複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

蕭伯納戲劇三種

(1963年人民文學出版社出版的書籍)

鎖定
《蕭伯納戲劇三種》是1963年人民文學出版社出版的圖書,作者是 [愛爾蘭] 蕭伯納,譯者是潘家洵 [1] 
中文名
蕭伯納戲劇三種 [1] 
作    者
蕭伯納
譯    者
潘家洵
出版時間
1963年9月1日
出版社
人民文學出版社
類    別
戲劇
裝    幀
平裝
副標題
外國文學名著叢書
叢    書
外國文學名著叢書
統一書號
10019-1751

蕭伯納戲劇三種內容簡介

華倫夫人的職業 英國佬的另一個島 巴巴娜少校 [1] 

蕭伯納戲劇三種作者簡介

蕭伯納(George Bernard Shaw,1856—1950)
愛爾蘭傑出的現實主義劇作家。共寫了大小五十一個劇本,數量之大,英國文學史上前無古人。代表作有《華倫夫人的職業》《芭巴拉少校》《匹克梅梁》《聖女貞德》等。1925年,榮獲諾貝爾文學獎。他將倫敦的劇壇同當時歐洲的現實主義相結合,也與以阿里斯多芬和莫里哀為代表的歐洲古典喜劇傳統相結合。 [1] 

蕭伯納戲劇三種譯者簡介

潘家洵(1896—1989)
江蘇蘇州人。翻譯家。代表譯作有《易卜生戲劇集》(四卷本)、《蕭伯納劇作選》、《扇誤》等。
朱光潛(1897—1986)
字孟實,安徽桐城人。現當代著名美學家、文藝理論家、教育家、翻譯家。著有《西方美學史》《談美書簡》《給青年的十二封信》等,譯有《歌德談話錄》《文藝對話集》《拉奧孔》等。
英若誠(1929—2003)
北京人。翻譯家、演員。著有《水流雲在:英若誠自傳》,譯有《推銷員之死》《芭巴拉少校》《上帝的寵兒》等,主演或參演《推銷員之死》《茶館》《龍鬚溝》《末代皇帝》《圍城》等戲劇、影視作品。
王佐良(1916—1995),作序
浙江上虞人。翻譯家。著有《英國詩史》《英國散文的流變》《英國文學史》等,所譯詩人數十位,遠可至英國文藝復興時期的威廉·鄧巴,近可達二十世紀後半葉的菲力浦·拉金,譯作還包括《雷雨》(與巴恩斯合譯)及大家耳熟能詳的散文名篇《論讀書》(培根著)。此外,在翻譯理論上亦多建樹。 [1] 

蕭伯納戲劇三種圖書目錄

華倫夫人的職業 潘家洵
英國佬的另一個島 朱光潛
巴巴娜少校 林浩莊 [1] 
參考資料