複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

約翰·克利斯朵夫

(2018年百花文藝出版社出版的圖書)

鎖定
《約翰·克利斯朵夫》是2018年百花文藝出版社出版的圖書,作者是(法)羅曼·羅蘭。 [1] 
中文名
約翰·克利斯朵夫
作    者
(法)羅曼·羅蘭
出版社
百花文藝出版社
出版時間
2018年5月1日
開    本
32 開
裝    幀
平裝
ISBN
9787530673874

約翰·克利斯朵夫內容簡介

v 內容介紹
《約翰·克利斯朵夫》是羅曼·羅蘭的長篇小説,講述了主人公約翰·克利斯朵夫為音樂奮鬥反抗的一生,從兒時音樂才能的覺醒、到青年時代對權貴的蔑視和反抗、再到成年後在事業上的追求和成功、最後達到精神寧靜的崇高境界。
本書共分三冊,分別代表了主人公的三個時期:
上冊是童年、少年及青年時期的克里斯朵夫,為卷一至卷四。
這一冊主要講述了主人公出生在德國一個比較窮苦的音樂教師家庭,在祖父的教導下逐漸展現出自己的音樂才能,甚至得到了公爵貴族的嘉獎。但他天性的敏感及自尊讓他在情感上多次受挫,開始是友情,後面還有懵懂的初戀。祖父父親去世之後,他的家庭更加陷入了一貧如洗的狀態,他肩負起了養家的責任,但他又因為生性耿直,不願阿諛奉承,虛偽待人,最後遭人陷害失去工作,音樂上也反覆遭人詬病否定,又在衝動之下為幫一個姑娘打抱不平犯下殺人大禍,他只能離開他的母親,離開德國,逃往巴黎。
中冊主要講述的是青壯年時期的約翰·克利斯朵夫在巴黎的生活,為卷五至卷七。
雖然約翰·克利斯朵夫在巴黎一開始的生活還是不如意,但是他始終堅持自己的理念,絕不為了世俗而改變自己的初心,也不為了口腹之慾而出賣自己的靈魂,因此也贏得了一些人的尊重。在巴黎期間的生活對克利斯朵夫重要的一點是他有了一個真正懂他的朋友奧裏維。在奧裏維的支持下,克利斯朵夫度過了艱難的一段時間,承受過喪母之痛,繼續着自己的音樂夢想,並且開始在音樂界聲名鵲起。
下冊概括起來可以稱為旅程的終途,為卷八至卷十。
克利斯朵夫的名氣越來越大,他的音樂作品被傳頌得越來越多,他依舊是那個心直口快、直言不諱的人,因為又一次得罪人,他遭到封殺,幸得他之前的一個女性朋友葛拉齊亞暗中的幫助才擺平。然而,在一次"五一"節遊行示威遊行中,他不慎捲入革命黨中,不僅害得奧裏維被軍警打死,自己也又一次犯下殺人罪不得不再次逃亡瑞士。意志消沉的克利斯朵夫在瑞士遇見了葛拉齊亞,發現她才是他真正想要的愛人,然而命運弄人,葛拉齊亞的兒子堅決反對他倆在一起,不惜裝病也要拆散兩個人,兩人只能遺憾分開。歲月流逝,克利斯朵夫老了,葛拉齊亞去世了,當克利斯朵夫從瑞士的隱居生活重新回到法國的社會生活中時,他的反抗精神已完全消失,他甚至和敵人也和解了,並反過來譏諷像他當年那樣反抗社會的新一代。晚年,他避居意大利,專心致力於宗教音樂的創作,不問世事,完全變成了一個世故老人,直到死神降臨。

約翰·克利斯朵夫圖書目錄

v 目錄
卷一·黎明
卷二·清晨
卷三·少年
卷四·反抗
卷五·節場
卷六·安多納德
卷七·户內
卷八·女朋友們
卷九·燃燒的荊棘
卷十·復旦

約翰·克利斯朵夫作者簡介

羅曼· 羅蘭(Romain Rolland,1866—1944),20 世紀法國傑出的思想家、文學家、傳記作家、音樂評論家、社會活動家,1915 年諾貝爾文學獎獲得者,被譽為“歐洲的良心”。一生為爭取人類自由、民主與光明進行不屈的鬥爭, 對人類進步事業做出了不小的貢獻。作品有《名人傳》《母與子》《約翰· 克利斯朵夫》等。
傅雷(1908—1966),中國著名的翻譯家、作家、教育家、美術評論家。一生譯著宏富,譯作約五百萬言,翻譯作品包括巴爾扎克、羅曼·羅蘭、伏爾泰等名家著作。譯文信、達、雅三美兼擅,被譽為“傅雷體華文語言”。譯作有《高老頭》《約翰· 克利斯朵夫》《名人傳》等,著作有《傅雷家書》《世界美術名作二十講》等。
參考資料