-
菩薩蠻·為陳其年題照
鎖定
《菩薩蠻·為陳其年題照》是清朝詞人納蘭性德所作的一首詞,詞的上片寫描寫陳其年行樂的場景;下片以詼諧的口吻讚賞友人風流倜儻、富有江湖豪氣。全詞語氣戲謔輕快,真切地表現出這對忘年之交不拘泥於俗禮的灑脱。
- 作品名稱
- 菩薩蠻·為陳其年題照
- 作 者
- 納蘭性德
- 創作年代
- 清代
- 出 處
- 《飲水詞》
- 作品體裁
- 詞
菩薩蠻·為陳其年題照作品原文
菩薩蠻⑴· 為陳其年⑵題照⑶
烏絲⑷曲倩紅兒⑸譜,蕭然⑹半壁驚秋雨,曲罷髻鬟⑺偏。風姿真可憐。
菩薩蠻·為陳其年題照註釋譯文
菩薩蠻·為陳其年題照詞句註釋
⑴菩薩蠻:詞牌名,是唐代教坊曲名,始於唐宣宗大中初年(公元850年左右)。
⑵陳其年:即陳維崧,字其年,號迦陵,江蘇宜興人,明末清初文人。
⑶題照:在畫像上題詞。
⑷烏絲:指陳其年之作《烏絲詞》,順治十三年(1656)至康熙七年(1668),其年居京華時所填之詞,結集為《烏絲詞》,譽滿天下,為人稱賞。
⑸紅兒:杜紅兒,唐代名妓,後泛指歌妓。此處是借指其年身邊的歌女。
⑹蕭然:荒涼冷落的樣子。
⑺髻(jì)鬟(huán):婦女的一種髮式。
⑻鬚髯(rán):陳維崧別號。《清史稿》載: “維崧清多髯,海內稱陳髯。”
⑼簪(zān)花劇:一種娛樂方式,將簪花置頭上以玩耍取樂。
⑽訝:驚訝之意。
⑾卿(qīng)卿:關係親暱之人的一種戲謔稱謂。
菩薩蠻·為陳其年題照白話譯文
夕陽,白雲,青山,蘭舟,冠蓋滿京華。你的《烏絲詞》,你用清貧的唇齒來吟詠。一曲吟罷,驚得唐詩宋詞裏的秋雨,落向了天空。玉簫聲聲,你的歌女,髮髻都是平平仄仄的。她的身影,如風拂楊柳,月照梨花。
菩薩蠻·為陳其年題照創作背景
康熙十七年(1678年)閏三月二十四日,陳其年在揚州,廣東畫僧大汕為他畫了小像。這年秋天,陳其年入京應博學鴻詞科試,其畫像亦帶到京中,當時才人名士三十餘人為此圖題詠,納蘭性德的這一首詞為其中之一。
[5]
菩薩蠻·為陳其年題照作品鑑賞
菩薩蠻·為陳其年題照文學賞析
上片起拍兩句,詞人抓住“烏絲”、‘‘紅兒”和‘‘蕭然”,記述陳維崧風流而又貧困這兩個方面的情狀,也評價了他的詞風的轉變和人品。在“紅兒”和“蕭然”的對比中,體現了調侃的意味和詼諧的風味。“驚秋雨”,出自李賀《李憑箜篌引》“女媧煉石補天處,石破天驚逗秋雨。”李賀這兩句詩是描繪李憑箜篌彈奏的樂聲給人們的感受的,詞人用在此處,形容歌女譜唱的陳其年的《烏絲詞》震驚世人、轟動京城,真是生動詭譎。“曲罷髻鬟偏,風姿真可憐。”接下兩句,寫畫像上的吹簫女子。嚴繩孫《金縷曲·序》雲: “題陳其年小照填詞圖,有姬人吹玉簫倚曲。”可見畫上除了其年的畫像外,還有此吹簫女子。一曲唱罷,她髮髻斜偏一旁,風姿嫵媚,惹人生憐。
[2]
下片一轉“鬚髯渾似戟,時作簪花劇”便道出了陳其年豪氣如湖海,又不無綺豔,既剛且柔的風格和特色。“鬚髯”,據《清史稿》本傳雲: “維崧清膣多髯,海內稱陳髯。”可見詞人言“鬚髯渾似戟”當是實寫。如此帶有玩笑意味的話語,也説明他們二人之間的關係是頗為融洽的。“時作簪花劇”,是説陳其年時常頭上戴花戲耍,以詼諧的口吻讚賞其風流倜儻,風采特異。“背立訝卿卿,知卿無那情。”結尾二句再寫畫上吹簫女子,用的也是女子口吻。表面看來似是寫陳其年不乏風流旖旎,聲華裙屐之好,其實是以戲謔的口吻對這位忘年之友加以讚美。
菩薩蠻·為陳其年題照名家點評
現代學者馬大勇《納蘭性德》:開篇即提出“烏絲曲”三字。詞史久有“柳詞可倩十七八女郎執紅牙拍板歌之”之説,圖上亦有女郎形象,故後半句逗出“紅兒”,可見圖中人雖蕭然半壁,落魄佗傺,而依然名士風流。過片二句實寫迦陵亦剛亦柔,狂放與嫵媚兼具之為人心性,系自乃師龔鼎孳《沁園春》名句化出。末二句寓有戲謔調侃陳維崧意。亦照應上片“風姿可憐”語。
[6]
菩薩蠻·為陳其年題照作者簡介
納蘭性德(1655-1685年),字容若,號楞伽山人,大學士明珠長子,清代詞人。納蘭性德出生於滿州正黃旗。原名成德,因避皇太子胤礽(小名保成)之諱,改名性德。自幼天資聰穎,18歲考中舉人。康熙十五年(1676)年中進士,授乾清門三等侍衞,後循遷至一等。隨扈出巡南北,並曾出使梭龍(黑龍江流域)考察沙俄侵擾東北情況。
納蘭性德善詩古文辭,尤工於詞,後又潛心經史。其詞風哀婉動人,直追五代,著有《納蘭詞》、《通志堂集》。另編有讀書札記《淥水亭雜識》四卷,《通志堂經解》等,並收入《四庫總目》。
[7]
- 參考資料
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:20次歷史版本
- 最近更新: 1颗梅干