複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

葉甫蓋尼·奧涅金

(2016年華東師範大學出版社出版的圖書)

鎖定
《葉甫蓋尼·奧涅金》是2016年華東師範大學出版社出版的圖書,作者是(俄)普希金。 [1] 
中文名
葉甫蓋尼·奧涅金
作    者
(俄)普希金
出版時間
2016年6月
出版社
華東師範大學出版社
ISBN
9787567543980
類    別
外國小説
開    本
32 開
裝    幀
精裝

葉甫蓋尼·奧涅金內容簡介

《葉甫蓋尼·奧涅金》是智量譯本叢書《智量譯文選》(全6本)中的一本。叢書包括:《葉普蓋尼·奧涅金》、《安娜·卡列寧娜》(上下冊)、《上尉的女兒》、《貴族之家 前夜》、《曼德爾施塔姆詩選》、《帕斯捷爾納克詩選》。
《葉甫蓋尼·奧涅金》(也譯作《歐根·奧涅金》)。這本書是普希極為知名的作品,它確立了俄羅斯語言規範,同時,它也是一本當代青年不可不讀的經典名著俄國長篇詩體小説,普希金寫於1823~1831 年,也是俄國現實主義文學的基石。智量是新中國成立後首位翻譯本書的翻譯家。

葉甫蓋尼·奧涅金圖書目錄

譯者前言
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
普希金原注
奧涅金的旅行片斷
第十章
《葉甫蓋尼·奧涅金》別稿

葉甫蓋尼·奧涅金作者簡介

王智量,筆名智量。著名翻譯家、學者。生於1928年6月,江蘇省江寧縣(今南京市江寧區)人。中共黨員、民盟成員。1952年畢業於北京大學俄語文學系,留校任教。1954年轉入中國社科院文學所。1958年被劃為“右派”,下放到河北和甘肅農村,後又流亡上海,二十年曆盡困厄。1978年調入華東師範大學,任中文系教授,1993年退休。歷任上海比較文學學會副會長、全國高校外國文學研究會常務理事、上海作家協會理事,上海翻譯家協會理事。為中國作家協會會員。他是建國後普希金代表作《葉甫蓋尼·奧涅金》首位譯本的譯者。著有專著《論普希金、屠格涅夫、托爾斯泰》、長篇小説《飢餓的山村》等;主編《俄國文學與中國》、《外國文學史綱》等;譯著有《葉甫蓋尼·奧涅金》、《上尉的女兒》、《安娜·卡列寧娜》《貴族之家 前夜》、《曼德爾施塔姆詩選》、《帕斯捷爾納克詩選》等30餘部。
參考資料