複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

蝶戀花·和漱玉詞

鎖定
《蝶戀花·和漱玉詞》是清代文學家王士禎創作的一首詞。此詞寫閨中懷人。上片描寫女主人公春夜無眠、孤寂愁悶的情景;下片寫女主人公回憶昔日與郎君共享天倫之樂,最後又回到現實,襯托出她的悽苦愁絕之情。全詞比喻恰切,綺思麗語,委婉真切地表現了一位獨守空閨的女子苦思郎君的情態與心理。
作品名稱
蝶戀花·和漱玉詞
作    者
王士禎
創作年代
清代
出    處
衍波詞
作品體裁

蝶戀花·和漱玉詞作品原文

蝶戀花·和漱玉詞
涼夜沉沉花漏凍,欹枕無眠,漸覺荒雞動。此際閒愁郎不共,月移窗罅春寒重
憶共錦裯無半縫,郎似桐花,妾似桐花鳳。往事迢迢徒入夢,銀箏斷續連珠弄 [1] 

蝶戀花·和漱玉詞註釋譯文

蝶戀花·和漱玉詞詞句註釋

⑴蝶戀花:原唐教坊曲名,後用為詞牌名。又名“鵲踏枝”“鳳棲梧”。《樂章集》《張子野詞》併入“小石調”,《清真集》入“商調”。雙調六十字,上下片各四仄韻。
⑵漱玉詞:宋代女詞人李清照的詞集名。
⑶花漏:鏤花的銅漏。漏,古代計時器。
⑷欹(qī)枕:斜靠在枕上。
⑸荒雞:不按時啼鳴的雞聲。動:指雞鳴報曉。
⑹窗罅(xià):窗户的縫隙。
⑺裯(chóu):單被;一説為牀帳。一作“衾”。
⑻桐花鳳:鳥名,羽毛五色,因暮春採集桐花而得名。
⑼連珠弄:古曲名。 [1]  [2]  [3] 

蝶戀花·和漱玉詞白話澤文

黑沉沉的涼夜裏花漏中的水彷彿已凝凍,斜靠在枕上無法入眠,漸漸地聽到荒雞的啼鳴和騷動。此時此刻滿腹愁緒,可夫君卻不能和我憂愁與共。月光從窗縫中移過,只覺得春寒越來越重。
回憶起昔日與夫君同蓋一條錦被彼此親密無縫,夫君就像桐花,我就像桐花叢中的鳳。往事好像已經很遙遠了卻又徒然進入了我的夢中,銀箏斷絕了絃索讓人無法再彈奏《連珠弄》。 [2] 

蝶戀花·和漱玉詞創作背景

此詞是王士禎步宋代李清照蝶戀花·暖雨晴風初破凍》詞韻而作的一首情詞。李清照的詞是寫給丈夫趙明誠的,表達相思之情。王士禎這首詞亦是代言閨中懷人之作,其具體創作年份難以確證。 [4] 

蝶戀花·和漱玉詞作品鑑賞

蝶戀花·和漱玉詞整體賞析

這首詞上片描寫的是女子春夜無眠、孤寂愁悶的情景。作者頗具匠心地把人物置於淒涼幽冷的氛圍中,藉以襯托女子那哀婉孤獨的心緒。題材雖陳舊,藝術上卻有所創新。
上片開篇“涼夜沉沉花漏凍”一句,交代周圍環境。此句重在突出“涼夜沉沉"那種深夜清冷的氣氛,襯托夜之冰涼,而且使人產生長夜漫漫、時間停滯之感,造成一種“寂寞恨更長”的心理錯覺。在這樣的氛圍中,推出了詞中的人物形象,映襯手法運用得很成功。“漸覺荒雞動”,這雞鳴並未給“無眠”的人帶來慰藉,反而更顯得境界淒涼寂寞。原來詞中的人兒是個女子,她正為“閒愁”而經受着精神的折磨,郎君遠出不歸,不能與她共度寒宵,感到孤苦伶仃。內有愁結,外有春寒,她難以高枕無憂、安然入睡。這是以神寫形,通過揭示人物的心理間接反映了女子愁苦憔悴的形容。夜越來越深了,也越來越涼了。這裏融情入景,言盡意未盡,令人有清新神遠之感。
下片徑直抒情,回憶昔日與郎君共享天倫之樂的戀情生活。“郎似桐花,妾似桐花鳳",兩個比喻形容夫妻相親相愛的魚水關係。這兩個比喻清新尖利,以致詞人被稱為“王桐花”。“桐花”“桐花鳳"用典,“郎”是“妾”的依靠,“妾”是“郎”的可心人。夫妻朝夕相守,耳鬢廝磨,那是十分幸福的日子,説明了女子對昔日的生活充滿了眷戀之情。可惜“往事迢迢徒入夢”,那温馨的回憶畢竟很久遠了,“往事” 即使在夢中浮現過,亦是虛幻不實的,對解除今夜的“閒愁”是毫無補益的。詞意一轉折,女子的思緒又從“往事”迴歸到“此際”,而此刻的現實又是那麼無情:“銀箏斷絕連珠弄”。這結句字面意思乃是銀箏不再彈奏《連珠弄》這曲子了,深層的含義是説兩人“連珠”一樣的團圓生活“斷絕”久矣,亦即“郎不共”久矣。不知何時才能重奏《連珠弄》之曲、重温“共錦裯無半縫”之夢。詞至此戛然而止,留下的是女子綿綿不盡的愁思。
此詞或有寄託,“往事迢迢”二句,或與王士禎早歲所作《秋柳》詩一樣,表現出對南明王朝的眷念。全詞構思巧妙,結構嚴謹,比喻恰切,語言生動、形象,感情纏綿中有怨憤,頗近李清照原作。 [1]  [5] 

蝶戀花·和漱玉詞名家點評

清代謝章鋌《賭棋山莊詞話》卷八:阮亭沿鳳洲、大樽緒論,心摹手追,半在《花間》,雖未盡倚聲之變,而敷辭選字,極費推敲。且其平日著作,體骨俱秀,故入詞即常語淺語,亦自娓娓動聽。其"郎似桐花,妾似桐花鳳"之句,最為擅名,然起結少味,殊非完璧。
清代譚獻篋中詞》:“深於梁陳。”
清代陳廷焯《詞則閒情集》卷三:“此詞絕雅麗,一時京師盛傳,呼之為‘王桐花’。” [5]  [6-7] 

蝶戀花·和漱玉詞作者簡介

王士禎(1634—1711),清初文學家。字貽上,號阮亭,又號漁洋山人。初名士禛,因避雍正帝之諱曾被改作士正,乾隆時命改士禎。新城(今山東桓台)人。清順治十二年(1655)進士,授揚州府推官,官至刑部尚書,乾隆時追諡文簡。為清初詩壇宗師,倡“神韻説”,與朱彝尊並稱“南朱北王”。其詞清雋處類其詩。有《池北偶談》《古夫於亭雜錄》《香祖筆記》《衍波詞》等。 [8] 
參考資料
  • 1.    王澧華.中國古代文學 (上).北京:商務印書館,2007:557
  • 2.    王興康 註譯.清詞一百首.上海:上海古籍出版社,1999:88
  • 3.    趙秀亭 馮統一 選注.中國古典詩歌基礎文庫·元明清詞卷.杭州:浙江文藝出版社,1993:210-211
  • 4.    嚴迪昌 等.中華古詞觀止.上海:學林出版社,1995:613
  • 5.    北京師聯教育科學研究所.古典詩歌基本解讀·清詩詞觀止(中).北京:人民武警出版社,2002:135
  • 6.    羅立剛.雲破月來花弄影:婉約詞.濟南:山東文藝出版社,2014:221
  • 7.    汪泰陵.清詞選注.貴陽:貴州人民出版社,1992:285
  • 8.    嚴迪昌.金元明清詞精選.南京:鳳凰出版社,2018:142