-
點絳唇·紫陽寒食
鎖定
- 作品名稱
- 點絳唇·紫陽寒食
- 作 者
- 陳與義
- 創作年代
- 宋代
- 作品出處
- 《全宋詞》
- 作品體裁
- 詞
點絳唇·紫陽寒食作品原文
點絳唇·紫陽寒食1
寒食今年,紫陽山下蠻江左2。竹籬煙鎖。何處求新火3。
點絳唇·紫陽寒食註釋譯文
點絳唇·紫陽寒食詞句註釋
2.蠻江:指資水。湖南少數民族多,向來被視為蠻荒之地,其地之江故云蠻江。左:指江水的東面,邵陽在資水之東。
3.新火:寒食禁火,唐代朝廷清明時賜百官榆柳新火。
4.鄉音:指湖南當地方言。陳與義為河南洛陽人,聽不懂當地的方言。
點絳唇·紫陽寒食白話譯文
今年的寒食節,我流落在紫陽山這蠻荒之地。即使是應當禁火的寒食節,竹籬也被煙霧籠罩,想要在清明取得新火,也是徘徊無計。
我聽不懂這裏的方言,因此擔心他們會嫌棄我這漂泊無依的外鄉人。這無窮無盡的愁恨,真讓人無可奈何。唱一曲短歌,有誰,跟隨我的節拍相和,瞭解我的愁意?無可奈何啊,只見風兒吹得梨花起舞,它是不是在酬答我的心意?
[3]
點絳唇·紫陽寒食創作背景
點絳唇·紫陽寒食作品鑑賞
點絳唇·紫陽寒食整體賞析
此詞的上片寫處境。起筆入題,“ 紫陽山下蠻江左”點出今年寒食節所在地點。“竹籬”二句寫出地理環境,在這裏“竹籬煙鎖”,即是説這裏崇山峻嶺,居民人家,竹籬茅舍,常年居住在煙霧籠罩的山巔之上,因而作者情不自禁地發出“何處求新火”的慨嘆,換句話説,這裏是山高路遠,連“新火”也無處可求的蠻荒閉塞之地。 當然歡度寒食節的事也就無從談起,足見其處境之艱難。
下片抒寫愁懷。換頭承“何處求新火”來,深人一層,寫人際處境狀況:“不解鄉音,只怕人嫌我。”身處異鄉僻壤,人地生疏,不懂當地語言,無法與當地居民交流溝通,擔心當地的人們猜疑而嫌棄自己。面對此情此景,自然愁憂難禁,也就有“愁無耶”的斷腸之嘆。“短歌誰和”進一步寫出舉目無親的孤獨淒涼。着末,“風動梨花朵”與篇首“寒食今年”呼應,應寒食景。以亦景襯悲情,耐人尋味。
點絳唇·紫陽寒食名家點評
明代楊慎《詞品》卷四:“愁無那”三句,絕似坡仙語。
[5]
點絳唇·紫陽寒食作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:4次歷史版本
- 最近更新: 瓶子199403