複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

説服

(漢語詞語)

鎖定
説服,漢語詞語,讀音為shuō fú [1]  ,用理由充分的話使對方心服 [1]  。語出《禮記·學記》:“夫然後足以化民易俗,近者説服,而遠者懷之,此大學之道也。”
中文名
説服
外文名
persuade
convince
拼    音
shuō fú [1] 
近義詞
勸服、壓服
反義詞
自願
注    音
ㄕㄨㄛ ㄈㄨˊ
解    釋
用理由充分的話使對方心服 [1] 

説服讀音源流

民國時期《國語辭典》“説服”注為shuō fú,這為中華人民共和國成立以後的《現代漢語詞典》等規範型語文辭書相沿承用。 [4] 
1985年發佈的《普通話異讀詞審音表》中,説 shuì 遊~ [5]  ,意味着除“遊説”之外,包括“説服”在內的其他情況下“説”讀shuō。 [4] 
2016年徵求意見的《普通話異讀詞審音表(修訂稿)》中,新審定:説(一) shuō ~服 (二) shuì 遊~ ~客 [5]  。但改後的審議表尚未通過審議,還應以原讀音為準。 [6] 
2016年9月出版的《現代漢語詞典(第7版)》中,“説服”讀音為shuō fú。 [1]  [7] 

説服基本解釋

用充分理由勸導,使人心服。 [3] 
在古文中有讀yuè fú之音,表心悦誠服。(一説兩個字的意思的疊加)《漢書·王尊傳》:“奸邪銷釋,吏民説服。“ [2] 
辭海》《漢語大詞典》和《現代漢語詞典》都將“説(shuō)服”釋為“用理由充分的話使對方心服”,將“説(shuì)”釋為“用話勸説別人,使他聽從自己的意見”。
“説”shuō、shuì兩個讀音中,“説”shuō是“用話來表達意思”,“説”shuì是“用話勸説使人聽從自己的意見”,即除了“説”shuō這個動作外,還包含了動作結構“服”。用公式表示,“説”shuì=“説”shuō+“服”。“説”shuì其實就是為“説服”義專門立的讀音。而在“説服”這個動補式複合詞中,“説”仍是言語動作本身,宜讀shuō,“服”是動作結果,二者組合,才構成了“用理由充分的話使對方心服”的含義。 [4] 

説服引證解釋

1. 用理由充分的話開導對方,使之心服。
毛澤東《在中國共產黨全國宣傳工作會議上的講話》:“對於錯誤的意見,不是壓服,而是説服,以理服人。” 楊沫青春之歌》第一部第五章:“他想説服她,可是一看她那倔強的、不易説服的眼睛,他不做聲了。”
2. 心悦誠服。《禮記·學記》:“夫然後足以化民易俗,近者説服,而遠者懷之,此大學之道也。” 陸明釋文:“説音悦。”《漢書·疏廣傳》:“於是族人説服,皆以壽終。” [3] 
參考資料