複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

緬文

鎖定
緬文(မြန်မာအက္ခရာ)是一種婆羅米系文字,主要用來書寫緬甸語。由孟文改造而成。緬文字母呈圓形,因為緬甸人過去在棕櫚葉上寫字,直筆容易劃破葉片。
緬文記錄的是緬甸語歷史上的語音,和現代的語音差別較大。把緬文轉寫成拉丁字母的方案有緬甸語委轉寫系統。
緬文稍加改造後也用來書寫孟語、斯高克倫語、東波克倫語、西波克倫語、克耶語、撣語等緬甸少數民族語言以及德宏傣語傣繃文)。
中文名
緬文
外文名
မြန်မာအက္ခရာ
別    名
緬甸文

目錄

緬文聲母

緬甸文字音字母的筆劃順序
組名
有分組









不送氣 (သိထိလ)
送氣 (ဓနိတ)
濁音 (လဟု)
鼻音 (နိဂ္ဂဟိတ)







(ကဏ္ဍဇ)
ကဝဂ
က
k/k/
hk/kʰ/
g/ɡ/
gh/ɡ/
ng/ŋ/
ကကြီး
[ka̰ dʑí]
ခခွေး
[kʰa̰ ɡwé]
ဂငယ်
[ɡa̰ ŋɛ̀]
ဃကြီး
[ɡa̰ dʑí]
[ŋa̰]
硬齶音
(တာလုဇ)
စဝဂ်
c/s/
hc/sʰ/
j/z/
jh/z/
ny/ɲ/
စလုံး
[sa̰ lóuɴ]
ဆလိမ်
[sʰa̰ lèiɴ]
|ဇခွဲ
[za̰ ɡwɛ́]
ဈမျဉ်းဆွဲ
[za̰ mjɪ̀ɴ zwɛ́]
[ɲa̰]
(မုဒ္ဒဇ)
ဋဝဂ်
t/t/
ht/tʰ/
d/d/
dh/d/
n/n/
ဋသန်လျင်းချိတ်
[ta̰ təlɪ́ɴ dʑeiʔ]
ဌဝမ်းဘ
[tʰa̰ wʊ́ɴ bɛ́]
ဍရင်ကောက်
[da̰ jɪ̀ɴ ɡauʔ]
ဎရေမှုတ်
[da̰ jè m̥ouʔ]
ဏကြီး
[na̰ dʑí]
(ဒန္တဇ)
တဝဂ်
t/t/
ht/tʰ/
d/d/
dh/d/
n/n/
တဝမ်းပူ
[ta̰ wʊ́ɴ bù]
ထဆင်ထူး
[tʰa̰ sʰɪ̀ɴ dú]
ဒထွေး
[da̰ dwé]
ဓအောက်ခြိုက်
[da̰ ʔauʔ tɕʰaiʔ]
နငယ်
[na̰ ŋɛ̀]
(ဩဌဇ)
ပဝဂ်
p/p/
hp/pʰ/
b/b/
bh/b/
m/m/
ပစောက်
[pa̰ zauʔ]
ဖဦးထုပ်
[pʰa̰ ʔóuʔ tʰouʔ]
ဗထက်ခြိုက်‌
[ba̰]
ဘကုန်း
[ba̰ ɡóuɴ]
[ma̰]
雜類










無分組
(အဝဂ်)
y/j/
r/j/
l/l/
w/w/
s/θ/
ယပက်လက်
[ja̰ pɛʔ lɛʔ]
ရကောက်‌
[ja̰ ɡauʔ]
[la̰ ŋɛ̀]
ဝ‌
[wa̰]
သ‌
[θa̰]

h/h/
l/l/
空(a)/ʔ/

ဟ‌
[ha̰]
ဠကြီး
[la̰ dʑí]
[ʔa̰]
r在標準緬甸語裏的發音是[j],和y相同;在一些方言(如若開話)裏讀[r]。

緬文介音

緬甸文
轉寫
可能的聲母
[j]
-y-
ka. (က), hka. (ခ), ga. (ဂ), pa. (ပ), hpa. (ဖ), ba. (ဗ), ma. (မ)
[j]
-r-
同上
[w]
-w-
ka. (က), hka. (ခ), ga. (ဂ), nga. (င), ca. (စ), hca. (ဆ), ja. (ဇ), nya. (ည), ta. (တ), hta. (ထ), da. (ဒ), na. (န), pa. (ပ), hpa. (ဖ), ba. (ဗ), bha. (ဘ), ma. (မ), ya. (ယ), ra. (ရ), la. (လ), sa. (သ)

h-
nga. (င), nya. (ည), na.န), ma. (မ), ya. (ယ), ra. (ရ), la. (လ).
r在標準緬甸語裏的發音是[j],和y相同;在一些方言(如若開話)裏讀[r]。

緬文韻母

韻母使用 က[k]作為基礎字
符號
IPA
MLCTS
註釋
က
[ka̰], [kə]
ka.

ကာ
[kà]
ka

ကား
[ká]
ka:

ကက်
[kɛʔ]
kak

ကင်
[kɪ̀ɴ]
kang

ကင့်
[kɪ̰ɴ]
kang.

ကင်း
[kɪ́ɴ]
kang:

ကစ်
[kɪʔ]
kac

ကည်
[kì], [kè], [kɛ̀]
kany

ကဉ်
[kɪ̀ɴ]
ကည့်
[kḭ], [kḛ], [kɛ̰]
kany.

ကဉ့်
[kɪ̰ɴ]
ကည်း
[kí], [ké], [kɛ́]
kany:

ကဉ်း
[kɪ́ɴ]
ကတ်
[kaʔ]
kat

ကန်
[kàɴ]
kan

ကန့်
[ka̰ɴ]
kan.

ကန်း
[káɴ]
kan:

ကပ်
[kaʔ]
kap

ကမ်
[kàɴ]
kam

ကမ့်
[ka̰ɴ]
kam.

ကမ်း
[káɴ]
kam:

ကယ်
[kɛ̀]
kai

ကံ
[kàɴ]
kam

ကံ့
[ka̰ɴ]
kam.

ကံး
[káɴ]
kam:

ကိ
[kḭ]
ki.

ကိတ်
[keiʔ]
kit

ကိန်
[kèiɴ]
kin

ကိန့်
[kḛiɴ]
kin.

ကိန်း
[kéiɴ]
kin:

ကိပ်
[keiʔ]
kip

ကိမ်
[kèiɴ]
kim

ကိမ့်
[kḛiɴ]
kim.

ကိမ်း
[kéiɴ]
kim:

ကိံ
[kèiɴ]
kim

ကိံ့
[kḛiɴ]
kim.

ကိံး
[kéiɴ]
kim:

ကီ
[kì]
ki

ကီး
[kí]
ki:

ကု
[kṵ]
ku.

ကုတ်
[kouʔ]
kut

ကုန်
[kòuɴ]
kun

ကုန့်
[ko̰uɴ]
kun.

ကုန်း
[kóuɴ]
kun:

ကုပ်
[kouʔ]
kup

ကုမ်
[kòuɴ]
kum

ကုမ့်
[ko̰uɴ]
kum.

ကုမ်း
[kóuɴ]
kum:

ကုံ
[kòuɴ]
kum

ကုံ့
[ko̰ɴ]
kum.

ကုံး
[kóuɴ]
kum:

ကူ
[kù]
ku

ကူး
[kú]
ku:

ကေ
[kè]
ke

ကေ့
[kḛ]
ke.

ကေး
[ké]
ke:

ကဲ
[kɛ́]
kai:

ကဲ့
[kɛ̰]
kai.

ကော
[kɔ́]
kau:

ကောက်
[kauʔ]
kauk

ကောင်
[kàuɴ]
kaung

ကောင့်
[ka̰uɴ]
kaung.

ကောင်း
[káuɴ]
kaung:

ကော့
[kɔ̰]
kau.

ကော်
[kɔ̀]
kau

ကို
[kò]
kui

ကိုက်
[kaiʔ]
kuik

ကိုင်
[kàiɴ]
kuing

ကိုင့်
[ka̰iɴ]
kuing.

ကိုင်း
[káiɴ]
kuing:

ကို့
[ko̰]
kui.

ကိုး
[kó]
kui:

ကွတ်
[kʊʔ]
kwat

ကွန်
[kʊ̀ɴ]
kwan

ကွန့်
[kʊ̰ɴ]
kwan.

ကွန်း
[kʊ́ɴ]
kwan:

ကွပ်
[kʊʔ]
kwap

ကွမ်
[kʊ̀ɴ]
kwam

ကွမ့်
[kʊ̰ɴ]
kwam.

ကွမ်း
[kʊ́ɴ]
kwam:

緬文Unicode

為緬甸語和緬甸其他語言指派的Unicode範圍有三,分別是最早於 Unicode 3.0 加入的緬文區域、Unicode 5.2 加入的擴展 A 和 Unicode 7.0 加入的擴展 B。
緬文
Myanmar
Unicode Consortium官方代碼表(PDF)

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
U+100x
က
U+101x
U+102x
U+103x
U+104x
U+105x
U+106x
U+107x
U+108x
U+109x
註釋
緬文擴展-A
Myanmar Extended-A
Unicode Consortium代碼表(PDF)

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
U+AA6x
U+AA7x
ꩿ
註釋
緬文擴展-B
Myanmar Extended-B
Unicode Consortium官方代碼表(PDF)

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
U+A9Ex
U+A9Fx

註釋