複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

與善人居

鎖定
與善人居,是與品德高尚的人交往。語出漢孔安國《孔子家語 六本》。
中文名
與善人居
出    處
《孔子家語 六本》
原    文
與善人居,如入芝蘭之室,久而不聞其香,即與之化矣
釋    義
和品德高尚的人交往
近義詞
近朱者赤,近墨者黑
含    義
必須要謹慎選擇相處的朋友和環境,要謹慎交友
選    段
子曰:“與善人居,如入芝蘭之室久而不聞其香,即與之化矣;與不善人居,如入鮑魚之肆,久而不聞其臭,亦與之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所處者焉。”

與善人居選段

子曰:“與善人居,如入芝蘭之室,久而不聞其香,即與之化矣。與不善人居,如入鮑魚之肆,久而不聞其臭,亦與之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所處者焉。”

與善人居譯文

和品德高尚的人交往,就好像進入了擺滿芳香的芝蘭花的房間,久而久之就聞不到蘭花的香味了,這是因為自己和香味融為一體了;和品行低劣的人交往,就像進入了賣臭鹹魚的店鋪,久而久之就聞不到鹹魚的臭味了,這也是因為自己與臭味融為一體了。藏硃砂的地方就是紅色的,藏有油漆的地方就是黑色的,因此有道德修養的人必須謹慎選擇相處的朋友和環境 [1] 

與善人居詞語解釋

如: 像
肆: 店鋪。
室: 房間。
漆: 油漆。
是: 這。
慎: 謹慎。
必: 一定,必定。
與: 和
丹: 丹砂,礦物名,紅色
化: 同化
居: 交往
善人: 指品德高尚的人
是以: 所以,因此
芝蘭之室: 蘭、芷,兩種香草;用來比喻良好的環境。
鮑魚之肆: 肆,店鋪; 鮑魚:即漬魚,有腥臭;賣漬魚的店鋪叫鮑魚之肆,比喻小人集聚的地方。
丹之所藏者赤: 硃砂所放的地方一定是紅色,比喻交朋友必須謹慎選擇。

與善人居補充信息

原文
孔子曰:“吾死之後,則商也日益,賜也日損。”曾子曰:“何謂也?”子曰:“商也好與賢已者處,賜也好説不若已者。不知其子,視其父;不知其人,視其友;不知其君,視其所使;不識其地,視其草木。故曰與善人居,如入芝蘭之室,久而不聞其香,即與之化矣;與不善人居,如入鮑魚之肆,久而不聞其臭,亦與之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑。是以君子必慎其所處者焉”。
譯文
孔子説:我死之後,子夏會比以前更有進步,而子貢會比以前有所退步。曾子問:“為什麼呢?”孔子説:子夏喜愛同比自己賢明的人在一起,(所以他的道德修養將日有提高);子貢喜歡同才智比不上自己的人相處,(因此他的道德修養將日見喪失)。不瞭解孩子如何,看看孩子的父親就知道(孩子將來的情況)了,不瞭解本人,看他周圍的朋友就可以了,不瞭解君主,看他派遣的使者就可以了,不瞭解本地的情況看本地的草木生長就可以了。所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在種植芝蘭散滿香氣的屋子裏一樣,時間長了便聞不到香味,但本身已經充滿香氣了;和品行低劣的人在一起,就像到了賣鹹魚的地方,時間長了也聞不到臭了,也是融入到環境裏了;放丹砂的地方時間長了會變紅,放漆的地方時間長了會變黑。所以説君子必須謹慎的選擇自己處身的環境。

與善人居作品鑑賞

本文可概括為成語: 近朱者赤,近墨者黑。
告誡人們: 必須要謹慎選擇相處的朋友和環境,要謹慎交友。
本文的觀點是: 要謹慎交友。
參考資料
  • 1.    《孔子家語。六本》