-
寄生草·感嘆
鎖定
- 作品名稱
- 寄生草·感嘆
- 作品別名
- 【仙呂】寄生草·感嘆
- 作 者
- 查德卿
- 創作年代
- 元代
- 作品出處
- 《全元散曲》
- 文學體裁
- 散曲
寄生草·感嘆作品原文
【仙呂】寄生草·感嘆⑴
寄生草·感嘆註釋譯文
寄生草·感嘆詞句註釋
⑵姜太公:即呂尚。磻溪:一名璜河,在陝西寶雞縣東南。相傳溪上有茲泉,為姜太公垂釣遇文王處。
⑶韓元帥:即韓信。漢高祖拜為大將,後被呂后殺害。命博得:用生命換取得。
⑷傅説:殷商名相。他隱居傅巖(今山西平陸)時,曾為人版築(用框架築土牆)。殷高宗“夜夢得聖人,名曰説”(《史記·殷本紀》)。
⑸靈輒:春秋時晉人。據《左傳·宣公二年》載:晉靈公的大夫趙宣子曾於首陽山打獵,在桑陰中休息,看到餓人靈輒,便拿飯給他吃,並給了他母親飯和肉。後晉靈公想刺殺宣子,派靈輒作伏兵,他卻倒戈相救,以報一飯之恩。
⑹豫讓:戰國晉人。據《史記·刺客列傳》載:豫讓為晉國大夫智伯家臣,備受尊寵。後智伯為趙襄子所滅,他便“漆身為癩,吞炭為啞”,企圖行刺趙襄子,為智伯報仇。後事敗為襄子所殺。
⑺凌煙閣:唐太宗圖畫功臣的殿閣。此借指高官顯位。
寄生草·感嘆白話譯文
姜太公輕易地離開了垂釣的磻溪岸,韓信拼着性命才登上了拜將壇,傅説若能固守巖前築牆才值得羨慕,靈輒用性命回報桑間一飯之恩委實可嘆,誰能勸豫讓不要報恩索性吐出喉中炭就好了。如今的凌煙閣一層一個鬼門關,長安道上一步一個連雲棧。
[4]
寄生草·感嘆創作背景
寄生草·感嘆作品鑑賞
寄生草·感嘆整體賞析
元人在散曲中嘆世警世,常用這種列舉史事的方式。這樣做不僅收論據鑿鑿、以古證今之效,文氣上也有語若貫珠、一瀉直下之妙。此篇用了五則歷史人物的典故,五句中作者又以飽含感情色彩的精練語言,表示了自己“感嘆”的導向。
第一句與第二句對仗,用了兩位歷史人物的典故。姜太公見紂王荒淫無道,晚年隱居渭水南岸磻溪垂釣,被周文王訪賢而得,後輔佐武王伐紂,建立周國。本是老年得志,風光榮耀,但作者用“賤賣”二字,對此持以嘲諷態度。可見作者認為姜太公放棄了悠閒安樂的垂釣生活而選擇捲入一場生死權勢的爭奪中是不明智的。韓信雖獲得了封侯拜將的榮耀,但這身外之名是在戰場廝殺中掙得的,“命博”二字可見這功名背後蟄伏着的可怕的性命危機。作者翻空出奇,認為天下文臣武將引以為萬世楷模的人費其一生所爭的不過蠅頭虛利。
第三句、第四句與第五句為鼎足對,例舉了傅説、靈輒、豫讓三人的典故。對這三人作者分別用了“羨”“嘆”“勸”。“羨”傅説,表面是羨慕傅説在傅巖築城隱逸安穩一生,而實則是正話反説,傅説並未“守定巖前版”而是被武丁訪賢所得,舉以為相,棲身廟堂,勞碌終生。“嘆”靈輒,可見作者對於靈輒為報趙宣子桑間贈飯之恩而臨陣倒戈,拼死相救甚至失去生命感到十分惋惜,一頓飯與人的生命相比孰輕孰重,自不待言。“勸”豫讓,豫讓為報智伯知遇之恩,漆身為癩,吞炭為啞去行刺趙襄子,事敗被殺,作者視豫讓損傷身體賠上性命的愚忠為不當之舉。逝者已矣,生者當珍惜生命而不是作無謂的犧牲。
第六、七句推開一步,由歷史回到現實,直指元朝仕途。求取功名的“凌煙閣”與“長安道”的必經之路卻是威脅生命的險惡地帶“鬼門關”“連雲棧”,可見當下的仕途艱難官場險惡,讀之觸目驚心。這是對熱衷功名利祿之人的當頭棒喝,勸解世人不必為虛名賣命。
此曲列舉五位歷史人物的典故,以飽含感情的敍事評斷一一予以否定,表達憤世嫉俗之感,古今互鑑,勸勉世人。難得之處在於,作者從傳統道德價值評判中脱身而出,他洞察古今名人義士頭上的道德光環,感慨受人標榜的功臣名將和民間義士的遭遇,回到生命本質。李調元《雨村曲話》稱讚其曲為“他人不能道”,可見一斑。全曲嬉笑怒罵,實則鋒利深刻,一往情深,充滿人文關懷,所謂“世事洞明皆學問,人情練達即文章”(曹雪芹《紅樓夢》)也。
寄生草·感嘆名家點評
四川師範大學圖書館館長鄧元煊《元曲:彩圖版》:此曲揭露仕途的艱難和官場的險惡,勸誡世人不必為虛名賣命。連舉五個名播青史的古人,認為他們的結局皆可嘆可悲,一一予以否定,令人觸目驚心。結尾處直指元代仕途的黑暗、兇險,足以驚世駭俗。以古鑑今,感情激憤。
[4]
寄生草·感嘆作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:20次歷史版本
- 最近更新: 朝阳山人