複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

love song

(加治ひとみ演唱歌曲)

鎖定
《love song》是加治ひとみ演唱的歌曲,由加治ひとみ填詞,江上浩太郎譜曲,收錄在專輯《ラブソング》中。
外文名
love song(ラブソング)
所屬專輯
ラブソング [1] 
歌曲時長
0時4分14秒
歌曲原唱
加治ひとみ
填    詞
加治ひとみ
譜    曲
江上浩太郎
歌曲語言
日語
樂曲內容
人ごみに流され
迷茫和隨波逐流相互映照
ため息ばかりの日々
每天滿是嘆息
いつからか気づけば
恍然大悟之後發現
大人ぶって生きてたの
那只是在假裝成熟
強がることで居場所
光顧着逞強
守ってきたつもりで…
去維護立足之地
無邪気に泣いたのはいつだろう?
離純真哭泣的那天實在已相隔太遠
今更もう変われない
一直到現在也沒有任何改變
でも君がくれる笑顏だけが
但是自從看到你再度露出笑容後
心満たしてくれるよ
我便又心滿意足了哦
例えば君がずっと
如若你可以
そばにいてくれるなら
永伴我左右
怖がらず迷わずに
那我不畏懼恐怖與迷茫
手を繋いで
執子之手堅定不移
歩いていける 今は
一路走到今天
誰にも聞こえなくても
即便沒有他人聽到
そっと奏でたい
也想輕輕撥動和絃演奏
2人だけのラヴソング
只屬於我們二人的Love song
『もういい』だなんて
“這就夠了”這一類的
諦めたような台詞
類似於放棄的台詞
君に嫌われたい訳じゃないのに
明明我真心不想被你所討厭
だけど
但是啊
不安になるたび
當不安時候來臨之時
全て壊したくなる
我想將其全然摧毀不在
大事なものだとわかってても
而且我也知道什麼是重要的但是
幸せな思い出が増えるほど
每每幸福回憶增加的時候
きっと離れた時に深い傷になるから
當離開之時必然累積的傷痕也越嚴重
誰にもわからないよね?
無論誰都不知道吧
この先にある未來
今後的未來
だから目の前にある
所以在我眼前的
君と今を
現在的你
信じてゆけばいつか
發現如果我選擇相信
聴こえるよ永遠に
似乎就能聽見好似永遠的聲音
きっと心(ここ)にある
一定是我的心中(這個部位)裏存在
2人だけのラヴソング
只屬於我們二人的Love song啊
さよならがいつか二人を
或許總有一天二人會再度相遇
迎えに來るならもうすこし
或許那時你會來迎接我
抱きあっていたいよ
將我緊擁在懷之時
どんな愛の言葉より
相比起任何有關的愛的話語
強くなれるよ
都更能打動人心
例えば君がずっと
如果你可以
そばにいてくれるなら
陪在我身邊
怖がらず迷わずに
那我不畏懼恐怖與迷茫
手を繋いで
執子之手堅定不移
歩いていける 今は
一路走到今天
誰にも聞こえなくても
即便沒有他人聽到
そっと奏でたい
也想輕輕按動琴鍵演奏
2人だけのラヴソング
只屬於我們二人的Love song [1] 
參考資料