-
八月十五夜月二首
鎖定
- 作品名稱
- 八月十五夜月二首
- 出 處
- 《全唐詩》
- 作 者
- 杜甫
- 創作年代
- 唐代
- 作品體裁
- 五言律詩
八月十五夜月二首作品原文
八月十五夜月二首
其一
滿目飛明鏡⑴,歸心折大刀⑵。
轉蓬行地遠⑶,攀桂仰天高⑷。
水露疑霜雪,林棲見羽毛⑸。
此時瞻白兔⑹,直欲數秋毫⑺。
其二
稍下巫山峽⑻,猶銜白帝城⑼。
氣沈全浦暗⑽,輪仄半樓明。
刁斗皆催曉⑾,蟾蜍且自傾⑿。
八月十五夜月二首註釋譯文
八月十五夜月二首詞句註釋
⑴明鏡:比喻晶瑩皎潔的圓月。
⑵折大刀:折斷大刀。《古樂府》詩:“何當大刀頭,破鏡飛上天。”《樂府解題》:“大刀頭者,刀頭有環也。何當大刀頭者,何日當還也。”環與還同音,古人因之借音取義。折,謂歸心摧折。
⑶轉蓬:也叫蓬轉,蓬草隨風飛轉的意思。蓬,即飛蓬,草名,秋後枯萎斷根,遇風即飛飄無定。
⑷桂:此指桂宮,即月宮。相傳月中有桂樹,故稱。
⑸棲:鳥類歇宿之稱,此指停留。
⑹白兔:神話傳説月中有白兔。晉傅鹹《擬天問》:“月中何有,白兔搗藥。”因以白兔代指月亮。
⑺數秋毫:見月光之明亮。數,一根一根地計算。秋毫,鳥獸在秋天新長出來的細毛,此指兔毫。
⑻稍下:逐漸落下。巫山峽:即巫峽,一稱大峽,長江三峽之一。
⑽沈:古同“沉”。全浦:整個魚腹浦,指夔州江邊。浦,水濱。
⑾刁斗:以銅為之,軍中用其晝炊飯食,夜擊以警夜。
⑿蟾蜍:傳説月中有蟾蜍,故以“蟾蜍”為月的代稱。
八月十五夜月二首白話譯文
其一
窗外是滿月,明鏡裏也是滿月,思鄉的情緒如同刀在心頭亂割!
輾轉流離,家鄉越來越遠;桂花攀折,天空如此遠闊!
歸去吧!路上的霜露像雪一樣潔白,林中棲息的小鳥正梳理着羽毛。
此時月光如水,明亮如晝,好似那月中的兔兒,也秋毫可見!
其二
圓月慢慢落下巫山深峽,猶自被白帝城銜掛着。
江上霧氣沉沉,江浦昏暗,但是車輪一樣傾斜的圓月依然把半座樓照得通明。
兵營裏士兵的刁斗敲響了催曉的聲音,月宮的蟾蜍也自然傾斜。
圓月如同張滿的弓,蒼白的魂魄不僅僅照耀漢家營盤。
八月十五夜月二首創作背景
杜甫雖有“致君堯舜上,再使風俗淳”的雄心壯志,但仕途坎坷,遭際悲苦,一生長期過着顛沛流離的生活。這兩首詩即是杜甫於唐代宗大曆二年(767)避亂瀼西(川奉節瀼水西岸地)時所寫的,與《十六夜玩月》《十七夜對月》當是八月連續三晚作於同一地點的作品。
[7]
[8]
八月十五夜月二首作品鑑賞
八月十五夜月二首整體賞析
這組詩抒寫的就是詩人由望月所感發出的思迴歸而無期、想報國而無門的情懷。第一首詩吟詠中秋之月,先情而後景。詩人在中秋節的夜晚,面對如同飛向空中的一面明鏡般的圓月,滿目生輝,不由得生出了結束漂泊,踏上歸程的念頭。但一想眼前現實,便頓覺旋歸之心雖切,但卻恰似折斷的大刀沒有環一樣,杳香無期,從而倍感痛值、大壁、只能反覆沉吟“何日是歸年”了。詩的開頭兩句一寫圓月的明亮,一寫詩人心理的陰暗,前者襯托了後者。其中“滿目”既顯示月光普照,又説明詩人別無他視,由此,詩人當時望月凝思的情態也就可想而知。接着第二聯交代何以欲歸而無歸期。原來詩人當時像隨風飛轉的蓬草,東西南北、漂無定所,行蹤是越來越遠,這時即令想攀上廣寒宮的丹桂以探望長安,也只能仰天長嘆而已,天高皇帝遠,無法攀援,無幸看見。可見、詩人處境之艱難,遭冷遇之嚴酷,欲獻力於朝廷而不能的苦哀之深重。詩的後四句通過疑照在水面的月色是霜是雪,可清晰地看見棲息林中鳥雀的羽毛,能細數月宮白兔身上的毫毛等敍寫,集中突出了月色的皎潔明淨,同時也暗示了詩人閒散無聊的心緒,可謂景中有情。這首詩前四句重在寫情,句句運用比喻,情致深婉;後四句集中寫景,處處借取其他意象加以突出,景象鮮明,體現了杜詩佈局別緻的特點。
第二首詩詠將落之月,先景而後情,剛好與前詩相反。詩的開首兩句,形象地描繪了中秋之夜月落的景況。“稍下”、“猶銜”兩詞用得十分準確,貼切。三四句描繪月將落時江岸及城樓的光景。這裏,“氣沈”,頂“稍下”;“輪仄”,頂“猶銜”。浦暗於巫峽之下,樓明於白帝城上,這就是月落時景的特色。後四句言月並非自傾,而是刁斗催之使傾,這就暗示着當時戰爭的繁興,社會的動亂。
八月十五夜月二首名家點評
人民文學出版社編審宋紅《每依北斗望京華(杜甫卷)》:此中秋望月之作。上首寫圓月初上,下首寫月移將曉。漂泊他鄉的悽苦,“日近長安遠”的嘆恨,俱在不言中。“攀桂仰天高”,既言天中月高,亦寓攀桂不得;末之“張弓倚殘魄”,仍見居止無定意。此二詩似被老杜依一首律詩之格局來佈置:上首前四句、下首後四句是望月感懷、望月感時,上首後四句、下首前四句寫月之明潔及月下山城景色,直似律詩之中間兩聯,可見老杜寫景狀物之筆力。此二首之後,尚有《十六夜玩月》《十七夜對月》兩首五律,當是意猶未盡的續作。
[9]
八月十五夜月二首作者簡介
杜甫(712—770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以後被尊為“詩聖”,與李白並稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善於運用各種詩歌形式,尤長於律詩;風格多樣,而以沉鬱為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩一千四百多首,有《杜工部集》。
[10]
- 參考資料
-
- 1. 彭定求.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:572
- 2. 仇仲謙.詠月詩選.南寧:廣西人民出版社,1988:141-143
- 3. 邵愈強.中國節令詩歌選.上海:學林出版社,1990:136-137
- 4. 於石.中國傳統節日詩詞三百首.廣州:廣東人民出版社,2004:183
- 5. 孫潛.杜詩全譯.上海:東方出版中心,2021:1753-1755
- 6. 葉渠梁.杜甫詩集典故探義(下).武漢:華中科技大學出版社,2018:816-817
- 7. 王遠國.中華傳統節日詩賞析.武漢:華中理工大學出版社,1996:277-278
- 8. 陳貽焮.杜甫評傳(下).北京:北京大學出版社,2011:909
- 9. 宋紅.每依北斗望京華(杜甫卷).鄭州:河南文藝出版社,2015:209-210
- 10. 夏徵農.辭海(縮印本).上海:上海辭書出版社,2000:1514
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:22次歷史版本
- 最近更新: DK熙11