複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

久而不聞其香

鎖定
久而不聞其香是《孔子家語·六本》中的句子,原文是與善人居,如入芝蘭之室等。
中文名
久而不聞其香
出    處
《孔子家語·六本》
原    文
與善人居,如入芝蘭之室等
成    語
芝蘭之室、近朱者赤,近墨者黑

目錄

久而不聞其香出處

孔子家語·六本》。《孔子家語》又名《孔氏家語》,或簡稱《家語》,漢族儒家類著作。原書二十七卷,今本為十卷,共四十四篇。是一部記錄孔子孔門弟子思想言行的著作。

久而不聞其香原文

與善人居,如入芝蘭之室,久而不聞其香,即與之化矣.與不善人居,如入鮑魚之肆,久而不聞其臭,亦與之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所處者焉。

久而不聞其香註釋

芝蘭:香草名。
肆:商店。
丹:丹砂。

久而不聞其香解釋

和品行優良的人交往,就好像進入了擺滿香草的房間,久而久之聞不到香草的香味了,這是因為它和香味融為一體了。和品行不好的人交往,就像進入了賣臭鹹魚的店鋪,久而久之就聞不到鹹魚的臭味了,這也是因為你與臭味融為一體了。藏硃砂的地方就有紅色,有油漆的地方就有黑色,因此有道德修養的人必須謹慎選擇相處的朋友和環境。