複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

苦雨寄房四昆季

鎖定
《苦雨寄房四昆季》是唐代詩人高適創作的一首詩。此詩以苦雨不耐索居而寄詩房四兄弟,表現出詩人憂心百姓的赤子情懷。
作品名稱
苦雨寄房四昆季
作品別名
苦雨寄房休昆季
出    處
全唐詩
作    者
高適
創作年代
盛唐
作品體裁
五言古詩

苦雨寄房四昆季作品原文

苦雨寄房四昆季
獨坐見多雨,況茲兼索居。
茫茫十月交,窮陰千里餘。
彌望無端倪,北風擊林箊。
白日渺難睹,黃雲爭卷舒。
安得造化功,曠然一掃除。
滴瀝檐宇愁,寥寥談笑疏。
泥塗擁城郭,水潦盤丘墟。
惆悵憫田農,裴回傷里閭。
曾是力井税,曷為無斗儲。
萬事切中懷,十年思上書。
君門嗟緬邈,身計念居諸。
沉吟顧草茅,鬱怏任盈虛。
黃鵠不可羨,雞鳴時起予。
故人平台側,高館臨通衢。
兄弟方荀陳,才華冠應徐。
彈棋自多暇,飲酒更何如。
知人想林宗,直道慚史魚。
攜手風流在,開襟鄙吝祛。
寧能訪窮巷,相與對園蔬。 [1] 

苦雨寄房四昆季詞句註釋

①苦雨:久雨不止。《初學記》“雨久曰苦雨。”房四:《文苑英華》作房“休”,《全唐詩》“四”字下注:“一作休。”
②十月交:交,日月交會,指晦朔之間。《詩經·小雅·十月之交》“十月之交,朔月辛卯。”交,明活字本、明許自昌刻本及清抄本皆作“郊”。
③彌望:充滿視野,滿眼。《漢書·元后傳》:“大治第室,起土山漸台,洞門高廊閣道,連屬彌望。”端倪:邊際。《文選·謝靈運〈遊赤石進帆海〉》:“溟漲無端倪,虛舟有超越。”李周翰注:“端倪,猶涯際也。”林繁:亦作“林於”。泛指竹。庾信《奉和永豐殿下言志》之六:“含風搖古度,防露動林於。”倪璠注:“林於,竹名。”
④造化:自然界的創造者,亦指自然。《莊子·大宗師》:“今一以天地為大爐,以造化為大冶,惡乎往而不可哉?
⑤寥寥:《文苑英華》作“寂寥”。
⑥水潦:因雨水過多而積在田地裏的水或流於地面的水。《荀子·王制》:“修堤梁,通溝澮,行水潦,安水藏。”
⑦里閭:里巷,鄉里。《詩經·鄭風·將仲子》:“將仲子兮,無逾我裏。”《毛傳》:“裏,居也。二十五家為裏。裏有門故稱里閭。亦謂在鄉為閭,在遂為裏。”
⑧井税:依井田制而納的税。《孟子·滕文公》“清野九一而助,國中什一使自賦。……方里而井,井九百畝。其中為公田,八家皆私百畝。同養公田,公事畢,然後敢治私事。”此處借指田租,唐代實行租庸調製,但遭豪強土地兼併而被破壞。井:《文苑英華》作“耕”。斗儲:鬥米之儲。
⑨十年:高適開元九年(721)自長安返宋中,開元十八年(730)北上幽薊,其間在宋中寓居十年。
⑩緬邈:久遠,遙遠。《文選·潘岳〈寡婦賦〉》:“遙逝兮逾遠,緬邈兮長乖。”呂延濟注:“緬邈,長遠貌。”居諸:歲月流逝。《詩經·邶風·日月》:“日居月諸,照臨下土。”《毛傳》:“日乎月乎。”
⑪草茅:草野,民間。與“朝廷”相對。《儀禮·士相見禮》:“凡自稱於君,士大夫則日下臣,宅者在邦則日市井之臣,在野則曰草茅之臣。盈虛:盈滿或虛空。謂發展變化。《莊子·秋水》:“察乎盈虛,故得而不喜,失而不憂。”
⑫黃鵠:一種大鳥,能高飛遠舉,常用以比喻高才賢士。《文選·屈原〈卜居〉》:“寧與黃鵠比翼乎?將與雞鶩爭食乎?”劉良注:“黃鵠喻逸士也。”鳴雞:即聞雞起舞。《晉書·祖逖傳》:“(祖逖)與司空劉琨俱為司州主簿,情好綢繆,共被同寢。中夜聞荒雞鳴,蹴琨覺曰:‘此非惡聲也。因起舞。”後為志士仁人及時奮發之典。
⑬平台:《水經注·睢水》:“晉灼曰:或説平台在城中東北角,亦或言兔苑在平台側。如淳曰:‘平台,離宮所在,今城東二十里有台,寬廣而不甚極高,俗謂之平台。餘按《漢書·梁孝王傳》稱:王以功親為大國,築東苑,方三百里,廣睢陽城七十里,大治宮室,為複道,自宮連屬於平台三十餘裏。複道自宮東出楊之門,左陽門,即睢陽東門也。連屬於平台則近矣,屬之城隅則不能,是知平台不在城中也。梁王與鄒、枚、司馬相如之徒極遊於其上,故齊隨郡王《山居序》所謂西園多士,平台盛賓鄒馬之客鹹在,《伐木》之歌屢陳,是用追芳昔娛,神遊千古,故亦一時之盛事。”通衢:四通八達的道路。《文苑英華》作“東渠”,清抄本作“通渠”。
⑭荀陳:泛指賢士。《世説新語·品藻》:“正始中,人土比論,以五荀方五陳荀淑方陳寔荀靖方陳諶,荀爽方陳紀,荀彧方陳羣,荀額方陳泰。”應徐:漢代應場徐幹的並稱。二人以詩文著名,為曹丕、曹植所禮遇。後亦用以泛稱有才華的賓客。
⑮彈棋:古代的一種棋戲。二人對局,白黑棋各若干枚,先放一棋子在棋盤一角,用指彈擊對方的棋子,先被擊中取盡者輸。
⑯林宗:指郭泰(或作“太”),字林宗,東漢太原介休人。《後漢書·郭泰傳》載,其人“性明知人,好獎訓士類”。史魚:名鰌,字子魚,春秋時衞國大夫,衞靈公時任祝史。據《韓詩外傳》記載,史魚臨死前謂其子日我數言蘧伯玉之賢,而不能進;彌子瑕不肖,而不能退。為人臣生不能進賢而退不肖,死不當治喪正室,殯我於室足矣。”衞君聞之,招蘧伯玉而退彌子史稱“尸諫”。孔子贊曰:“直哉故史魚,邦有道如矢,邦無道如。”此處以史魚比房四兄弟。
⑰鄙吝祛:去除狹窄貪鄙之心。《後漢書·黃憲傳》:“同郡陳蕃、周舉常相謂曰:“時月之間,不見黃生,則鄙吝之萌復存乎心。”
⑱窮巷、園蔬:化用陶淵明讀山海經十三首》其一:“窮巷隔深轍頗回故人車。歡言酌春酒,摘我園中蔬。” [1] 

苦雨寄房四昆季創作背景

詩云“故人平台側”“寧能訪窮巷”,必為客居宋中時作;又曰“十年思上書”,與《淇上酬薛三據兼寄郭少府微》“十年守章句”相合,皆指高適宋中十年耕讀生活,可推知此詩作於開元十八年(730),在高適北上幽薊之前。 [1] 

苦雨寄房四昆季作品鑑賞

此詩前十四句寫自己久雨之苦:天上則“窮陰”“北風”“黃雲”,地下則“滴瀝”“泥塗”“水潦”,人在其中索居彌望,恨不能一掃陰霾苦雨。“惆悵”以下十二句,推己及人,憫傷田農久雨之苦,“曾是力井税,曷為無斗儲”是尖鋭的發問。詩人想要為民請命卻進言無路,儘管如此,聞雞起舞之心仍在。“故人”以下十二句緊扣詩題中“寄房四昆季”之意,讚美房四兄弟才比應、徐,德方荀、陳,知人如郭泰,骨鯁類史魚,與之交往,能時時受薰陶,去除貪鄙狹隘之心。於是結尾兩句切望對方能下訪“窮巷”,自己當以“園蔬”招待。全詩以苦雨不耐索居而寄詩房四兄弟,表現出詩人憂心百姓的赤子情懷。 [1] 

苦雨寄房四昆季作者簡介

高適(700—765),唐代詩人。字達夫,一字仲武,渤海蓚(今河北景縣)人。早年仕途失意。後來客遊河西,先為哥舒翰書記,後歷任淮南、四川節度使,終散騎常侍。封渤海縣侯。其詩以七言歌行最富特色,筆力雄健,氣勢奔放。邊塞詩與岑參齊名,並稱“高岑”,風格也大略相近。有《高常侍集》。 [2] 
參考資料
  • 1.    李 丹.高適詩全集匯校匯注匯評.武漢:崇文書局,2020:19-22
  • 2.    蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1402