-
四怨三愁五情詩
鎖定
四怨三愁五情詩作品原文
四怨三愁五情詩
鬱於內者,怨也;阻於外者,愁也;犯於性者,情也。三者有一賊於前,必為顛、為沴、為早死人。⑴鄴專仁誼久矣,有舉不得用心,恐中斯物殞天命,幸未死。間作《四怨三愁五情》,以望詩人救。
其一 怨
美人如新花,許嫁還獨守。
豈無青銅鏡,終日自疑醜。⑵
其二 怨
庭花已結子,巖花猶弄色。
誰令生遠處,用盡春風力。⑶
其三 怨
短鬟一如螓,長眉一如蛾。
其四 怨
手推嘔啞車⑸,朝朝暮暮耕。
未曾分得谷,空得老農名。
其一 愁
遠夢如水急,白髮如草新。
歸期待春至,春至還送人⑹。
其二 愁
澗草短短青,山月朗朗明。
此夜目不掩⑺,屋頭烏啼聲。
其三 愁
別家鬢未生,到城鬢似發⑻。
朝朝臨川望,灞水不入越⑼。
其一 情
東西是長江,南北是官道。
牛羊不戀山,只戀山中草。⑽
其二 情
專房莫相妒⑾,各自有顏色。
其三 情
見他夫婦好,有女初嫁人⑿。
其四 情
檳榔自無柯⒀,椰葉自無陰。
常羨庭邊竹⒁,生筍高於林。
其五 情
野雀空城飢,交交復飛飛⒂。
四怨三愁五情詩註釋
⑴賊:殘害。顛:狂。沴:因氣不和而生病。
⑵“豈無”二句:這是詩人屢試不第之後,懷疑自己才能的矛盾心情的寫照。
⑶這首詩裏詩人以“巖花”自比。意謂別人早已登第,已有結果,而自己在春將盡時尚未能結實。
⑷“相共”二句:意為雖然和別人一樣有才能,但結果卻不如別人。
⑸嘔啞:推獨輪車的聲音。
⑺“此夜”句:意謂徹夜不眠。掩:閉。屋頭:屋頂、房頂。南方方言。
⑻到城:指到京城。
⑽“牛羊”二句:比喻詩人滯留長安的心情。
⑾專房:專寵、獨佔寵愛。全詩用美女相妒借喻自己受人妒忌。
⑿“有女”句:用女子嫁人比喻他人已考中科舉。
⒀檳榔:亞熱帶植物名。樹幹高直,無旁枝。果實可食。此是詩人自喻。
⒁庭邊:《全唐詩》注:“一作亭前”。
四怨三愁五情詩創作背景
《唐才子傳》卷七:“鄴······累舉不第,為《四怨三愁五情詩》,雅道甚古,時為舍人韋愨所知,力薦於禮部侍郎裴休,大中四年張温琪榜中第。”可知這組詩為詩人中舉前所作,所以都是用比興的手法表現自己屢舉不中的思想感情。
[3]
四怨三愁五情詩作者簡介
曹鄴,字鄴之。生卒年不詳(北大五五級《中國文學史》定曹鄴的生卒年為816-875年?不知何據。)。桂州陽朔縣人。詩人青少年時代是在家鄉陽朔度過的。他的家境並不富裕。他在寫了一些自以為有“性靈”的作品之後,就帶着這些詩作,從遙遠的祖國南疆來到京城長安求取功名。在長安和劉駕、李頻、李洞、鄭谷等詩人結識,成為知交。詩人在京城應考十年,九次落第,最後,由於寫作了《四怨三愁五情詩》獲得中書舍人韋愨的賞識,大力向禮部侍郎裴休推薦,於大中四年(850年)中了進士。之後受闢為天平節度使推官。唐懿宗鹹通(860-873年)初年,曹鄴遷為太常博士,持論正直不苟,不阿附權貴。後曾任祠部郎中、洋州刺史、吏部郎中等職,大概在鹹通九年(868年),曹鄴辭官南歸,遷居於桂林阜財坊,過着隱居的生活。死後葬於桂林。
[4]