-
虞美人·玉闌干外清江浦
鎖定
《虞美人·玉闌干外清江浦》是北宋李廌所作,寫春夏之交的雨景並由此而勾起的懷人情緒。詞的上片敍述倚欄眺望所見,碧水樓台,一片雨霧濛濛,如扇之風帶來涼意,如簾之雨下得很密。下片寫晚上,作者身在青林枕上,心存千里關山。由天涯之雨,聯想到遠方之人,相隔千里,無由聚會,思之極,念之深,只能“夢人江南煙水路”,“霎時夢涼、到南州”了。結拍兩句,悠思渺渺,迷離恍惚。
[1]
全詞筆觸精細,夏秋之交的景色如畫,境界幽美,引人遐想,意境清新自然,達到況周頤所説歇拍“尤極淡遠清疏之致”的神境。
- 作品名稱
- 虞美人·玉闌干外清江浦
- 作 者
- 李廌
- 創作年代
- 北宋
- 作品出處
- 《蕙風詞話》
- 文學體裁
- 詞
虞美人·玉闌干外清江浦詞作原文
虞美人李廌
玉闌干外清江浦①,渺渺天涯雨②。好風如扇雨如簾,時見岸花汀草、漲痕添③。
青林枕上關山路④,卧想乘鸞處⑤。碧蕪千里思悠悠,惟有霎時涼夢、到南州⑥。
虞美人·玉闌干外清江浦註釋譯文
虞美人·玉闌干外清江浦詞作註釋
①清江浦:清江,又名沙河,在今江蘇淮陰市北淮河與運河會合處。浦,水濱。
②渺渺:形容雨大,迷漾一片。
③汀草,水邊的野草。
④青林:喻夢魂。
⑤乘鸞:指仙遊。秦穆公女弄玉好樂,蕭史善簫,穆公為築鳳樓,二人吹簫,鳳凰來集,遂乘而仙去。據《集仙錄》載,“天使降時。鸞鶴千萬,眾仙畢至,高者乘鸞,次者乘麒麟,次乘龍。”
虞美人·玉闌干外清江浦白話譯文
獨倚欄杆向遠處望去,清江浦在哪裏呢?大雨迷濛,連天涯都一片蒼茫。好風像扇子,好雨似掛着的珠簾。只見岸上紅花開放,汀洲覆滿綠草,浸水的印痕在不斷上漲。
虞美人·玉闌干外清江浦鑑賞評價
虞美人·玉闌干外清江浦詞作鑑賞
這首詞,是寫春夏之交的雨景並由此而勾起的懷人情緒。
上片從近水樓台的玉闌干寫起。清江煙雨,是闌干內人物所接觸到的眼前景物;渺渺天涯,是一個空遠無邊的境界。“好風如扇”比喻新穎,未經人道,春夏之交,往往有這樣的景色。陶淵明詩“春風扇微和”的扇字是動詞,作虛用;這裏的扇是名詞,作實用;同樣給人以風吹柔和的感覺。“雨如簾”的繪景更妙,它不僅曲狀了疏疏細細的雨絲,像後來楊萬里詩“千峯故隔一簾珠”那樣地落想;而且因為人在玉闌干內,從內看外,雨絲就真像掛着的珠簾。“岸花汀草、漲痕添”,也正是從隔簾看到。“微雨止還作”(蘇東坡句),是夏雨季節的特徵。一番雨到,一番添上新的漲痕,所以説是“時見”。“漲痕添”從“岸花汀草”方面着眼,便顯示了一種幽美的詞境。這是精細的描繪,跟一般寫壯闊的江漲氣勢採用粗線條勾勒的全不相同。
下片由景入情。見到天涯的雨,很自然地會聯想到離別的人,一種懷人的孤寂感,不免要湧上心頭,於是幻想就進入了枕上關山之路。只有模糊的夢影可以回憶乘鸞的舊蹤。碧蕪千里的天涯,自然引起“王孫遊兮不歸”的悠悠之思呢。可是温馨的會面,在夢裏也不可能經常遇到。“惟有霎時涼夢、到南州”,這麼一結,進一層透示這僅有的一霎歡娛應該珍視,給人的回味是悠然不盡的。
虞美人·玉闌干外清江浦名人點評
況周頤《蕙風詞話》:李方叔《虞美人》過拍雲:“好風如扇雨如簾,時見岸花汀草漲痕添。”春夏之交,近水樓台,確有此景。“好風”句絕新,似乎未經人道。歇拍雲:“碧蕪千里思悠悠,惟有霎時涼夢到南州。”尤極淡遠清疏之致。
[2]