複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

聖小兒

鎖定
《聖小兒》是祖瑩創作的文言文。
作品名稱
聖小兒
作    者
祖瑩
作品出處
魏書 祖瑩傳
文學體裁
文言文
拼    音
shèng xiǎo ér

聖小兒原文

瑩年八歲,能誦詩書,十二為中書學生。好學耽書,以晝繼夜,父母恐其成疾,禁之不能止。常密於灰中藏火,驅逐僮僕,父母寢睡之後,燃火讀書,以衣被蔽塞窗户,恐漏光明,為家人所覺。由是聲譽甚盛,內外親屬呼為“聖小兒”。猶好屬文,中書監高允每嘆曰:“此子才器,非諸生所及,終當遠至。”

聖小兒譯文

祖瑩年僅8歲就能夠誦讀《詩經》和《尚書》,12歲時成為太學學生。他熱愛學習,沉迷讀書,夜以繼日地用功。他的父母擔心他因此而病倒,便禁止他學習,但是不能阻止他。祖瑩經常偷偷地在灰燼中藏起火種,驅趕走僕人,等到晚上父母睡覺後,就燃起火種刻苦讀書,並用衣服和被子塞住窗户(的縫隙),擔心透漏光亮出去,而被家裏人發覺。因此祖瑩的好名聲一天天地大起來,他的親族戚屬都稱呼他為“聖小兒”。
註釋:
祖瑩:字元珍,北魏時人。以文學著稱,官至車騎大將軍
中書學生:太學學生。中書指中書學,猶如太學,北魏時的中央教育機構。
誦:默背。
耽:酷愛。
成疾:生病。
止:停止。
密:秘密。
火:火種。
塞:遮住。
户:門。
為:被。
覺:發覺。
由是:從此。
盛:大。
聖:異常聰明。

聖小兒點評

點評:祖瑩熱愛學習真是到了痴迷的程度,他夜以繼日地不停用功,連他的父母都擔心他會積勞成疾,並設法阻止他,但他還是想方設法抓緊學習。這種惜時如金、奮發努力的精神無疑值得我們學習。長期的勤奮是成功的堅實基礎,世界上從來就沒有空中樓閣,也絕沒有不經努力就能得到的成功。我們常説的“不積跬步,無以致千里”,也是講的這個道理。

聖小兒魏書·祖瑩傳

祖瑩,字元珍,范陽遒人也。曾祖敏,仕慕容垂為平原太守。太祖定中山,賜爵安固子,拜尚書左丞。卒,贈幷州刺史。祖嶷,字元達。以從徵平原功,進爵為侯,位馮翊太守,贈幽州刺史。父季真,多識前言往行,位中書侍郎,卒於安遠將軍、鉅鹿太守。
瑩年八歲,能誦詩書,十二,為中書學生。好學耽書,以晝繼夜,父母恐其成疾,禁之不能止。常密於灰中藏火,驅逐僮僕,父母寢睡之後,燃火讀書,以衣被蔽塞窗户,恐漏光明,為家人所覺。由是聲譽甚盛,內外親屬呼為“聖小兒”。尤好屬文,中書監高允每嘆曰:“此子才器,非諸生所及,終當遠至。”
時中書博士張天龍講《尚書》,選為都講。生徒悉集,瑩夜讀書勞倦,不覺天曉。催講既切,遂誤持同房生趙郡李孝怡《曲禮》捲上座。博士嚴毅,不敢還取,乃置《禮》於前,誦《尚書》三篇,不遺一字。講罷,孝怡異之,向博士説,舉學盡驚。後高祖聞之,召入,令誦五經章句,並陳大義,帝嗟賞之。瑩出後,高祖戲盧昶曰:“昔流共工於幽州北裔之地,那得忽有此子?”昶對曰:“當是才為世生。”以才名拜太學博士,徵署司徒、彭城王勰法曹行參軍。高祖顧謂勰曰:“蕭賾以王元長為子良法曹,今為汝用祖瑩,豈非倫匹也?”敕令掌勰書記。瑩與陳郡袁翻齊名秀出,時人為之語曰:“京師楚楚袁與祖,洛中翩翩祖與袁。”再遷尚書三公郎。尚書令王肅曾於省中詠《悲平城》詩,雲:“悲平城,驅馬入雲中。陰山常晦雪,荒松無罷風。”彭城王勰甚嗟其美,欲使肅更詠,乃失語云:“王公吟詠情性,聲律殊佳,可更為誦《悲彭城》詩。”肅因戲勰雲:“何意《悲平城》為《悲彭城》也?”勰有慚色。瑩在座,即雲:“所有《悲彭城》,王公自未見耳。”肅雲:“可為誦之。”瑩應聲雲:“悲彭城,楚歌四面起。屍積石樑亭,血流睢水裏。”肅甚嗟賞之。勰亦大悦,退謂瑩曰:“即定是神口。今日若不得卿,幾為吳子所屈。”
為冀州鎮東府長史,以貨賄事發,除名。後侍中崔光舉為國子博士,仍領尚書左户部。李崇為都督北討,引瑩為長吏。坐截沒軍資,除名。未幾,為散騎侍郎。孝昌中,於廣平王第掘得古玉印,敕召瑩與黃門侍郎李琰之,令辨何世之物。瑩雲:“此是于闐國王晉太康中所獻。”乃以墨塗字觀之,果如瑩言,時人稱為博物。累遷國子祭酒,領給事黃門侍郎,幽州大中正,監起居事,又監議事。元顥入洛,以瑩為殿中尚書。莊帝還宮,坐為顥作詔罪狀爾朱榮,免官。後除秘書監,中正如故。以參議律歷,賜爵容城縣子。坐事繫於廷尉。前廢帝遷車騎將軍。初,莊帝末,爾朱兆入洛,軍人焚燒樂署,鍾石管絃,略無存者。敕瑩與錄尚書事長孫稚、侍中元孚典造金石雅樂,三載乃就,事在《樂志》。遷車騎大將軍。及出帝登阼,瑩以太常行禮,封文安縣子。天平初,將遷鄴,齊獻武王因召瑩議之。以功遷儀同三司,進爵為伯。薨,贈尚書左僕射、司徒公、冀州刺史。
瑩以文學見重,常語人云:“文章須自出機杼,成一家風骨。何能共人同生活也?”蓋譏世人好偷竊他文以為己用。而瑩之筆札,亦無乏天才,但不能均調,玉石兼有,制裁之體,減於袁、常焉。性爽俠,有節氣,士有窮厄,以命歸之,必見存拯,時亦以此多之。其文集行於世。子琫,字孝徵,襲。