跳。
執行修復魔術。